Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Понятно. Очень странно. И ты думаешь, это была Белинда? Хочешь, я устрою тебе встречу с ней?

— Нет-нет! — Тесса содрогнулась, вспомнив зловещий шепот ночной гостьи. — Это вряд ли поможет. Я сомневаюсь, что узнаю ее, если только она не надушится теми же духами, какими благоухала в больнице.

— Духами?

— Да, это был очень характерный терпкий запах. Его-то я сразу узнаю.

— Что-то не припомню, чтобы запах ее духов когда-либо бил мне в нос, — задумчиво произнесла Хелен и расхохоталась. — Белинда не из тех расфуфыренных красоток, которые возвещают

о своем появлении ароматами!

— Этот запах настиг меня еще раз — в моей комнате в день приезда, — выпалила Тесса.

— Вот как? Ну тогда, думаю, Белинда тут ни при чем. Она ведь не могла незамеченной пробраться в чужой дом, как ты считаешь?

Тесса догадывалась, что ее откровения скорее забавляют Хелен, чем вселяют тревогу. Тем не менее рассуждения Хелен были не лишены здравого смысла. Очевидно, Белинда тут действительно ни при чем, думала Тесса, если только запах ее духов не впитался в одежду Мэтта, чего я благополучно не замечала до тех пор, пока Мэтт не принес меня в комнату.

— Другие подозреваемые есть? — оживленно поинтересовалась Хелен.

Тесса раздумывала, стоит ли доверить ей остальное, но потом решила рискнуть: Хелен и так уже, должно быть, считает ее подходящей пациенткой для дома скорби, так что терять нечего.

— Ты не в курсе, у Мэтта была когда-нибудь любовница по имени Сью?

— Сью? Что-то не припомню…

— Я нашла фотографию, на которой он запечатлен с некой Сью. Это высокая блондинка, довольно симпатичная, но на вид старше Мэтта. Ей где-то около сорока.

— Ммм. Трудно сказать, надо бы взглянуть на фотографию, — нерешительно протянула Хелен. — О! Это, наверное, Сьюзан Долтон, секретарша в Стэффорд-Хаусе, но, насколько мне известно, с Мэттом у нее никогда ничего не было. Три года назад она овдовела. Думаешь, Сьюзан питает тайную страсть к Мэтту и хочет выжить тебя из Стэффорд-Хауса?

Хелен уже забавлялась в открытую. Может, она и права, думала Тесса. При свете белого дня ей самой и больничное происшествие, и запахи, и подозрения относительно женщины, изображенной вместе с Мэттом на фотографии, начинали казаться сущим бредом.

— Скорее всего мне все это просто почудилось, — наконец сказала она. — Забудь об этом, пожалуйста.

— Что почудилось? — раздался от двери звучный голос Мэтта.

Тесса резко повернулась и с замиранием сердца взглянула в лицо Мэтта, ожидая найти следы гнева на ее беспрецедентное поведение накануне вечером. Мэтт держался настороженно, но не выказывал признаков недовольства. Тесса подарила ему робкую улыбку.

— Да так, ничего особенного, — уклончиво ответила она. — Мы уже едем? Прости, я заболталась с Хелен и потеряла счет времени. Хелен? Я…

— Я слышала. Значит, Мэтт ничего не знает?

— Нет, поэтому…

— Не беспокойся, я не стану его просвещать, — заверила Хелен. — Позже поговорим. Пока.

— До свидания. — Тесса положила трубку и повернулась к Мэтту. — Она приглашала поехать с ней в Эшминстер, хотела поводить меня по магазинам. Я ей очень признательна.

— Благодари Бога, что у тебя нашелся уместный предлог, чтобы отклонить

ее предложение. Нужно иметь недюжинное здоровье, чтобы таскаться с Хелен по магазинам, — сдержанно отозвался Мэтт. — Путешественники, отправляющиеся вокруг света, не берут с собой столько поклажи, сколько Хелен приносит домой из магазинов! Однако это напомнило мне, что тебе нужны деньги…

— Нет, не нужны.

— Не глупи. И, пожалуйста, не спорь со мной. Сама ты теперь не зарабатываешь, а без денег никуда не сунешься. Все, разговор окончен, — твердо сказал Мэтт. — В городе зайдем в банк и оформим документы, чтобы ты могла пользоваться моим счетом.

— Но…

Ее протест растворился в воздухе пустым звуком, ибо Мэтт, не слушая ее возражений, повернулся и вышел из комнаты. Что за манера прекращать разговор! Тесса едва не топнула ногой от досады. И главное, ведь он прав, черт бы его побрал!

На ее собственном счету в банке лежали крохи, и зарплату она теперь не получала — благодаря Мэтту! Да, это он виноват в том, что я осталась без средств к существованию, думала Тесса, следуя за Мэттом к машине, возле которой уныло топталась Эбби.

Значит, он хочет, чтобы я тратила его деньги? Отлично. В таком случае я позвоню Хелен, которая, как он утверждает, обожает шататься по магазинам, и попрошу устроить мне экскурсию по всем местным торговым точкам. В предвкушении скорой мести настроение у Тессы поднялось, и, когда Мэтт открыл для нее дверцу машины, она одарила его очаровательной улыбкой. Он нахмурился, заподозрив неладное, но от вопросов мудро воздержался.

Эбби на протяжении всего пути до Эшминстера хранила молчание, что обычно было ей несвойственно, и, когда они вышли из машины возле школы, крепко схватила мать за руку. На школьном дворе царило оживление — шла большая перемена. Тесса с одобрением отметила, что на игровой площадке кроме учащихся много воспитателей, организующих игры и следящих за порядком.

— Красивая форма, правда, Эбби? — весело обратилась она к дочери.

Все дети, как мальчики, так и девочки, щеголяли в темных костюмах с голубыми рубашками и галстуками в красно-синюю полоску, пиджачки украшала красная тесьма. Эбби кивнула и теснее прижалась к матери. Столько новых лиц она еще не видела. Когда Эбби начала посещать «настоящую» школу в Лондоне, с ней в классе учились несколько ребят, которых она знала по детскому саду. Здесь же знакомых не было.

Миссис Эверетт ждала их и сразу же повела на экскурсию по школе, которая, как и полагалось частному заведению, была гораздо лучше оборудована, чем муниципальная школа, где прежде училась Эбби, и классы здесь были не столь многочисленны. Кроме основных предметов Эбби предлагалось учиться игре на музыкальном инструменте и посещать уроки драматического искусства и танцев.

— Ты ведь хочешь заниматься балетом, правда? — спросила Тесса.

В недалеком прошлом это была заветная мечта малышки, но Тесса за неимением средств не отдавала ее в танцевальную секцию. Правда, теперь у Эбби почему-то пропал былой энтузиазм, ибо она энергично замотала головой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат