У кошки девять жизней
Шрифт:
— Вы это специально делаете.
— Проигрывать нужно достойно, — ехидно улыбнулся Этьен.
— Ты нарочно подбрасываешь мне самые большие масти, чтобы я проиграла. Все, не буду больше играть.
— Эви, это смешно.
— Ну и что. Все равно, не буду.
Тем временем, за окном послышался шум подъезжающей кареты. Этьен со вздохом спрятал карты и заметил:
— Ну вот. А все так хорошо начиналось. Что это он так рано?
— Почувствовал, что Эви играет в запрещенную игру, — пошутила я.
— Да ну вас, —
— Ты хочешь всю ночь провести без сна? Смотри, а то снова отправишься ловить привидение.
— Перестань. Не я ловила привидение, а Белла. И это было вовсе не привидение, а ты.
— Хорошо, — зловещим тоном произнес Этьен, — но тогда не проси меня остановиться. Эту историю я расскажу до конца, даже если ты умрешь от страха.
— Так просто ты меня не испугаешь, — отозвалась Эвелина, демонстрируя редкостную смелость.
Мы поудобнее расселись в креслах. Рядом со мной пристроился Кадо. Страшная история его совершенно не интересовала, просто он обожал развалиться на мягком ковре, вытянув вперед лапы так, чтоб о них все спотыкались.
— В доме графа Д. был большой переполох, — начал Этьен, — приезжал старинный друг графа и к его приезду все должно было быть не высшем уровне. Не рада была лишь единственная дочь графа Соланж. Девушка предчувствовала скуку. Наверняка, друг отца такой же старый и они все дни напролет будут вспоминать былое. Некоторое облегчение от приезда гостя доставляла мысль о бале, который собирался устроить граф.
Но старинный друг приехал не один. С ним был мужчина. Увидев его впервые, Соланж подумала, что более странного человека еще не встречала. Не то, чтобы он был уродлив или стар. Напротив, ему было около тридцати, лицо симпатичное, только слишком бледное. И одет он был модно и аккуратно. Но все же, что-то в его облике настораживало девушку. Но когда она поймала взгляд его черных как угли глаз, все сомнения перестали существовать. Это был тот самый мужчина, которого она всю жизнь ждала и о котором мечтала, лежа по ночам без сна.
Новый гость очаровал не только наивную девушку. Все остальные гости тоже были от него без ума. Отец находил его прекрасным и всепонимающим собеседником. Соланж это сердило, она считала, что гость должен принадлежать только ей одной.
— Дивное начало, — протянула я, — я уже дрожу от страха.
— Имей терпение, — строго сказал Этьен.
— Не мешай ему, — вставила Эвелина.
И противореча самой себе, тут же позвала лакея и велела ему принести нам что-нибудь подкрепиться. Этьен нахмурился и пока велись приготовления, хранил многозначительное молчание. Наконец, перед нами поставили чай и три тарелки с пирожными. На моей их было аж пять штук и я была немного ошарашена. Неужели, слуги считают меня такой обжорой?
— Продолжай, — велела Эвелина кузену.
— Подожду, пока вы насытитесь, —
— Ну, не надо дуться, — примирительно проговорила она, — мне очень нравится твоя история.
Немного поломавшись для виду, как и полагается ценному рассказчику, Этьен продолжил.
Итак, прелестная Соланж, взбудораженная приездом гостя, долго не могла уснуть. Перед глазами стоял прекрасный незнакомец. Впрочем, он не был таким уж незнакомцем, Соланж знала его имя — Арманд.
— Выбери, пожалуйста, другое имя, — попросила я, — так зовут моего дядю.
— Но его звали именно так, — заупрямился Этьен.
— Неважно, как его звали, — вмешалась и Эвелина, — какая разница, Белла? Людей по имени Арманд тысячи.
Я сдалась. Взяла с блюда одно пирожное и уже хотела откусить кусочек, но тут вмешался Кадо. Он подскочил ко мне и лапой выбил его из моих рук. От неожиданности я подпрыгнула.
— Ты что?!
Пирожное, разумеется, упало на ковер и было безвозвратно погублено. Кадо, не обращая внимания на мой гнев, мигом слопал его и облизнулся.
— Хулиган, — сказала я, — как тебе не стыдно!
Эвелина и Этьен захихикали.
— Я продолжу? — спросил кузен.
Еще раз строго взглянув на пса, я кивнула.
Соланж лежала в постели, вспоминая мельчайшие подробности прошедшего вечера. К примеру, очаровательную улыбку Арманда, его необыкновенные глаза, словно затягивающие в себя всякого, кто смотрел в них, его необычайно завораживающий голос. Разумеется, с такими мыслями девушка не могла спать. Она удивлялась, как могла раньше жалеть о приезде гостей. Но тут в полной ночной тиши прозвучал голос. "Иди ко мне!" — услышала Соланж, — "иди ко мне!"
Этьен произнес это так, что по коже пробежали мурашки. Эвелина застыла с поднесенной ко рту чашкой. Но весь эффект был испорчен приходом герцога. Он вошел в гостиную и спросил:
— Чем это вы здесь занимаетесь?
— Этьен рассказывает страшную историю, — почти шепотом произнесла Эвелина.
— А-а, — протянул тот, садясь на стул поблизости.
Я решила, наконец, попробовать пирожное, нельзя же оставлять старания кондитера без внимания. Протянула руку… И тут негодный безобразник Кадо подпрыгнул, взмахнув лапами и блюдо упало на пол. Я в гневе повернулась к нему и увидела, как пес преспокойно доедает то, что осталось от моего десерта.
— Нахал, — вырвалось у меня, — и не совестно же тебе! Смотри, заболит живот, не проси, чтоб я тебя пожалела.
— Нет, это просто невыносимо, — не выдержал Этьен, — вы со своими пирожными портите весь эффект. Хватит есть!
Было даже обидно, если подумать. Я-то ничего еще не съела. Не успела. Эвелина поспешно положила на блюдо последнее и чинно сложила руки на коленях.
— Рассказывай. Извини, пожалуйста. Мы больше не будем.
Он прерывисто вздохнул, но все же продолжал: