Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро
Шрифт:
— Постой-ка, а ведь ты не платил. Вот теперь ты у меня попляшешь. Я на тебя собак спущу, как на медведя.
Испуганный Мартин попятился. Укротитель глядел на него со злобной улыбкой. Мальчик вспомнил про лазейку, через которую забрался в шатер, нажал изо всех сил на брезент, оттянул его и выпрыгнул наружу. Укротитель остался с носом. Мартин погулял по лугу Санта-Ана, а потом вернулся к цирку, но предусмотрительно остановился в пятнадцати — двадцати метрах от входа.
Когда появилась Линда, он сказал ей:
— Хочешь пойти со мной?
— Не могу.
— Ну, тогда
В эту минуту из шатра выскочил укротитель; без сомнения, он рассчитывал захватить Мартина врасплох, но увидел, что тот уже далеко, и сорвал свою ярость на Линде, отвесив ей тяжелую оплеуху. Бедная Линда упала на землю. Тут за нее вступились несколько женщин и остановили избиение.
— Это ты его впустила, скажешь — нет? — крикнул укротитель по-французски.
— Нет, он сам влез.
— Врешь. Это ты. Признавайся, а не то я тебе все кости переломаю.
— Да, это я.
— Почему ты его впустила?
— Он обещал мне принести черешен.
— А, ну ладно. — Укротитель вдруг успокоился. — Пусть приносит, но если ты к ним прикоснешься, я тебя излуплю палкой. Так и знай.
Вскоре Мартин вернулся с беретом, полным черешен. Едва Линда переложила их в свой фартук, как снова появился укротитель. Мартин отскочил назад.
— Не убегай, не надо, — сказал укротитель с улыбкой, которую он пытался сделать приветливой.
Мартин остановился. Потом укротитель спросил, кто он, и, узнав, что Мартин родственник Тельягорри, предложил ему:
— Приходи, когда захочешь, я тебя пропущу бесплатно.
Все последующие дни шатер пустовал. В воскресенье укротитель поручил глашатаю объявить повсюду, что в цирке покажут необыкновенный и очень интересный номер.
Мартин передал это матери и сестре. Игнасия была напугана рассказами о диких зверях и не захотела идти.
Мать и сын пошли вдвоем. Сенсационным номером оказалась борьба Линды с медведем. Девочка появилась обнаженной до пояса, в штанишках из красной перкали. Она обхватила зверя и делала вид, что борется с ним, а укротитель время от времени оттягивал от Линды ее противника за веревку, продетую через кольцо в носу косолапого.
Хотя народ понимал, что для девочки опасности нет, все же зрелище огромных, мохнатых и когтистых лап зверя на ее слабых плечиках производило страшное впечатление.
После сенсационного номера, который не вызвал восторга у публики, жена укротителя вошла в клетку льва. По всей вероятности, зверь был болен, так как укротительнице никак не удавалось заставить его выполнить обычные трюки.
При виде такого полного провала взбешенный укротитель сам вошел в клетку, отослал жену и стал стегать льва плетью. Тот поднялся и, обнажив клыки, с рычанием бросился на своего мучителя; старик помощник сунул между прутьями клетки железный багор, желая остановить льва, но сделал это неудачно — багор зацепился за одежду укротителя и, вместо того чтобы защитить его, пригвоздил к месту и отдал во власть разъяренного зверя.
Публика, увидев, что укротитель обливается кровью, в ужасе вскочила и бросилась бежать.
Зрителям ничто не угрожало, но охваченные паникой люди устроили давку у выхода;
Укротитель был тяжело ранен.
Двух женщин подняли с земли в полубессознательном состоянии; одной из них была старуха из дальней деревни, которая до этого лет десять не появлялась в Урбии, другой — мать Мартина, у нее, кроме ушибов и ссадин, обнаружили еще рану на шее, причиненную, по словам врача, осколком, который отлетел от железного прута клетки, когда в него ударила пуля, выпущенная неизвестным.
Мать Мартина перенесли домой, и потому ли, что ушибы и рана оказались смертельными, или потому, как говорили некоторые, что ее плохо лечили, но через неделю бедная женщина умерла, оставив Мартина и Игнасию сиротами.
ГЛАВА VII
О том, как Тельягорри сумел помочь своим
После смерти матери Мартина старый Тельягорри, к большому удивлению всего города, забрал своих племянников к себе. Сеньора Оандо выразила сожаление, что дети будут жить с безнравственным, черствым человеком, безбожником, способным заявить, что он с большим уважением снимет шляпу перед любым сеттером, чем перед сеньором священником.
Добрая сеньора возмущалась, но сама ничего не сделала, чтобы помочь сиротам, а Тельягорри взял на себя заботы о детях и их пропитании.
Игнасия пошла в няньки к Аркале и работала у него до четырнадцати лет.
Мартин в течение нескольких месяцев ходил в школу, но Тельягорри пришлось еще до конца года забрать его оттуда, потому что он дрался со всеми мальчишками и даже собирался отколотить учителя.
Аркале, знавший, что мальчик ловок и смышлен, пристроил его посыльным при дилижансе, который ходил во Францию. Когда он научился править лошадьми, его перевели из посыльных в ученики кучера, а через год сделали кучером.
В шестнадцать лет Мартин уже сам зарабатывал себе на жизнь и делал это с большим удовольствием. Он любил подчеркнуть при случае, что он немного дикарь, и одевался довольно крикливо, с тем бросающимся в глаза щегольством, которое отличало почтальонов старинных дилижансов. Носил цветные жилеты, а на цепочке от часов — серебряные брелоки. Ему нравилось в воскресенье разгуливать по городу, но не меньше любил он в будние дни сидеть на козлах и ехать по дороге, пощелкивая кнутом, входить в придорожные таверны, рассказывать и выслушивать разные истории и принимать поручения.
Он часто получал их от сеньоры Оандо и Каталины; они просили привезти из Франции то ткани, то безделушки, а иной раз и драгоценности.
— Как дела, Мартин? — спрашивала его Каталина по-баскски.
— Хорошо, — отвечал он нарочито грубым голосом, чтобы казаться настоящим мужчиной. — А дома у вас как?
— Все здоровы. Когда поедешь во Францию, купи мне такое кружево, как в прошлый раз. Помнишь?
— Да, конечно, обязательно куплю.
— Ты уже научился по-французски?
— Помаленьку начинаю разговаривать.