Тыл-фронт
Шрифт:
Проверив оружие и еще раз осмотрев место привала, чтобы не оставить ничего подозрительного, разведчики разошлись по местам. Не успели они устроиться на раскидистых деревьях, как заморосил мелкий густой дождь.
— Пропади ты пропадом! Все испортил, — рассердился Рощин, безуспешно пристально вглядываясь в потемневшую даль.
Серая пелена дождя постепенно сгущалась, даже очертания леса в каких-то пяти-восьми десятках метров становились неотчетливыми. Просидев на толстом суку до полудня. Рощин, чертыхаясь, спустился
— Застыли крепко? — спрыгнув на землю, спросил он посиневшего Варова.
— Терпеть можно, товарищ старший лейтенант. На полюсе, наверное, холоднее, — постукивая зубами, ответил тот.
— Слезайте, — приказал Рощин. — Нечего без толку торчать на суку. — У дерева, на котором примостились Федорчук и Новожилов, он окликнул: — Денисович, спускайтесь!
— Внизу пид сопкою землянка у японцев, — спрыгнув на землю, тревожно зашептал Федорчук. — Зараз в ней топлять. По дымку я и обнаружив. Один раз оттуда японец выскочив по нужде. Прямо пид дверью, потим назад юркнул.
— Фью-ю, — присвистнул Рощин. — А что, если?.. — Но он оборвал себя на полуслове.
— Оце буде здорово! — подхватил Федорчук, отгадав его мысли. — Давайте, товарищ командир?
— Давайте, товарищ старший лейтенант? — умоляюще просил и Варов.
— Нельзя, — строго одернул Рощин. — Их землянка на китайской земле. Мы с ними не воюем.
— А як до энпе пидуть, тоди можно будэ? — не унимался Федорчук.
— Там видно будет, — ответил Рощин и обратился к Новожилову: — Вызывайте Зудилина и ожидайте здесь. Я с Федорчуком поищу окоп пограничников.
Около дуба со сломанной веткой они отыскали перекрытие, легко подняли его. Внутри окопа было сыро, пахло плесенью. В дальнем углу валялась охапка прошлогоднего сена.
— Хорошо, як дома! — воскликнул Федорчук, расстилая сено.
— Не совсем, но ничего, — согласился Рощин. Идите, Денисович, зовите остальных.
Зудилин появился рассерженный. Его удивило решение командира батареи оставаться на Сторожевой, пока не окончится дождь. Старший лейтенант хотел обязательно выбрать новый НП. Кое-как устроившись и прикрыв окоп, разведчики поужинали раскисшим хлебом и соленой рыбой, а ночью попытались по очереди вздремнуть.
Наступившее утро, а за ним и день, не принесли никакого утешения. Только к вечеру начала исчезать мутная пелена.
На третий день разведчики заняли места на деревьях чуть свет. Приказав Варову наблюдать внизу, Рощин забрался почти на верхушку дерева и укрепил там стереотрубу. Первый же взгляд в прибор обрадовал его. Сперва он заметил плохо замаскированную батарею, за ней — вторую, третью. С восходом солнца ожили казавшиеся безжизненными сопки. То в одном, то в другом месте из-под земли выбегали японские солдаты. Они выносили из казематов матрацы, одеяла, одежду.
— Наверно, дождик промочил? Это хорошо! Просушитесь, господа, просушитесь! —
Днем он разрешил разведчикам по очереди отдохнуть, а к вечеру все были снова на местах, чтобы наблюдать ту сторону: даже одиночные появления свободных от занятий солдат могли рассказать о многом. Рощин уже засек несколько таких одиночек и мелких групп. Вдруг внизу послышалась чужая речь, старший лейтенант насторожился. Он не видел японцев, но по разговору и шуму догадался, что их было немного. Громко переговариваясь, они направлялись в сторону своего НП.
Рощин пожалел, что не знает японского языка.
3
Не успел Жадов окончить завтрак, как возле избы Алова, где он квартировал, остановилась легковая машина. Из нее вышел капитан Икари и медленно направился в дом.
— Японца черти приволокли, — недовольно пробурчала Анастасия, дородная круглолицая девица, дочь Алова.
— Что ему нужно здесь? — испуганно спросил Жадов, поспешно застегивая пиджак.
— Леший его знает. Видно, за вашим братом, к нам Они в гости не ездят.
Икари шумно распахнул дверь и остановился на пороге.
— Этот дворец очень плохой, — брезгливо поморщился он, потом спросил Жадова: — Кто вы есть?
— Командир объединенного рейдового диверсионного отряда есаул Жадов! — по-военному представился тот. — С кем имею честь говорить?
— О, очень хорошо! Я есть представитель японской военной миссии, капитан Икари. Вы мне нужны, хотя я вас и не рассчитывал видеть. Как у вас говорят: от ловца и зверь бежит.
— На ловца и зверь бежит! — почтительно поправил Жадов.
— Да, да. Кто есть эта молодая баба… женщина? Это есть ваша жена?
— Нет, — ответил Жадов. — Хозяйка этого, как вы изволили назвать, дворца.
— О, очень хорошо! — закивал Икари. — Превосходная окусан баба. Русский шедевр. Такой баба, проводить время, ночь, хорошо.
— Больно мал, благородие, затеряешься, — сердито ответила Анастасия.
— Мал золотник, да дорог, — парировал Икари.
— Церковная чаша к христианским целковым приучена, а не к золотникам.
— Что есть целковый? — обратился Икари к Жадову.
— Рубль, деньги.
— О, практично, практично! Целковый я буду давать, — пообещал он Анастасии.
— Подавись– ты им! — огрызнулась та и вышла в боковушку.
Икари, потирая руки, намеревался пойти следом за ней.
— Господин капитан! — остановил его Жадов. — Простите, вы не так поняли. Она не хочет с вами говорить.
— О-о! — удивленно взглянул на него Икари. — С японским офицером не хочет говорить русская баба? О-о!