Трейдер. Деньги войны
Шрифт:
— Чего уж сейчас… Гони!
— Куда?
— В Принстон, к полицейскому участку!
— Семь миль, — мрачно сообщил Ларри.
— Гони!
Он лишь сжал губы, пригнулся и сжал руль.
Это точно не полиция и не Бюро расследований, у них к нам претензий нет, да и не работают они так. Остаются гангстеры — так сказать, надавить морально. Во всяком случае, для вооруженных разборок рановато, да и вряд ли наши зеленые друзья захотят устраивать пальбу в городе. Значит, есть шанс их отпугнуть.
Извернулся, с грехом пополам перелез на заднее сиденье и вытащил пистолет. Если мы не успеем повернуть
На скулах Ларри перекатывались желваки, Studebaker медленно, но верно настигал. Я только взялся за ручку стеклоподъемника, как Ларри крутнул баранку так резко, что меня вжало в дверь, а потом отшвырнуло обратно, но секунд пять мы выиграли.
Впереди уже заблестело незамерзшее водохранилище Карнеги, сразу за которым начинались кварталы Принстона. За мостом Ларри снова бросил машину в сторону, сзади отчаянно загудел грузовик, у которого под носом проскочил Commander, но тут в звуки погони вплелся треск мотоцикла и через минуту-другую преследователи отстали, а за ними помчался патрульный на «харлее».
В участок мы ввалились чуть не сбив шагавшего перед ним полицейского и сразу потребовали телефон.
— Спокойнее, мистер, что случилось?
— Нас преследовал зеленый Studebaker, от самого Ньюарка!
— Вы уверены?
— Полностью! Водитель несколько раз делал случайные повороты, они не отставали!
Ларри кивнул в подтверждение. Пока я звонил в Лоренсвилль с просьбой прислать пару человек, на площадку, где стояла парочка машин с красными номерами и небольшой надписью Princeton Police на дверцах, притарахтел мотоцикл. Через полминуты в дверь ввалился водитель «харлея» в кожаном пальто, заляпанный снегом и грязью по самые уши:
— Где они???
— Кто?
— Кто приехал на «форде»!
— Это мы, офицер, — как можно приветливее улыбнулся я. — А в чем дело?
Он чуть не подавился собственным возмущением:
— Скорость! Вы превысили лимит скорости!!!
— За нами гнались, зеленый Studebaker!
— Они уже оплатили штраф! — он вытащил из планшетки и гордо бросил на стойку дежурного квитанцию и деньги.
Заплатили и мы, но жесть на этом не кончилась. Когда прибывшие Поль и Фернан отконвоировали нас домой, там уже все было готово к торжественному приему — мама, узнав о моем приезде, оперативно пригласила «давнюю подругу с дочкой», с явным прицелом нас познакомить. Вот матримониальных раутов мне только и не хватало, после гонок-то по скользкой зимней дороге с пистолетом в потной ладошке. Так что я половину вечера «приводил себя в порядок», а вторую изображал, что вот-вот засну, за что получил довольно резкий выговор.
Одно счастье, что мама русская и представления о женской красоте у нее заметно отличаются от американских — как вспомню девиц в школе, так вздрогну, почти на всех без слез не взглянешь. А эта ничего так, ей бы живости побольше…
На следующий день мама вытащила меня на благотворительный вечер в Трентон, где представила другой подруге, как можно догадаться, тоже с дочкой. Потом последовал еще один визит, причем мама выбирала девиц почти одинаковых — все
В любом случае, я понял, что из Нью-Джерси придется бежать: либо мама, взявшаяся за дело всерьез, меня женит, либо я за себя не отвечаю. Идею перевода лаборатории в Нью-Йорк горячо поддержали Хикс и Термен — там больше возможностей, легче найти помощников, материалы, да что угодно. Не говоря уж о том, что тратить каждую неделю часов двадцать на дорогу из Нью-Йорка до Лоренсвилля и обратно — непозволительная для меня роскошь.
Короче, мы удрали.
Термен довольно быстро нашел и снял целый дом на Перри-стрит — четыре этажа, считая с цокольным, шесть окон по фасаду. Что характерно, ему сдали даже охотнее, чем мне — я-то искал место под непонятную домовладельцам лабораторию, а он под музыкальную студию и (мелким шрифтом) лабораторию при ней. Как ни странно, но внимание к нам со стороны всяких зеленых «студеров» сошло почти на нет — несколько наездов на конторы Dollack, Grander Co отразила новообразованная охранная фирма, но расслабляться не следовало. Мало ли что еще придумают — подкинут, к примеру, какую-нибудь «апельсиновую гниль» на плантации и привет семье.
С переездом раскачка рынка акций приобрела относительно регулярный характер. Выбирали малоинтересные, низколиквидные позиции, а потом делали вброс — например, я съездил в Чикаго, на Zenith Radio Company, бывшую Chicago Radio Labs, с продукции которой началось мое знакомство со здешней радиотехникой. Дела у них шли так себе, акции котировались низко, поскольку RCA с моей подачи перехватила самые интересные направления — портативные и автомобильные приемники,.
Причем чикагцы сделали за нас всю работу — ну какой американец упустит шанс для паблисити? Вот они и раздули, что к ним «приезжал сам Грандер!» И как только акции подскочили на несколько десятков процентов, мы все слили.
Но тут объемы небольшие, а вот над «голубыми фишками» приходилось потрудиться, организуя и прослушку, и публикации в прессе, и «панику» на бирже.
Ося уверился в правильности нашей стратегии, в нем прорезалась солидность и даже некоторая вальяжность. Он занимал акции на десятки тысяч долларов разом и почти на миллион в месяц, прокручивая все основные наши комбинации. Время от времени в нашем доме появлялся схуднувший Панчо, которого заездили учителя и Лавров, но он нашел себе отдушину — звуковой мультфильм «Пароходик Вилли». Уж не знаю, чем немудрящее творение Диснея привлекло Вилью, но смотрел он его раз пятнадцать.
А я на некоторое время вернулся к радиотехнике и благодаря Хиксу закончил с пьезодинамиками. У него из больших проектов оставались только никель-кадмиевые батареи, и я подкинул ему задачу создания магнитных сердечников из прессованного порошкового железа. Ну да, не совсем химия, но я сам влез в разработку частотной модуляции — того и гляди, Армстронг* обгонит!
* Эдвин Армстронг — американский радиоинженер, пионер частотной модуляции.