У кошки девять жизней
Шрифт:
Да, замечательный морс. Интересно, что произошло бы с моим желудком, если бы я его выпила? Думать об этом не хотелось.
Все-таки, я на самом деле ужасно легкомысленная особа. Даже тогда я не прониклась происходящим. Представляете, я с полной серьезностью думала, что все морсы так отрицательно влияют на растения. И причем, думала я так достаточно долго. Слава Богу, что моего легкомыслия не хватило на то, чтобы самой выпить тот проклятый морс.
Некоторое время я стояла посреди комнаты и думала, что мне делать. Морс, конечно, следовало
Не выпуская графина из рук, я быстрым шагом направилась в комнату Эмили.
Задача мне предстояла не из легких. Эмили всегда спала богатырским сном и разбудить ее было очень трудно. Говорят, так крепко спят те, чья совесть чиста. Если взять за образец эту точку зрения, то у Эмили совесть была чиста как у новорожденного младенца.
Я как следует потрясла служанку за плечо. Потом еще раз, так как успеха это не имело. Впрочем, мне не повезло даже тогда, когда я тряхнула ее еще раз десять. Это уже начало меня злить. Окинув маленькую комнатку взглядом василиска, я заметила на столе стакан с водой и недолго думая, схватила его и выплеснула на лицо этой великой сони.
Это подействовало. Эмили подскочила с диким воплем.
— Какого черта…!
— Вставай, — веско произнесла я, — мне нужна твоя помощь.
Встряхнувшись, служанка протерла глаза и сказала:
— Это вы, госпожа?
— Нет, это призрак разрушенного замка, — сердито отозвалась я, — ты встанешь, наконец?
— Встаю, встаю, — она спустила ноги на пол и все-таки не удержалась и спросила:
— А что случилось?
— Тебя еще полить?
— Я уже иду, — Эмили схватила платье и спешно принялась натягивать его.
Я отошла в сторону, ожидая, пока она справится с этой задачей.
Когда служанка была наспех одета, я выволокла ее наружу и строго заявила:
— Сейчас ты отправишься к герцогу и приведешь его сюда. Поняла?
— Госпожа! — возмутилась Эмили, — дайте, я хотя бы причешусь, а то лохматая спросонья.
— Никто не обратит внимания на твою неземную красоту, — съязвила я, — давай, иди. И побыстрее.
Эмили надула губы, но возражать не осмелилась. В тот момент я напоминала собой разъяренную фурию.
Когда она убежала, я обратила внимание на то, что до сих пор держу в руках злополучный графин. Впрочем, это было хорошо. Неизвестно, что могло с ним случиться в мое отсутствие. Сейчас мне нужны были доказательства. Он мог разбиться, или его могли унести от излишнего усердия… А может быть, заметая следы.
Эмили вернулась спустя десять минут. Одна. Она виновато опустила голову, не решаясь отойти от двери, видимо,
— Госпожа, клянусь, я не виновата!
— Короче! — рявкнула я.
— Его светлость сказал, что очень занят для того, чтобы бегать на ваш зов.
Если меня хорошенько разозлить, то станет неудивительно, почему окружающие считают, что у меня отвратительный характер. Вот и тогда я сказала такое, что просто не решаюсь воспроизвести на бумаге. Эмили вытаращила глаза, глядя на меня с ужасом и восторгом одновременно.
— Ну хорошо же, — сквозь зубы прошипела я, — я не гордая, сама к нему пойду, черт побери. Где он?
— У себя в комнате, — очень тихо отозвалась Эмили, — только он…
— Пошли, покажешь мне, где это.
— Не могу, госпожа, он меня убьет.
— А если ты не пойдешь, тебя убью я, и прямо сейчас, — я схватила ее за руку, — пошли!
Бедной служанке ничего не оставалось, как выполнять столь недвусмысленный приказ. Она-то прекрасно знала, на что я способна. Прибьет ее герцог или нет, это еще вилами на воде писано, а вот я слов на ветер не бросаю. Могу и за кочергу схватиться. Были случаи, когда Эмили бегала от меня по всему дому, ибо получить тяжелым подсвечником по темечку никому не хочется. Но тогда она это, ей-богу, заслужила.
Эмили довела меня до нужной двери. Внутрь же идти категорически отказалась, но я и не настаивала. Дальше я сама как-нибудь справлюсь. Велев ей дожидаться меня поблизости, я поудобнее перехватила графин в своей руке и нажала на ручку двери. Постучать, разумеется, не додумалась, просто мне это не пришло в голову. В тот момент я была слишком зла для таких пустяков. Какие это у него могут быть дела, столь важные, что тот факт, что меня снова хотели отравить, не произвел на него впечатления? Впрочем, этого Эмили ему не говорила. Но все равно, я была полна решимости показать герцогу, где раки зимуют.
Войдя вовнутрь, я поняла, что именно хотела сказать мне моя нерадивая служанка. Герцог был не один. Вместе с Луизой. Но полагаю, особенно далеко дело не зашло, поскольку они еще были на ногах.
Когда герцог обернулся, лицо у него было такое, что кто-нибудь, менее злой, чем я, просто убежал бы куда глаза глядят. Его бешеный взгляд не произвел на меня впечатления.
— Очень хорошо, — протянула я и задержала собравшуюся убрать Луизу за рукав, — ты мне тоже пригодишься. Стоять.
— Что за…, - дальнейшее было невоспроизводимо.
Это, разумеется, высказался герцог. Я не обратила на это внимания. Пихнула ошарашенную Луизу в комнату, повернулась к двери и собственноручно повернула ключ в замочной скважине. После чего, сунула его в карман пеньюара и повернулась к остальным.
— Мне нужно пять минут, — сказала я, — а потом предоставляю вам право выражаться как угодно и сколько угодно.
— Что вы вытворяете? — рявкнул герцог, шагнув ко мне.
Кажется, он был полон решимости забрать у меня ключ, а потом отлупить меня как следует.