Твой дядя Миша
Шрифт:
Джо. Он был не один. Нас били чуть ли не все рабочие порта.
Кик. Это товарищи жениха. Они хотят быть шаферами на свадьбе Медеи, но…не с вами. Джо!
Бин. Вы хитрите, Кик. Со мной это не пройдет, Я вас вижу насквозь.
Джо. Да, ты прав, Бин. Он подставляет мою спину для побоев, а сам плетет какую-то паутину.
Кик. Стыдитесь, Джо! Посмотрите на мое лицо. (Поворачивается. На вспухшем, избитом лице следы побоев, царапины, кровоподтеки.) Нужно
Мариам(удивленно смотрит па него). Что с вами, господин Кик? Кто вас так изувечил?
Кик. Ничего особенного. У влечение боксом.
Бин(Кику). Я хочу говорить с вами как мужчина с мужчиной. Не верьте Медее, Кик. Она обманывает и нас и свою выжившую из ума мать. Она не собирается выходить замуж ни за Джо, ни за вас, Кик. Да, ни за вас! Понятно?
Кик. Что вы говорите, господин Джераль! Я человек в летах, я отец семейства! Неужели вы думаете, что я настолько глуп, что могу мечтать о женитьбе на Медее?
Бин. Золото ослепляет людей, и они глупеют. Вы не находите этого, Кик? Берегите голову, Кик, иначе от нас могут уйти миллионы. (Стук в дверь.) Войдите!
Входит доктор с чемоданчиком в руках.
Доктор. Здравствуйте! Вы вызывали врача?
Бин. Да, доктор. Вот больной. (Указывает на Джо.)
Доктор(подходит к дивану, осматривает Джо, щупает лоб, проверяет пульс). Да-а… Температурка… Пульс учащен.
Джо(стонет, хватается за бока). Ой!
Доктор. Прошу женщин удалиться.
Гледис и Мариам уходят.
(Приподнимает сорочку больного.) Да-а… Классические кровоподтеки. Не исключена и трещина… Что с вами? Автомобильная катастрофа?
Бин. Да, катастрофа, доктор.
Доктор(продолжая осматривать стонущего Джо. Удивленно). А это что такое? Старые кровоподтеки Разве вы и три дня тому назад тоже попали в катастрофу?
Джо(стонет). И три дня тому назад и сегодня…
Бин(сердито). Молчи, Джо. Тебе вредно разговаривать.
Доктор. Если вы попадете в автомобильную катастрофу в третий раз, вам уже не страшно. Я полагаю, что у вас выработается иммунитет. А пока — полное спокойствие, постельный режим, свинцовые примочки.
Бин. Откуда вы так хорошо знаете наш язык, доктор?
Доктор. Я, господин Джераль, пять лет жил в вашей стране… Учился.
Стук
Бин. Войдите.
Входит запыхавшийся Поликарп.
Поликарп. Здравствуйте, господа!
Все. Здравствуйте, министр!
Поликарп. Господин Кик, очень серьезное дело.
Кик. Что случилось, господин министр?
Поликарп. Восстание! Большевистское восстание!
Доктор. Боже мой, опять восстание!
Поликарп. Мы ждем военной помощи, иначе наша демократическая страна станет гнездом большевизма.
Кик. Большевики подняли восстание, господин Джераль!
Бин. Не утруждайте себя переводом. Кик. В этом кратком обмене мнений так часто повторялось слово большевик, что я все понимаю и считаю своей обязанностью прийти вам на помощь своими вооруженными силами. Я хочу, чтобы драгоценная маленькая Грузия стала родной сестрой моей великой страны!
Кик. Господин Джераль говорит…
Поликарп(перебивает). Понимаю… все понимаю.
Бин. Я и сам как представитель этой великой страны хочу еще ближе, теснее связаться с вашей страной.
Кик. Господин Джераль говорит…
Поликарп(перебивает). Понимаю… Все понимаю.
Доктор. Какое благородство мысли! Какой возвышенный интеллект!
Бин(продолжает). Поэтому я хочу, чтобы мой младший брат, один из талантливых офицеров нашей армии, скрепил эту связь, так сказать, узами Гименея с одной из достойных представительниц вашего общества.
Джо(стонет). Да, да. Я хочу жениться на грузинке.
Поликарп. Что он говорит, господин-Кик? Я не понимаю.
Кик. Какие-то глупости. Я сам не все понимаю.
Доктор(обрадованно). Что тут непонятного? Господин Джераль говорит, что он бы хотел…
Кик(перебивает). Замолчите, доктор. Эти иностранцы затевают против нас заговор.
Доктор. При чем тут заговор? Господин Джераль просто хочет женить своего брата на грузинке. Представляете себе: любовь, помолвка, свадьба, а потом… наследник.
Кик(в сердцах). Что? Еще наследник! Нас и так трое наследников. Хватит!
Бин. Кик! Вы сошли с ума!
Кик(опомнился). Да, господин Джераль! Извините, жара… (Хватается за голову.) Кажется, у меня размягчение мозга.