Три трупа в Блэкхолле
Шрифт:
– Наглый старикан! У него, должно быть, слабоумие! Я проворачивал такие дела, что ему и не снилось! И он-то думает, будто бы я не смогу пробивать сигареты и подавать чеки! Ну, ничего, он меня ещё узнает!
Финн два дня выслушивал его ворчливое бормотание, но, как ни пытался, не мог ему посочувствовать. Собственное бедственное положение его волновало куда больше, чем неудачи отца. Хотя он, прогуливаясь по городу, внимательно изучал все вывески и честно сообщал отцу, если видел объявление о вакансии.
После четырёх – необоснованных, по
– Сходи на наш завод. Там ребята нужны всегда. И платят неплохо.
Этот человек, как и остальные жители Блэкхолла, Финну не понравился. Он был плохо одет, рубаха и джинсы давно износились и выцвели, во рту не хватало шести зубов, а от волос несло жиром. Отец называл его Пэком, а Финн про себя окрестил его мистером Свинтусом. Хотя если бы мальчику дали выбор, он бы скорее остался в загоне с грязными хрюшками, чем с этим мерзким человеком.
– Знаю, – раздражённо отвечал Джек. – Мой отец там работал. Его там извели. Он в сорок пять подорвал себе здоровье! И что, кто-то за это ответил?
Пэк издал хмыканье, очень напоминающее хрюканье.
– Ишь, какой принципиальный. Знаем мы таких. Так вот, что я тебе скажу: ты вмиг забудешь про принципы, когда придётся платить по счетам.
Как ни хотелось Джеку признавать, но Пэк оказался прав. Мужчина отправился на завод в самый ранний час, а к полудню вернулся с договором о трудоустройстве. Чтобы снять раздражение и унять ноющую гордость, он приложился к бутылке ещё перед обедом.
В отсутствие отца Финн не страдал от безделья и одиночества. Джек поручил ему все заботы о доме, непосильные для двенадцатилетнего ребёнка, но тот и не думал жаловаться. Он вспомнил, как помогал матери с уборкой, и старался делать всё в точности, как и она. Они избавились от всей мебели, которую нельзя было починить – Джек устроил огромный костёр на заднем дворе (и едва не поджёг весь пролесок у дома). Финн собрал мусор, прошёлся по дому с новеньким пылесосом, вытер пыль и очистил полы от сантиметрового слоя грязи. Отец по приходу домой награждал его одобрительным кивком и отдавал новые распоряжение на завтра. Так спустя несколько недель заброшенный на десятилетие дом Уотерфордов стал наконец-то пригодным для проживания.
Очередной день в одиночестве Финн посвятил изучению новой программы. Его официально перевели в новую школу – в Блэкхолле это было единственное учебное учреждение. Представляло оно собой здание из бесцветного кирпича, окружённое заросшими лужайками. У школы был даже собственный стадион, но летом тренироваться и играть там запрещалось. Желающих, в общем, и не нашлось бы: младшие ученики целыми днями носились по округе, нервируя взрослых, а подростки сидели дома или слонялись по заброшенным складам, набив рюкзаки выпивкой.
За пару часов до возвращения отца Финн отправился на прогулку – исследовать местность. Он часто сталкивался с ребятами своего возраста, но вовсе не стремился к их компании. В их маленьких личиках он находил
– Смотрите, опять он идёт!
Эта маленькая толпа дикарей часто оказывалась рядом с его домом. После смерти бабушки и дедушки Уотерфордов заброшенный коттедж манил к себе детвору, словно мёд – пчёл. Можно было подумать, что появление новых хозяев маленьким горожанам совсем не нравилось.
– Эй, мальчик! – крикнула ему рыжая девица с лицом, перепачканным то ли землёй, то ли сажей. – Откуда ты здесь взялся? Уходи! Это наш дом!
Дети разразились смехом. Их было не меньше десяти. Финн сразу узнал светловолосого мальчишку в бейсболке, которого отец в прошлый раз едва не покалечил. Тот в знак узнавания по-глупому скривил рожу и показал ему зубы.
– Нет, он наш, – отрезал Финн. – Здесь жили мои бабушка и дедушка. После их смерти он достался моему отцу. Теперь мы здесь живём.
– Ах, вот как? А чем докажешь? – вальяжно вмешался мальчик в бейсболке. – Покажи документы на дом, чтобы стало ясно, что он ваш! А иначе я расскажу отцу, что вы тут незаконно живёте! Он вас отсюда выпнет!
– Да, да! – поддержал его парень из толпы. – Его отца все знают! Он и не такое может! Вот увидишь, сегодня вы будете ночевать на помойке!
– Вместе с вами? Судя по всему, вы на этой помойке живёте, – ответил Финн презрительно.
Он вовсе не хотел обзываться, но наглый шантаж и угрозы вывели его из себя. Дети не могли понять всей иронии его злой шутки, но он одним своим видом уже вывел их из себя.
– Ну ты парень довыпендривался! Взять его! – воскликнул блондин, вскинув руку, словно главнокомандующий над войском.
– Ловите, ну же! – весело завизжала его рыжая подруга. Ребята с радостными воплями бросились на врага, а тот ломанул прочь.
Мысль бежать домой ему даже не пришла в голову. Он рвался сквозь лес, а затем – через пшеничное поле, со всей возможной для ребёнка скоростью. Финн чувствовал себя добычей, сбегающей от стаи диких волков. Одно неверное движение – его окружат и съедят, как антилопу в том фильме на «Дискавери».
Мальчик спотыкался о корневища деревьев, шлёпал по лужам, но ни разу остановился, чтобы перевести дух. Несколько раз его чуть не настигли. Одного мальчишку он смог здорово приложить (тот, кажется, даже расплакался), а вот от рыжей девчонки ему пришлось отбиваться дольше всех. Она все визжала: «Он здесь! Он здесь!», но в конце концов и от неё ему удалось улизнуть.
Финн нашёл укрытие в высокой траве за огромным ветвистым дубом. Мимо него прошмыгнули несколько пар ног. Когда голоса преследователей отдалились, он бесшумно вздохнул. По телу с усталостью разливался грандиозный триумф. Теперь это дурачьё десять раз подумает, прежде чем приставать к нему!