Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тропинка чудовищ
Шрифт:

Давление зажимов, механические вздохи и ровное клацанье железа подступали всё ближе, чётко, без лишних задержек и по-своему неотвратимо. Чувство того, что нечто огромное и непостижимое искало их не давало собраться. Возможно, что-то подобное мог испытывать ребёнок, впервые оказавшийся на бойне. Это не было страхом. Это был ужас.

– Кончайте висеть!
– Подбодрил Пайк, - всё сейчас может рухнуть!

Быстрым шагом он направился в сторону зеркала во всю стену. Его силуэт отобразился в отражении, и Ленайа отправилась следом, чтобы не упустить из виду того, кто действительно был с ними.

– Почему всё должно рухнуть?
– Не отставая, поспешил

с вопросами Бэккарт.

– Это началось недавно, - сказал Пайк,,. – Пока мы не под сигналом, шагайте.

Ленайа не совсем поняла, что нужно делать, но после того, как увидела, что Пайк шагнул прямо в зеркало и изображение здесь его исчезло, начала что-то подозревать.

На раздумья действительно не было времени.

– Пойдём! – Сказал Бэккарт, взял её за руку, и они шагнули в зеркало.

Здесь всё было точно также, только не было ничего разрушено, и это было странным, так как, взглянув назад, Ленайа увидела искорёженную мебель и закрученную в дугу стену. Пайк сказал:

– Что-то начало давать сбой. Мы думаем, что это сама система. Возможно, она пока это не пофиксила, поэтому находиться в этих местах опасно и чертовски непредсказуемо. Сейчас мы вошли в то место, где у неё ошибка. Будьте очень осторожны!

– Какая ещё система?

– Так появились тоннели, - игнорируя, ответил Бэккарту Пайк, - всё нестабильно. Такие места, где можем видеть мы, но не может видеть она – их очень мало. И нужно пользоваться ими очень осторожно. И очень быстро.

Пайк оценивал возможности, куда дальше идти, и воспользовавшись этим моментом, Бэккарт вновь влез с вопросом.

– Тоннели?

– Да, - продолжил Пайк, - тоннели. Путь короче прямого. Другой взгляд на те же вещи. Обходные пути ограниченного восприятия... В общем, людей здесь нет.

– Но мы же... Здесь!
– Быстро сообразила Ленайа.

– А ты, вроде как...
– Закатил глаза Пайк, - и не человек!

Бэккарт оглянулся. Позади них развернулись помещения здания, которые выглядели как нарезанный торт. Они казались очень близкими из-за ощущения их реальности, но также были очень далёкими из-за того, что были лишь отражениями в изменившемся зеркале. Несмотря на разрозненность и оторванность от общего контекста интерьера, детали рассказывали о здании многое. Зеркало как будто показывало каждую часть здания, словно в отделении системы безопасности поставили новую аппаратуру, которая работала не как надо, и показывала вразнобой в изменённых масштабах совершенно разные места и помещения с весьма необычных ракурсов. Вот только нигде не было видно самих людей. Остался лишь их след, тень присутствия, будто невидимой силы оружие стёрло их самих из жизни города. Это было очень необычно, но занимательно.

Ленайа не смогла превозмочь своё любопытство и попробовала дотронуться до одного из изображений на зеркале. В нём виднелась арки, витрины и сувенирные товары, хотя отражению не откуда было взяться. Стало понятно, что ничего не стоит просто взять и пройти в одно из этих помещений прямо отсюда. Осознание этого пошатнуло её представления о пространстве здешнего мира.

Где-то позади раздался необычно громкий грохот лопнувшего стекла. Осколки посыпались на пол вместе с оглушающим механическим рёвом. Что-то огромное и страшное приближалось в их направлении. Мало того, что всё вокруг трещало по швам, так ещё и гналось следом нечто ужасное и невероятное!

– Нашёл!
– Оповестил Пайк.

Он бросился к тому изображению, которое являлось продолжением помещения, но, отчего-то, под другим углом. Бэккарт был изрядно удивлён,

когда вместо того, чтобы удариться о стекло, Пайк нырнул в зеркало и уже через секунду стоял почти к верху ногами на другой стороне отражения.

– Давайте скорее!
– Удалось прочитать по его губам Ленайе.

– Почему не любое другое отражение?
– Возмутился Бэккарт.

То, что прочитала Ленайа по губам Пайка, она бы не осмелилась произнести вслух в приличном обществе.

Раздался гул тяжёлого удара. Зеркало задрожало, и стало готовым к тому, чтобы лопнуть. Бэккарт решил оставить свою задумчивость, и вместе с Ленайей они перешли на другую сторону зеркала, где их уже ждал Пайк. Всё же это были зеркала? Виды помещений начали лопаться один за другим, словно мыльные пузыри, превращаясь в разлетающиеся осколки. Так или иначе, всё вокруг заполнилось брызгами стекла.

Пайк не стал ничего объяснять и просто махнул за собой. Ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Бэккарт и Ленайа шагнули в пустоту, ведь пол в проёме был почти над головой. И в этот момент всё перевернулось.

Поначалу оглушила образовавшаяся тишина, а затем дезориентировало ощущение того, что никакого падения не последовало. Они по-прежнему стояли на ногах, но только уже далеко в другом месте от того, откуда они пришли. По крайней мере, так, казалось, ведь здесь пока не было слышно механических ритмов, и никто не пытался их убить. Но куда же всё делось? Позади уже не было никаких проёмов, зеркал или других помещений. Оно было только одно.

Они находились посреди огромного холла, готового встречать и встречающего своих посетителей. Только что-то с ним, всё же, было не так...

Холл словно был разделён надвое. По одну руку помещение выглядело абсолютно так же, как по другую – полная симметрия. Вторая его половина в точности передавала все мелочи той, что располагалась напротив. Стойки ресепшена, различные инсталляции, огороженные столбами с ограничивающей лентой, стенды с плакатами, на которых была изображена телебашня и её сравнения с другими высотными зданиями мира, камеры слежения, гирлянды, экраны и мониторы, сейчас передающие лишь помехи были в деталях перенесены на другую сторону. Даже дизайнерские разводы светильников на потолке, задумывавшихся как закрученная спираль, эту самую спираль не складывали, расходясь в отражении в противоположном направлении. Холл был словно на развороте, будто бы вокруг них. А ещё на полу была разбросана одежда. Но не так, что её вытащили из гардероба и бросили на пол. Каждая кучка была обычным комплектом одежды на одного человека. По паре обуви на каждую, по одним штанам и рубашке, футболке и юбке. При желании можно было даже представить, как выглядел тот или иной человек. Вот только самих людей нигде не было. Рядом с некоторыми вещами лежали часы, сумочки, телефоны, фотоаппараты и очки. Очевидно, что большинство посетителей, которым всё это принадлежало, были туристами. Они надеялись, что им пригодятся солнцезащитные очки во время их отпуска. Глупцы!

– Здесь слишком много людей, - сказал Пайк, - нам нужно безопасно выйти.

– Выйти куда?
– Задал вопрос Бэккарт.

– Безопасно?!
– Воскликнула Ленайа.

– Ну да...
– Протянул Пайк, - без напрягов. Сечёшь?

Бэккарт погрозил ему пальцем, на что Пайк развёл руками.

– Не смотрите долго на экраны, - предупредил он, - это не просто помехи... Если хапнете дозняк, вас тут же выбросит из гиперизмерения. А здесь, - Пайк показал руками вокруг себя, - очень людно. Это привлечёт внимание, без палева не выйдет!

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5