Тринадцатая ночь
Шрифт:
Гермиона сузила глаза и просканировала комнату. Каделл попытался проследить за ее взглядом.
– Потеряла кого-то? – спросил он.
– Тебя Рон подослал, чтобы вы оба могли надо мной посмеяться? – она с подозрением смотрела на него.
– Ты это о чем?
– Да так, ни о чем, – пробормотала она. – Прости. Просто я вроде как сама библиофил, и Рон над этим прикалывается с тех пор, как нам было одиннадцать.
Каделл широко улыбнулся. Один из его передних зубов был треснут.
– Вот как?
Он глядел так серьезно, что Гермиона просто обязана была улыбнуться
– Да. Так что за книга в твоих очках?
– О метафизических трансфигурациях.
– Сельвина Суссмана?
– Нет, Вайнтрауба. Но он активно ссылается на теории Суссмана.
Гермиона поставила свой напиток на столик.
– Хммм. До нее я еще не добралась. А что Вайнтрауб говорит о проблеме Суссмана касательно разделения вожделения и…
Но до того, как она успела закончить предложение, вернулся Рон, еще менее способный контролировать свои телодвижения, чем раньше.
– Мермиона! Калелл! А я знал, шо вы классно поладите. Это просо зачательно! Вам нужно выпить еще по стакашке!
– Спасибо, Рон, мне не нужно. Где Джери?
– У Джери красивые волосы. Я ведь сегда это горил, правда, Мермиона?
– Рон, может, тебе Отрезвляющее зелье найти?
– Нееееееееее.
– Твоим дыханием костер разжигать можно, – заметила она.
Каделл от души рассмеялся.
– Мермиона, ты очень колючая, колючая, колючая леди. Ты ведь это знашь? Но береись, Каделл. Она разобьет твое сердце на миллиард бабильон газильон кусочков, – он бросил на Гермиону взгляд, который, наверное, должен был выражать вселенскую печаль. В действительности, он просто выражал, что Рон сейчас упадет, что он и не замедлил сделать.
Каделл помог ему подняться на ноги.
– Наверное, не стоит рассказывать об этом моей сестрице, – сказал Льюуэллин.
К счастью, Билл Уизли был всего в нескольких шагах. Гермиона привлекла его внимание, и Каделл вручил ему Рона.
– О, Ронникинс, – сказал Билл с усмешкой. – Я сделаю столько колдографий, сколько смогу до того, как ты протрезвеешь, ты ведь это понимаешь, верно?
– А твои волосы срашные, пап, – ответил Рон.
– Черт! Он думает, что я папа? О, ты заплатишь за это Рон. Самое время привлечь Джорджа, чтобы он помог мне придумать, что такого веселого с тобой сотворить. Увидимся, ребята, – бросил Билл, утаскивая от них Рона.
– Он обычно не такой, – сказала Гермиона.
– О, я знаю. Я часто виделся с ним во время менее… праздничных событий.
– Оу… – Рон встречался с семьей Джери? И встречался с ними «часто»? Верно, у них все идет хорошо…
– Кажется, для него это плохо кончится, верно? – сказал Каделл, кивая в сторону центра бара.
Билл и Джордж ржали, как ненормальные, стоя рядом с распростертым на полу Роном. Гермиона усмехнулась, когда Джордж наклонился и прицепил что-то к уху Рона. Пока лицо Рона принимало приятный оттенок бирюзы, из носа его выросли усы-велосипедный руль размером с Померанского спрута. Билл хлопнул Джорджа по спине и начал делать колдографии Рона.
– А вот и Джери, – заметила Гермиона.
Они с интересом наблюдали, как Джери подошла к Рону, разочаровано
– Настоящие ролики! – восхитился Каделл. – Я таких с девяносто седьмого не видел!
– Как будто ему без того будет легко встать, – добавила Гермиона
Джери склонила голову набок, рассматривая свою работу. Подумав еще, она снова взмахнула палочкой, превратив ролики в пару пушистых розовых тапочек-кроликов. Завершающим штрихом она начертала слова «ЕДИНОРОГИ РУЛЯТ» на его лбу. Джордж задорно ударил ее по открытой ладони, пока Билл продолжал снимать.
– Оооо, эта надпись на века, – со знанием дела, но все же сочувствующе протянул Каделл.
– Она и с тобой такое вытворяла?
– Слишком, слишком часто, – признал он с усмешкой. – Послушай, – он обернулся к Гермионе, – я бы с удовольствием поболтал с тобой еще о теориях Сельвина. Не хочешь пойти куда-нибудь, где потише? Кажется, есть менее шумный бар вниз по улице.
Гермиона вздохнула и посмотрела на часы. Был уже почти час ночи.
– Прости, Каделл, мне нужно идти. Работаю завтра с утра.
– Конечно. Я могу… эмм… как-нибудь послать тебе сову? – он засунул руку в карманы джинс, с надеждой глядя на нее. – Я просто эксперт в отправке сов.
Гермиона улыбнулась.
– Безусловно. Я буду рада. – Закинув сумку на плечо, она протянула Каделлу руку. – Было приятно с тобой познакомиться.
– Взаимно, – ответил он, пожав ее руку тепло, но чересчур энергично.
Покинув бар, Гермиона прокляла себя, что осталась так надолго. Она планировала выпить только стаканчик и быть дома к одиннадцати, максимум к двенадцати. Так у нее было бы время просмотреть еще несколько источников до того, как она отправится спать. А теперь она успеет прочесть только пару глав, если хочет нормально выспаться. Она тяжело вздохнула и отправилась домой.
========== Глава 14. То, что не говорят ==========
Суббота
Гермионе удалось найти только одну книгу, упоминающую Флоризель Аскью. Последняя глава у Юки Нобунака в «Где они теперь: ведьмы и колдуны, которые, кажется, исчезли с лица земли, том 124» содержал коротенькую заметку о Флоризель. Нобунака писала:
«Мисс Аскью неоднократно отказывалась от интервью для этой книги. Теперь она живет уединенной жизнью и занимается разведением овец. Всего в нескольких километрах от дома Аскью есть маленький миленький магазинчик, владелец которого – маггл по имени Уильям Спенсер. Он с удовольствием поболтал об Аскью, рассказав, что шерсть от ее овечек такая мягкая, что можно поклясться, будто это кашемир. Кажется, он и не подозревает о ее «прошлой» жизни».
И больше о Флоризель не было ни слова. Если бы только, замечталась Гермиона, Аскью согласилась поговорить с Нобунака. Может, Флоризель смогла бы поделиться мудростью, которая помогла бы Гермионе решить ее проблемы.