Убийцы Гора
Шрифт:
Я услышал, как босые ноги пробежали через комнату.
– Вансиус!– раздалось у меня над самым ухом.
Голос определенно был мне знаком.
Я уловил движение девушки, скользнувшей в объятия Вансиуса, к его очевидному удивлению, какому-то даже испугу, но никак не неудовольствию. Послышался их негромкий разговор, перемежающийся страстными вздохами девушки и их поцелуями. Вероятно, это какаянибудь рабыня, большинство из которых отличается своим бурным темпераментом, увидевшая своего возлюбленного, поспешившая
– Я твоя, Вансиус! Твоя!– долетели до меня слова девушки.
– Да, да, - ответил тот.
И тут я услышал глухой звук падающего тела.
– А теперь, Вансиус, ты - мои, - пробормотала девушка.
Я попытался дотянуться до шлема и снять его, но оказалось, что мои наручники прикованы к каменному столу, за которым я сидел - Кто здесь? шепотом спросил я.
В ответ я снова услышал голос девушки - Свяжи нашему дорогому Вансиусу руки и ноги и надень на него колпак, - говорила она кому-то - Я потом с ним позабавлюсь.
– Кто здесь?– потребовал я ответа - А как быть со вторым охранником?– не обращая на меня внимания, продолжали совещаться девушки.
– Свяжи его тоже, - ответила первая.
– Можно, он будет моим7 - спросила вторая.
– Можно, - позволила первая.
Я почувствовал, как какие-то мужские руки начали ощупывать замок на моем шлеме - Да кто здесь, черт возьми!– не выдержал я.
Ключ в замке повернулся, шлем с меня сняли, и лицо мне овеял свежий воздух.
– Хо-Ту!– воскликнул я.
– Тише, - сказал Хо-Ту - Вокруг полно людей Кернуса.
– Но ведь все говорят, что ты уехал в Тор за рабами! удивился я.
– Не время сейчас покупать рабов, - ответил он.
– Значит, ты никуда не уезжал?
– Конечно, нет - А что ты здесь делаешь7 - спросил я.
Хо-Ту усмехнулся - Твоя жизнь в опасности, - продолжал я.
– Мы все подвергаемся опасности, - ответил он Величайшей опасности За его спиной я увидел черноволосую девушку, ту самую, длинноногую, с Горшечной улицы, поглядывающую на меня, уперев руки в бока - Это ты' удивленно воскликнула она
– А это ты!– с не меньшим удивлением отреагировал я.
Из-за спины у неё выглядывали ещё две её подруги.
– Что вы все здесь делаете?– недоуменно спросил я.
– Сегодня Ар либо должен стать свободным, - ответила она, - либо окончательно превратиться в раба.
– Не понимаю, - признался я.
Со стадиона донесся второй сигнал трубы.
– У нас нет времени, - прервал нас Хо-Ту.– Давайте другой шлем!
Одна из девушек подала ему шлем Он казался абсолютно похожим на только что снятый Но я заметил, что на передней части его имеются смотровые отверстия.
– Это такой же шлем, что будет на твоих противниках, - пояснил Хо-Ту, - на лучших меченосцах таурентинов.
Он надел шлем мне на голову -
Одна из девушек отыскала ключ от замка, пристегивающего мои цепи к подножию каменного стола. Вторая, обшарив карманы связанного стражника с надетым ему на голову колпаком, нашла ключ от моих наручников и протянула его Хо-Ту. На старшем надсмотрщике было одеяние охранника из дома Кернуса. Он снял с себя меч и прикрепил его мне на пояс. Я улыбнулся. Это был мой собственный меч, с которым я не расставался уже много лет, со времен осады Ара.
– Спасибо, Хо-Ту, - поблагодарил я.
Тот кивнул и принялся крепить себе на пояс меч Вансиуса.
Через отверстие в шлеме я видел его ухмылку.
Мы услышали третий сигнал трубы, призывающий к началу поединка.
– Они уже ждут тебя, воин, - заметил Хо-Ту.
– Не застегивайте ему пока шлем, - попросила атаманша девушек с Горшечной улицы - Его уже ждут, - воспротивился было Хо-Ту, но девица быстро прижалась ко мне и, подняв шлем, поцеловала меня в губы.
– Быстрее!– поторопил её Хо-Ту.
Но не вернуть поцелуй девушке я не мог.
– Как тебя зовут?– спросил я.
– Таис, - ответила она.
– Красивое имя.
Она улыбнулась.
– Правда, красивое, - повторил я.
– Если хочешь, приходи опять на Горшечную улицу.
– Ну, в следующий раз я приведу с собой целую армию, - пообещал я.
Она улыбнулась.
– Вряд ли кто-нибудь из нас будет против.
– Быстрее!– воскликнул Хо-Ту.
Он поправил на мне шлем, Таис закрыла его на замок и засунула ключ мне под ремень.
В доносившихся с трибун криках зрителей угадывалось нетерпение.
За спиной у меня щелкнула плеть: Хо-Ту вошел в свою роль.
– Скорее, - в последний раз поторопил меня он.
Притворяясь, будто я сопротивляюсь его попыткам вывести меня на арену, я побрел за ним. Хо-Ту тащил меня за цепи, щелкая кнутом и покрикивая во весь голос:
– Давай, давай, раб! Пошевеливайся, ленивая скотина!
Я услышал смех находившихся в проходе людей.
У самого выхода на арену Стадиона Клинков солнце, брызнувшее мне в глаза, на минуту ослепило меня. Я почувствовал, как Хо-Ту снимает с меня наручники украденным у Вансиуса ключом.
– Быстрее!– услышал я команду подсобного рабочего на арене.
Я старался не поворачиваться в его сторону, чтобы он не заметил смотровых отверстий у меня на шлеме.
Человек, в руках которого находился раскаленный металлический крюк, был одним из тех, в чьи обязанности входило вытаскивать на арену упирающихся, не желающих драться людей или животных, либо убирать с поля их мертвые тела.
Настойчивый звук судейской трубы требовал начала поединка.
Зрители на трибунах гоготали в предвкушении увлекательного зрелища.