Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)
Шрифт:

– Конечно! – Главный констебль пожал ему руку. – Значит, вы здесь?

В его голосе прозвучала задумчивая нотка. Он с любопытством посмотрел на Эркюля Пуаро.

Глава 4

– Итак? – сказал майор Риддл.

С момента его прибытия прошло двадцать минут. Вопросительное «итак?» главного констебля было адресовано полицейскому хирургу, высокому и тощему пожилому человеку с седеющими волосами. Тот пожал плечами:

– Он мертв более полутора часов – но не более часа. Я знаю,

что технические подробности вам неинтересны, так что я их излагать не буду. Убит выстрелом в голову, пистолет находился в нескольких дюймах от правого виска. Пуля прошила мозг и вышла с другой стороны головы.

– Картина полностью соответствует самоубийству?

– Полностью. Затем тело обмякло в кресле, пистолет выпал из руки.

– Вы нашли пулю?

– Да. – Доктор показал ее.

– Хорошо, – сказал майор Риддл. – Сохраним для сравнения с пистолетом. Рад, что случай ясный и без осложнений.

Эркюль Пуаро негромко спросил:

– А вы уверены, что без осложнений, доктор?

Тот медленно ответил:

– Ну, я полагаю, что одну вещь можно назвать немного странной. Когда он выстрелил в себя, он должен был повалиться чуть правее. Иначе пуля попала бы в стену ниже зеркала, а не точно в его середину.

– Неудобное положение для совершения самоубийства, – сказал Пуаро.

Доктор пожал плечами:

– Ну, удобство… если вы хотите покончить со всем разом… – Он оставил предложение незаконченным.

– Теперь тело можно унести? – спросил майор Риддл.

– Я закончил с ним еще до обеда.

– А вы что скажете, инспектор? – обратился майор Риддл к человеку с непроницаемым лицом в гражданском.

– Все в порядке, сэр. Мы получили все, что хотели. На пистолете только отпечатки покойного.

– Тогда можете идти.

Бренные останки Жерваса Шевенэ-Гора были унесены. Главный констебль и Пуаро остались вдвоем.

– Что же, – сказал Риддл, – все кажется предельно ясным и понятным. Дверь заперта. Окно закрыто, ключ от двери в кармане покойного. Все как положено – за исключением одного обстоятельства.

– И что же это за обстоятельство, друг мой? – спросил Пуаро.

– Да вы! – выпалил Риддл. – Что вы тут делаете?

В ответ Пуаро протянул ему письмо, которое он неделю назад получил от покойного, и телеграмму, которая в конце концов и привела его сюда.

– Хм, – сказал главный констебль. – Интересно. Нам придется разобраться с этим до конца. Я бы сказал, что это имеет прямое отношение к его самоубийству.

– Согласен.

– Мы должны допросить всех, кто находится в доме.

– Я могу назвать вам их имена. Я только что расспрашивал мистера Трента. – Сыщик повторил список имен. – Возможно, вы, майор Риддл, что-нибудь знаете об этих людях?

– Конечно, я кое-что знаю о них. Леди Шевенэ-Гор в своем роде сумасшедшая не меньше, чем сэр Жервас. Они были преданы друг другу – и оба сумасшедшие. Она самая рассеянная женщина на земле, которая порой проявляет неестественную проницательность совершенно невероятным образом. Люди много смеются

над ней. Я думаю, она это понимает, но ей все равно. Она абсолютно лишена чувства юмора.

– Мисс Шевенэ-Гор – их единственная приемная дочь, насколько я понимаю?

– Да.

– Очень красивая юная леди.

– Она чертовски привлекательна. Просто вгоняет в панику большинство молодых людей в своем окружении. Сначала привлекает, затем отталкивает и смеется над всеми. Отлично сидит на лошади, и у нее изумительные руки.

– В настоящий момент нас интересует не это.

– Ну… наверное, да… Ладно, давайте про остальных. Конечно же, я знаю старика Бери. Большую часть времени он торчит здесь. Почти комнатная собачка. Что-то вроде адъютанта леди Шевенэ-Гор. Он очень старый друг семьи. Они знакомы всю жизнь. Мне кажется, что они с сэром Жервасом оба имели акции в одной компании, директором которой был Бери.

– Вы знаете что-нибудь об Освальде Форбсе?

– Мне кажется, что я только раз с ним встречался.

– А мисс Лингард?

– Никогда о ней не слышал.

– Мисс Сьюзен Кардуэлл?

– Симпатичная девушка с рыжими волосами? Последние несколько дней я видел ее с Рут Шевенэ-Гор.

– Мистер Бэрроуз?

– Да, я с ним знаком. Секретарь Шевенэ-Гора. Между нами, он мне не слишком нравится. Он привлекателен и сознает это. Не могу сказать, чтобы он был из высшего общества.

– Он давно служит у сэра Жерваса?

– Кажется, года два.

– И больше никого… – Пуаро осекся.

В комнату торопливо вошел высокий светловолосый мужчина в пиджачной паре. Он задыхался, и вид у него был встревоженный.

– Добрый вечер, майор Риддл. Я услышал, что сэр Жервас будто бы застрелился, и поспешил сюда. Снелл сказал мне, что это правда… Это невероятно! Не могу поверить!

– Это правда, Лэйк. Позвольте мне представить вас. Это капитан Лэйк, агент по недвижимости сэра Жерваса. Месье Эркюль Пуаро, о котором вы могли слышать.

Лицо Лэйка осветило радостное недоверие.

– Месье Эркюль Пуаро? Я страшно рад познакомиться с вами! По крайней мере… – Он сбился, мелькнувшая на миг обаятельная улыбка исчезла, и он снова стал встревоженным и взволнованным. – В этом самоубийстве нет ничего такого… сомнительного?

– А почему должно быть что-то сомнительное, как вы выразились? – резко спросил главный констебль.

– Я подумал, раз здесь месье Пуаро… О да, и все это кажется таким невероятным!..

– Нет-нет, – быстро сказал Пуаро. – Я здесь не по поводу смерти сэра Жерваса. Я уже тогда был в доме как гость.

– О, я понял. Забавно, но он не говорил мне, что вы приедете, когда я занимался счетами касательно сегодняшнего вечера.

– Вы дважды употребили слово «невероятно», капитан Лэйк, – негромко проговорил Пуаро. – Значит, вы очень удивлены самоубийством сэра Жерваса?

– Да, очень. Конечно, он был не в своем уме, с этим все согласятся. Но тем не менее я просто не могу представить, как мир будет существовать без него.

– Да, – сказал Пуаро. – Это так. – И он оценивающим взглядом посмотрел в открытое, умное лицо молодого человека.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая