Тропою испытаний. Чужой мир
Шрифт:
- Дерри, видите вон те портьеры на окнах?
Она выглянула одним глазом из-за его плеча.
- Да...
- Сейчас я повернусь к ним. А вы повернетесь в другую сторону. И, пока вас никто не увидел, я поищу какую-нибудь замену вашему пострадавшему платью. Хорошо?
- Хорошо, - согласилась она.
- Сейчас я повернусь и не буду на вас смотреть, - объявил он и в точности выполнил свое обещание. Рывком развернувшись, Ральгас - Делани только сейчас вспомнила
- Да что за дрянь!
– тем временем рыкнул Лостер, роясь среди вещей.
– Одни цацки и больше ничего!
Эти простые слова, казалось, разом сорвали поволоку наваждения, охватившего юную баронессу. Закусив до крови губы, Делани отвернулась от спасителя и теперь ее охватил настоящий стыд. Что на нее нашло?!
- Ага, а вот это уже что-то! Дерри, как вам отийский шелк? Или зихатский батист? Тут целый шкаф дорогих тканей, но ни признака готовых нарядов... Дерри?
- Совсем ничего?
– выдавила из себя Делани.
- Да, ничего даже близкого к одежде... А, постойте, тут дорожные плащи!
- Бросьте мне уже хоть что-то, - сердитым голосом потребовала она. Стыд уступал место невесть откуда взявшемуся раздражению.
- Да, дерри, - ответил Лостер, - справа от вас!
Она услышала, как что-то мягкое упало почти у самых ее ног. Это оказался красивый, бордового цвета теплый плащ. Делани быстро накинула его на свои плечи, руками запахнув его полы как можно плотнее. Сразу стало теплее.
- Я вызову экипаж для нас. Никуда не уходите, я сейчас вернусь!
– и Ральгас ушел, оставив ее одну наедине с ее мыслями. Делани присела на первый попавшийся стул и попыталась обрывками ткани связать воедино некогда целый наряд. Мягкая ткань то и дело рвалась, еще больше нервируя баронессу. Но больше ей было нечем заняться. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем с улицы донесся стук копыт и грохот колес о намерзший на дорогу лед.
- Дерри, мы готовы ехать!
– в дверях показался маркиз.
Забираясь в экипаж, Делани старалась не смотреть по сторонам. Сейчас она хотела лишь одного - поскорее оказаться в своих покоях и забыться сном в тепле и уюте. Некоторое время они ехали в полном молчании. Делани неотрывно глядела в окно. Ей почему-то никак не удавалось взглянуть прямо в глаза своего спасителя. А он, будто зная, смотрел на ее лицо всю дорогу. Может, ждал ее благодарного взгляда. Но баронесса обратилсь в мраморную статую, распостраняя вокруг себя волны отчуждения. Делани понимала, что ведет себя неприемлемо. Но ничего не могла с собой поделать.
Экипаж
- Господин Лостер! Какая неожиданная встреча! Отчего же вы не присутствовали на прошлом приеме? Нам вас очень не хватало!
На пролете, отделяющим гостевые комнаты для высокого дворянства от служебных помещений, стояла графиня Ольвер, собственной персоной. И, естественно, не сама. Ее окружала целая стайка молодых и не очень модниц, греющихся в лучах славы своего кумира. Красиво подведенные тушью глазки пробежались по нескладно запахнутому плащу, казалось, проникая взглядом сквозь его теплую ткань и обнаруживая весь позор разорванной одежды.
- О, баронесса! Я вас сразу и не заметила! Должно быть, блеск нашего маркиза слишком силен! Марки-из, - протянула она, делая укорительное лицо, - как вам не стыдно! Вы слишком хороши для этих темных переходов!
- Предлагаете переместиться в ваш будуар?
– светски осведомился Лостер, подняв одну бровь.
- О, маркиз! Мне бы польстил ваш визит...
- Тогда отправляйтесь туда и своих подруг не забудьте, - улыбнулся сын герцога.
- Господин, - присела в глубоком книксене графиня. Ее подруги также склонились, а на щеках самых молоденьких загорелся румянец.
– Не смеем вам отказывать! Будем ждать вас.
И они уплыли, гордо задрав подбородки.
- Проход свободен, - заговорщически подмигнул Делани маркиз, и, подхватив ее под руку, повел к покоям.
Уже стоя около дверей, Делани вдруг поняла, насколько предупредительно себя вел Ральгас все это время. Выслушал ее, хнычащую, успокоил, не бросил на произвол и не докучал пустым трепом в дороге... Даже оградил от этой гадюки Ольвер! Слова сами полились из ее уст.
- Дерр Лостер... Ральгас! Вы невероятно благородны! Я бесконечно благодарна вам! Слова не могут выразить вам всю мою признательность... Она взглянула ему прямо в глаза. И они оказались так близко...
Маркиз сделал один маленький шаг. И его хватило. Оставшееся расстояние Делани преодолела с коротким стоном. Неумело впившись своими губами в его губы, Делани постаралась передать ему ту волну, которую она пережила совсем недавно. Ее горячий поцелуй не остался безответным. Ральгас жадно впился в ее губы, рывком притянув к себе ее трепещущий стан...
Неведомо как очутившись на постели внутри ее покоев, они самозабвенно целовались. Делани с упоением постигала новую для себя науку поцелуя. Маркиз улыбался каждый раз, когда она пыталась ухватить его губы своими и каждый раз показывал своим примером, как это сделать лучше... И становилось все лучше и лучше... А когда она ощутила у себя во рту его язык, который начал мягко ласкать ее язычок, от чувства небывалой неги она громко застонала.
- Госпожа? Госпожа!
– долетел снаружи встревоженный голосок Далли. Эта глупая служанка влетела в двери, будто пытаясь загасить пожар! Из горла Делани едва не вырвался разочарованный рык.