Тропинка чудовищ
Шрифт:
– Ты жульничаешь, - сказал Бэккарт, - ты мне ещё его не загадывала.
– В этом и заключается прелесть открытия, - сказала Ленайа мягко, - пока мы его не назвали, давай я поделюсь с тобой!
Бэккарт окунулся в подаренные ощущения, ему стало очень хорошо от них. Это было естественное свойство — полностью погружаться в ощущения, пережитые другим. Но пребывание в нём могло затянуться и совершенно отвлечь от того, ради чего они здесь оказались. Ленайа поняла это и прекратила игру.
– Я бы хотел, чтобы ты ничего не пропустила, - сказал он, позволив себе отвлечься от области звёздного неба, за которым сейчас можно
– Все это увидят, - сказала Ленайа.
– Да, но мы увидим это вместе, - возразил Бэккарт, и ему показалось, что она вдруг понимает, что он имеет в виду.
Но Ленайа снова отстранилась, изучая застывший гребень волны, так красочно преломляющий свет далёких мерцаний.
– Нас все слышат, - сказала она с упрёком, словно он выдал её секрет.
– Я ни от кого ничего не скрываю, - сказал Бэккарт умиротворяюще и попытался приблизиться, но настроение Ленайи вновь поменялось на игривое.
Она дала понять, что задерживаться в моменте больше нет необходимости, так как ждать приходилось ещё долго. Или не долго. Она не знала сколько. Но волна ожила и Ленайа отпустила течение времени, вследствие чего вода разбросала повсюду свои брызги и рухнула обратно в русло. Ветер стал обдувать пещеру интенсивнее. Звезда взошла над горизонтом, прокатилась по небосводу, затмевая те светила, что были дальше, и упала за пределы видимости. Когда она показалась в следующий раз, Бэккарт проследил за её ускоряющимся ходом. Звезда вскакивала с одной стороны и гасла с другой, пролетая над планетой со своей обычной скоростью. И только ожидание превращало её метание в бесконечный шлейф света. Береговая линия света, тем не менее, была изменчива; она меняла горизонты также, как Ленайа своё настроение. Это было естественно, потому что планета вращалась вокруг звезды то одним, то другим боком. Из-за этого стремительно менялись виды вокруг: океаны превращались в реки и вновь разливались так, что не было видно другого берега, а иногда холмы начинали вздыматься и превращались в острые горы, которые быстро обволакивались ветрами и приобретали менее суровый вид. Пещера, рядом с которой они обосновались, когда пришли, уже давно превратилась в равнину, а вскоре, возможно, преобразовалась бы в гору. Если бы всё шло своим чередом.
Ленайе нравилось наблюдать за изменениями, и она всегда ожидала чего-то нового, чего ранее ещё не наблюдала. Но вдруг она забеспокоилась.
– Я тоже вижу, - сказал Бэккарт, успокаивая Ленайу.
Движение звезды вновь замедлилось вместе с восприятием. На этот раз Бэккарт играл моментом. Ленайа знала, что его впечатляют разрушительные пейзажи в действии. И именно это ожидалось.
– Это изменит облик планеты, - сказал Бэккарт, наблюдая приближающийся объект.
– Жаль, мне нравятся волны, - погрустнела Ленайа.
Объект приблизился к поверхности планеты, на которой находились Ленайа и Бэккарт, и столкновение произошло. Объятые огнём куски почвы разрывались в клочья, поднимались в атмосферу и, не удерживаясь, вылетали в пространство погасшими ошмётками. Волны океана напоролись на волны пыли и крошева, а затем началось медленное угасание.
– Всё нормально, такое случается, - сказал Бэккарт, чувствуя напряжение Ленайи.
Ленайе не нравились изменения:
– Хочу, чтобы это поскорее закончилось, - Ленайе было неприятно.
– Тогда расслабься и ожидай, - сказал Бэккарт.
– А что потом?
– Не отставала Ленайа, не пропуская момент грандиозных разрушений, за которыми так внимательно наблюдал Бэккарт, - взорвётся одна звезда, другая, последняя... Что потом настанет?
– Это будет совсем не скоро, - уклончиво ответил Бэккарт.
– Мне иногда мало этого мира, - она жаловалась, - хочется чего-то такого, что было бы для нас ещё невозможным.
– Мы знаем свои возможности. Это и делает нас нами. Почему ты вообще думаешь об этом?
– Может это из-за них?
– Ленайа сказала это так, что Бэккарт и все поняли, что речь идёт о них, - я словно в клетке. Славно было бы дотянуться до такого тёмного места в пространстве, где можно было бы побыть наедине с собой.
– Выдумай себе волшебную реальность, да и будь в ней принцессой до конца времён, - пошутил Бэккарт, - я слышал, многие практикуют.
На самом деле, шуткой это было лишь отчасти. Ничего не стоило создать себе мир, в котором можно было проводить время как заблагорассудится. Бэккарту нравилось проводить время в обычной стреле времени. В этом он находил наслаждение моментом. Ведь, каждый из моментов был уникален тем, что в нём происходило одновременно множество вещей и эффектов на единицу пространства. Поэтому придумывать ответвления действительности не казалось ему занимательной идеей.
Ленайа решила прекратить диалог и начала наблюдать за голубой точкой на небе. Каждый раз, когда она появлялась на тёмном небе, Ленайа останавливалась, чтобы понаблюдать за ней. Бэккарт почувствовал это, и ему стало интересна причина такой заинтересованности.
– Какая прелесть, - сказала Ленайа совсем изменившись, - смотри, там зародилась жизнь!
Бэккарт заострил внимание. И действительно. В этом было что-то наивное и откровенное, как рождение одного из каждого. Но, в любом случае, по какому пути пойдёт развитие такой жизни, ему было интересно.
– Хочешь, сходим посмотрим, что с ними будет дальше?
– Нет, не хочу, - твёрдо ответила Ленайа.
– Извини, я всё-таки сходил. Их ждёт сюрприз, - сказал Бэккарт, но Ленайа не хотела этого слышать.
Она подождала довольно долгое время, чтобы дойти до момента, когда в планету влетел крохотный камешек, который стёр всё живое с её лица.
– А вот и нет!
– Обрадованно сообщила Ленайа, - кое-что ещё осталось! Пусть это выглядит немного иначе, но... Так даже интереснее!
– Я дальше не смотрел, - признался Бэккарт, поймав себя на мысли, что также наблюдает за этой планеткой, совсем позабыв про надвигающееся событие.
Ленайа испытывала странный набор ощущений. Это было любопытство и искренний интерес, но, в то же время, она осторожничала проявлять надежду, пусть даже по отношению к этой планете. Она успела повидать такое количество разнообразных сценариев, что сейчас не хотела даже предполагать, чем всё закончится на этот раз. А закончится обязательно. Поэтому она просто наблюдала, в ожидании того, как именно это произойдёт.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
