Твой дядя Миша
Шрифт:
Поликарп. Правительство заранее благодарит вас, Аристид Сократович. (Кланяется. Уходит.)
Амвросий. Неужели вы собираетесь одолжить два миллиона этим министрам-попрошайкам?
Попандопуло. И не подумаю! Я миллионер только потому, что не разбрасываю деньги на ветер!
Входит служанка Мариам с бумагами в руках.
Мариам. Вам телеграмма. (Передает секретарю и уходит.)
Попандопуло. Прочти!
Секретарь(монотонно
Попандопуло(обрадованно). Дай сюда! (Скользнул глазами по телеграмме.) Эх, Амвросий, мой мальчик, ты ничего не понимаешь. Разве можно оставаться равнодушным, читая эти строки? Это новые миллионы, миллионы к миллионам. Миллионы — как розы. Они цветут дважды в год.
Амвросий. Поздравляю, поздравляю, мой господин!
Попандопуло. Слава богу. Теперь я могу вздохнуть спокойно. Продам все… к чертовой матери и уеду из этой страны. Здесь становится тревожно: пахнет революцией… Это неподходящий климат для миллионеров.
Амвросий(преданно). Я за вами, мой господин, хоть на край света! Вы для меня как отец родной!
Попандопуло(не обращая внимания на эти излияния). Что там еще? Читай!
Амвросий(читает другую телеграмму). «Поти. Попандопуло. В районе Трапезунда во время шторма ваш пароход „Геркулес“…»
Попандопуло(нервничает). Что? Что с ним случилось?
Амвросий. «…груженный марганцем, потерпел аварию и пошел ко дну…»
Попандопуло(кричат). Пароход! Мой пароход! Мой марганец! Помогите! (Схватился за грудь.) Помогите!
Амвросий. Успокойтесь… Успокойтесь, мой господин.
Попандопуло. Мой пароход!.. Мой марганец! (Сделал несколько шагов и зашатался.) Помогите! Сердце… Задыхаюсь! Амвросий, помоги!
Амвросий. Что с вами? Господин Аристид…
Попандопуло. Пом… пом… (Не закончил, слова, грохнулся навзничь, упал сзади стола.)
Амвросий. Господин Аристид! Не умирайте… подождите! Господин Аристид! (Вынимает из кармана лист бумаги, хватает со стола ручку и подбегает к Попандопуло.) Милый, дорогой, распишитесь здесь! Умоляю… Вы мне как отец родной! Погибаю! Остаюсь нищим! (Вкладывает в пальцы Попандопуло ручку.) Горе мне! Что со мной будет? Кому достанутся миллионы Попандопуло? Родной мой, подпишите! Господин Аристид! Господин Аристид! (Трясет его за руку.) Никак не поверю, что ты не можешь подписаться! Аристид! Чтоб ты издох! (Толкнул его ногой, перешагнул через труп. Подбежал к столу, роется в бумагах.) Эх, ты, бессовестный! Сволочь! Негодяй! Чем я перед тобой провинился, что на всю жизнь остался нищим? (Садится в кресло Попандопуло, опускает голову, вздыхает.) Был собакой и издох, как собака. (Пауза.) Все унес с собой в могилу. Сволочь! Собака! Только пять минут тому назад он думал
На его крик со щеткой в руках вбегает Мариам.
Мариам. Что случилось, господин Амвросий?
Амвросий. Скорей! Хозяин умирает!
Мариам. Господи! Что вы говорите? (Подбегает к мертвецу.)
Амвросий(по телефону). Больница? Скорей! Попандопуло умирает!
Мариам(кричит). Ой, горе! Ой, горе мне!
Амвросий. Этот несчастный даже не успел подписать завещание…
Мариам. Боже, что с нами теперь будет?
Амвросий(садится, смотрит на бумагу). Завещание приготовлено у меня давно… Только его подписи не хватало… (Читает составленный им проект завещания.) «Это завещание составил я, Аристид Сократович Попандопуло. Находясь в здравом уме и твердой памяти, я оставляю единственным наследником всего моего движимого и недвижимого имущества Амвросия Александровича Чинчаладзе…»
Мариам(угрожающе). Что?!
Амвросий(продолжает читать). «Ему я завещаю мои Чиатурские рудники, восемнадцать грузовых пароходов, десять домов в городе Тбилиси, семь домов в городе Поти, марганцево-очистительный завод в городе Чиатуры…»
Мариам. Ой! (Подбегает к Амвросию.) Кто ты такой? Кто ты такой, негодяй? Каких-нибудь три года терся около Попандопуло, а я отдала ему всю свою жизнь. Моя молодость увяла в этом доме…
Амвросий. Отстань от меня, баба!
Мариам. Карманник! Вор!
Вбегает Медея.
Медея. Что ты кричишь, мама?
Мариам. Посмотри на этого вора! Он думал, что Попандопуло после смерти оставит ему все свое богатство.
Амвросий. Ой, горе! Кончилось мое счастье!
Медея(увидев мертвого). Что такое? Что с ним?
Амвросий. Нет его. Издох.
Мариам. Этот жулик (указывает на Амвросия) хочет оставить меня нищей. Что с нами теперь будет, дочь моя?
Медея. Успокойся, мама. Проживем и без Попандопуло.
Вбегает доктор.
Доктор. В чем дело, господа?
Амвросий. Доктор, помогите! Может быть, можно вернуть его к жизни?
Доктор(к Попандопуло). Дорогой Аристид, что с вами?