Тысяча Имен
Шрифт:
— Это не значит, что они приплыли именно сюда. Хандар и открыли–то всего двести лет назад!
— Двести двадцать четыре года назад, — педантично поправил Янус. — Однако же именно в этом и суть. Культурологические исследования первых экспедиций выявили мелкие совпадения, которых исследователи не смогли объяснить, — совпадения некоторых деталей хандарайской культуры с нашей. Элементы языка, символы… — Он перехватил взгляд Маркуса и снова пожал плечами. — Большинство ученых отвергает эту идею, но я лично изучил все факты. Кто–то с нашего континента побывал в этих краях
— Так вот что, по–вашему, ищет Последний Герцог? Нечто вроде… сокровища?
Похоже на сюжет дешевой ярмарочной пьесы — громадное хранилище, битком набитое древними сокровищами, и неустрашимый герой откапывает его, попутно спасая свою возлюбленную. «Кто же я в таком случае — комический персонаж второго плана?» — подумал Маркус.
— В своем роде. — Янус двинулся дальше, и Маркус поспешил нагнать его. — Впрочем, если вы полагаете увидеть груду золота, вас ждет разочарование.
— Что же тогда здесь спрятано?
— Увидите. Ага! — Пламя светильника выхватило из темноты дощатую дверь, вставленную в камень. — Этого я и ожидал. Мы сейчас под самой вершиной священного холма. Прямо над нами — храм Соединенных Небес.
Это был самое крупное и внушительное строение Памятного холма — громадный дворец из песчаника, покрытый снаружи гротескными, изъеденными непогодой и временем статуями сотен богов. Маркус однажды, сопровождая принца, даже побывал внутри. Ничего примечательного там не было — опять же статуи и толпы истово молящихся хандараев, хотя сами размеры гигантского колонного чертога поневоле впечатляли.
— Туннель прорубили под храмом?
— Скорее храм поставили над туннелем. — Янус взялся за дверное кольцо и как следует дернул. Медленно, с надрывным стоном проржавевших от времени петель дверь распахнулась, и за ней открылась темнота.
Маркус хотел было напомнить об осторожности, но, прежде чем он успел открыть рот, Янус нетерпеливо ринулся вперед. Держа под рукой мушкет, Маркус последовал за ним. Масляный светильник озарил восьмиугольную камеру со сводчатым потолком и голыми каменными стенами. Не было ни мебели, ни какого–либо убранства. Маркус не обнаружил ничего, что отличало бы эту камеру от коридора, которым они пришли сюда. Он вопросительно взглянул на Януса.
Полковник застыл посреди камеры, и лицо у него вытянулось, словно ему влепили пощечину. Губы его беззвучно шевелились.
— Сэр? — переждав минуту, окликнул Маркус.
— Их здесь нет.
— Чего здесь нет? Что мы ищем?
— Их здесь нет! — уже не прошептал, а выкрикнул Янус. И, развернувшись на каблуках, выбежал в коридор. Маркус бросился следом.
В пляшущем свете лампы он успел разглядеть лицо своего командира. До сих пор Маркус ни разу не видел, чтобы полковник вышел из себя. Откровенно говоря, он уже начал сомневаться, что этот человек вообще способен разъяриться. Теперь сомнения отпали. Злобная гримаса исказила тонкие черты Януса почти до неузнаваемости, и казалось, что его серые выпуклые глаза горят в темноте зловещим огнем.
К тому времени, когда они пробежали через туннель и добрались
— Что вы с ними сделали?
Голос Януса вновь был холоден и ровен, однако в нем таились опасные нотки, которых Маркус никогда прежде не слышал, даже во время сражения. Подняв голову, он увидел, что полковник стоит перед престарелой священнослужительницей. Двое солдат крепко держали ее за плечи, и было видно, что им не по себе.
— Увезли туда, где тебе их не достать, — отвечала старуха, дерзко вскинув голову. И процедила сквозь зубы: — Расхем.
Мгновение Янус молчал, словно оцепенев. Затем, сжав кулаки, повернулся к молодой священнослужительнице, и та, как могла, попыталась сжаться в комочек в руках державших ее солдат.
— Говори, куда вы увезли Тысячу Имен, — процедил он.
Женщина что–то пролепетала по–хандарайски — слишком быстро, чтобы Маркус успел разобрать ее слова. Впрочем, понятно было, что ответ оказался не таким, какого ожидал Янус, потому что полковник шагнул вплотную к женщине и прорычал:
— Говори сейчас же, не то…
— Оставь ее, — вмешалась старуха. — Она ничего не знает.
— А ты знаешь?
— Знаю только, что таким, как ты, Мать не найти.
Янус плотно сжал губы. И перешел на ворданайский — впервые с той минуты, как выбрался из туннеля.
— Сержант Арго, — сказал он, — дайте мне свой нож, будьте добры.
Солдаты, не понимавшие ни слова по–хандарайски, следили за этой сценой с нарастающим недоумением. Услышав просьбу полковника, Арго вздрогнул:
— Мой нож?
— Да, сержант. — Янус сверлил взглядом старуху.
Арго искоса глянул на Маркуса, но голос полковника прозвучал, как удар хлыста:
— Живо!
— Есть, сэр!
Он достал из ножен на поясе большой охотничий нож и рукоятью вперед протянул его Янусу. Полковник взял нож, задумчиво взвесил его в руке и снова взглянул на старуху.
— Делай, что хочешь, — сказала священнослужительница. — Ты их не получишь.
Маркус наконец–то обрел дар речи.
— Сэр, — проговорил он. И, не получив никакого отклика, прибавил: — Янус.
Полковник моргнул, затем поглядел на Маркуса:
— Да, капитан?
— Я только… — Маркус вдруг осознал, что понятия не имеет, зачем подал голос, — просто предпочел бы не видеть, как его командир режет старуху на куски. — Я не думаю, сэр, что ей что–нибудь известно. Поглядите на нее.
Наступила долгая пауза.
— Да, — негромко проговорил Янус. — Полагаю, вы правы. Если бы она что–то знала, ее бы здесь не оставили. — Он ловко подбросил нож, развернув его рукоятью вперед, и отдал Арго. — Впрочем, у нее могут быть другие полезные сведения. Доставьте обеих женщин во дворец. У принца имеются мастера развязывать языки.