Тропинка чудовищ
Шрифт:
Ленайа сочла, что это похоже на аргумент, хоть слова и не были насыщены смыслом. В любом случае, выглядел он убедительно, особенно в ситуации, когда происходит невесть что.
– Если вы попадёте под сигнал, то не сможете убежать, - продолжил Пайк, - вы будете видеть мир таким, каким он кажется человеку, а не какой он есть на самом деле.
– А каким он ему кажется?
– Спросил Бэккарт.
– Я думаю, вы видели, - сказал Пайк – он постучал пальцем по своему виску – посмотри тут где-т.
Там было много неприятных образов. Нет, Бэккарт видел и приятные, но большинство было
Не намереваясь более тратить время на бессмысленные размышления, Бэккарт обратился к парнишке в приказном тоне:
– Веди нас туда, где безопасно!
Отбросив назойливые волосы от лица, Пайк наклонился к горсти одежды и подобрал очки. Слова Бэккарта он словно игнорировал, но только потому, что то, что он делал, он считал намного более важным. Затем быстрым шагом он подошёл к следующему комплекту и прикарманил как минимум ещё двое.
– Без этого нельзя, - сказал Пайк, но вдруг осёкся.
Он вскинул палец вверх, показывая, что нужно замереть. Удивительным образом эта команда была проста и понятна для понимания.
– Ты что-нибудь слышал?
– Спросил Бэккарт понизив голос.
– Я не уверен, - в напряжении сказал Пайк и осторожно поднялся.
– Ты же говорил, здесь никого нет!
– Шёпотом воскликнула Ленайа.
– Что ты слышал?!
– Настаивал Бэккарт.
– Тихо!
– Приказал Пайк.
В этот момент в обеих частях холла синхронно открылись стеклянные двери, выходящие на одну и ту же сторону улицы. Видимо, сработал датчик движения, но ведь, со слов Пайка, люди не могли здесь находиться... Значит, это было что-то другое. Он очень быстро предположил, что скорее всего система использовала пространство против них, так как засекла не наличие стороннего сигнала, а его отсутствие.
Они были прямо посередине раздвоенного холла.
В расположенные напротив друг друга двери влетел робот по одному с каждой стороны. Они выглядели совершенно одинаковыми, если судить о различиях в роботах вообще было уместным. Но не только вид повторялся в отражении, но и их движение. Робот вилял то к одной стороне, то к другой, словно в поисках чего-то. Он перемещался без какой-либо помощи, просто плыл по воздуху и орошал всё кругом лучами, выходящими из округлой линзы, жутковато ассоциировавшейся с человеческим глазом.
– Давайте подождём, - предложил Пайк, не шевелясь, - он пролетит мимо.
– Ты с ума сошёл, он идёт к нам!
– Возразил Бэккарт, - он сейчас нас увидит!
– Не двигайся!
– Остановил его Пайк, вскинув руки и попытался объяснить, - мы сейчас находимся не в холле башни, точнее... Точнее мы находимся здесь по-другому. Робот не может видеть нас, если он по ту сторону
Бэккарт застыл в нерешительности.
С обоих концов роботы начали сближение, пока наконец не подлетели практически вплотную к своим отражениям. На этом они застыли друг напротив друга, словно вычисляя, как им действовать дальше. Их лучи по-прежнему рассеивались вокруг, но странным образом не попадали в глаза. Роботы чего-то ждали.
Послышался щелчок включившейся связи — это заработала система оповещений. Но голос, который прозвучал во всеуслышание не мог принадлежать человеку, да и людям не предназначался, ведь людей здесь не могло быть. И этот голос был определённо знакомым. Однако, разобрать произнесённую фразу не удалось, так как проглоченные слова звучали как проигранные наоборот звуки.
После этого случилось что-то странное. Роботы повернулись таким образом, что просматривали область, где находилась вся компания перекрёстным взором. После чего каждый почувствовал на себе взгляд, приходящий из линз каждого робота.
– Предположительно ошибка сигнала, - жёстко произнёс голос и произошло то, чего Пайк боялся больше всего – роботы выстрелил в них пучком фиолетового цвета.
– А так можно?
– Оторопело произнёс Пайк, вывалившись в «нормальное» пространство и немного оторопев от этого.
– Зафиксирован сбой системы, - произнёс уже как будто другой женский голос с той мягкостью, с которой укладывают детей спать, - кажется, я кого-то потеряла из виду...
Теперь робот был один, а холл не отражался в себе. Аппарат развернул металлические уши-локаторы и брызнул в глаза потоком рябящего света. Ленайа закрылась рукой от пронзительных лучей, след от которых остался в глазах даже после их закрытия. Точки замельтешили в темноте, голова потяжелела и накатило ощущение падения, которое тут же сменилось ясностью и спокойствием.
– Вам плохо?
– Спросил незнакомый голос – к ней кто-то подошёл и наклонился.
Когда Ленайа открыла глаза, всё вокруг изменилось. Да, она, Бэккарт и Пайк стояли посреди холла, но только теперь здесь всё было иначе.
Первое, на что она обратила внимание — это то, что их окружали люди. По-разному одетые, пришедшие сюда с разными целями, кто-то один, кто-то в компании, кто-то с детьми, а кто-то и вовсе целой группой, все они начали замедлять ход. Обратившийся к ней человек был пожилым мужчиной в строгом костюме. Он явно шёл куда-то по своим делам ровно до этого момента, пока не увидел то, на что необходимо было отреагировать. Видимо, что-то привлекло его внимание, хотя Ленайа не могла понять, чем отличается от других.
Никакой раздвоенности больше не было. За стойкой ресепшена стояли улыбающиеся девушки и принимали галдящих посетителей. Билеты расходились на ура. У стендов стояли дети и с интересом рассматривали рекламные ролики телевизионной башни, посетить которую они сюда и пришли. У ограждений образовалась очередь со заинтригованными туристами. Роботов поблизости не было видно, и, скорее, это всё походило на то, что Ленайа и ожидала увидеть, прибыв сюда. Это был самый обычный мир, самая обычная жизнь, один из очередных дней, что был наполнен своими делами, заботами и развлечениями