Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)
Шрифт:
– Но, мадам, зеркало треснуло не от проклятия, его расколола пуля!
Леди Шевенэ-Гор продолжала в той же нежной рассеянности:
– На самом деле это все равно… Это Рок.
– Но ваш супруг застрелился.
Леди Шевенэ-Гор снисходительно улыбнулась.
– Конечно, ему не следовало этого делать. Но Жервас всегда был нетерпелив. Он не умел ждать. Его час пробил – и он пошел ему навстречу. На самом деле это все очень просто.
Майор Риддл, раздраженно кашлянув, резко спросил:
– Так вы не были удивлены, узнав, что ваш муж покончил с собой? Вы этого ожидали?
– О нет! – Она распахнула
31
В эзотерическом учении Махатма, или Великий Учитель, – возвышенное существо, достигшее совершенного контроля над своими низшими проявлениями, освободившееся от гнета «плотского человека».
Чувствуя, что он ведет бесполезное сражение, майор Риддл спросил безнадежным голосом:
– Вы не могли бы помочь нам понять, почему ваш супруг покончил с собой?
Она пожала хрупкими плечами:
– Нами двигают разные силы… Вам не понять. Вы перемещаетесь лишь в материальном плане.
Пуаро прокашлялся.
– Кстати, о материальном плане… Вы не знаете, мадам, кому ваш супруг оставил свои деньги?
– Деньги? – Она уставилась на него. – Я никогда не думала о деньгах. – В голосе ее звенело презрение.
Пуаро сменил тему:
– Когда вы сегодня спустились к ужину?
– Когда? Что значит время? Время бесконечно, вот мой ответ. Время бесконечно.
– Но ваш супруг, мадам, – проговорил негромко Пуаро, – был весьма педантичен в вопросах времени, особенно, как мне говорили, в отношении времени ужина.
– Милый Жервас, – снисходительно улыбнулась она. – Он был в этом отношении таким глупым… Но это делало его счастливым. Потому мы никогда не опаздывали.
– Вы были в гостиной, мадам, когда первый раз ударили в гонг?
– Нет, я была в тот момент у себя в комнате.
– Вы помните, кто был в гостиной, когда вы туда вошли?
– Да почти все, как мне кажется, – рассеянно ответила леди Шевенэ-Гор. – А это имеет значение?
– Может, и нет, – согласился Пуаро. – Остается еще один вопрос. Ваш супруг никогда не говорил вам, что подозревает, что его ограбили?
Похоже, что леди Шевенэ-Гор этот вопрос не особенно интересовал.
– Ограбили? Мне так не кажется.
– Ограблен, обманут, каким-то образом ошельмован…
– Нет-нет, я так не думаю… Жервас был бы очень зол, если бы кто-то позволил себе такое.
– В любом случае он вам ничего не говорил?
– Нет-нет. – Леди Шевенэ-Гор покачала головой, по-прежнему не выражая интереса. – Я бы запомнила…
– Когда вы в последний раз видели супруга живым?
– Он, как обычно, заглянул ко мне, спускаясь
– О чем он больше всего разговаривал последние несколько недель?
– О, о семейной истории. Жервас так сильно продвигался вперед в этом деле… Он обнаружил, что эта смешная старушка, мисс Лингард, просто неоценима. Она искала для него информацию в Британском музее – ну и все такое. Она, знаете ли, работала с лордом Малкастером над его книгой. И она была тактична, в смысле, не выискивала того, чего не надо. В конце концов, бывают такие предки, о которых лучше помалкивать. Жервас был очень чувствителен. Мне она тоже помогала. Она добыла для меня много информации по Хатшепсут [32] . Понимаете, я – реинкарнация Хатшепсут, – спокойно заявила леди Шевенэ-Гор. – А до того, – продолжала она, – я была жрицей в Атлантиде.
32
Хатшепсут (1490/1489–1468 до н. э., 1479–1458 до н. э. или 1504–1482 до н. э.) – женщина-фараон Нового царства Древнего Египта из XVIII династии.
Майор Риддл поерзал в кресле.
– Ну… да… это очень интересно, – сказал он. – В общем, леди Шевенэ-Гор, наверное, это все. Вы очень любезны.
Женщина встала, завернувшись в свое восточное одеяние.
– Доброй ночи, – сказала она. Затем ее взгляд устремился куда-то за спину майора Риддла. – Доброй ночи, Жервас, дорогой. Мне бы хотелось, чтобы ты пришел, но я знаю, что ты должен оставаться здесь. – Словно объясняя, она продолжила: – Ты должен оставаться на месте своей смерти двадцать четыре часа. Придется немного подождать, пока ты сможешь перемещаться свободно и общаться.
Она удалилась из комнаты.
Майор Риддл вытер лоб.
– Тьфу, – прошептал он. – Да она куда более чокнутая, чем я думал. Она что, правда верит во всю эту чушь?
Пуаро задумчиво покачал головой.
– Возможно, это ей помогает, – сказал он. – Сейчас ей нужно создать для себя иллюзорный мир, чтобы укрыться от жестокой реальности смерти своего мужа.
– Мне она кажется почти невменяемой, – сказал майор Риддл. – Поток чепухи без единственного осмысленного слова.
– Нет-нет, мой друг. Интересно, но мистер Хьюго Трент мимоходом заметил, что среди всей этой ерунды порой проскальзывает проницательность. Она показала ее, отметив тактичность мисс Лингард в отношении нежелательных предков. Поверьте мне, леди Шевенэ-Гор не дурочка.
Он встал и начал расхаживать по комнате.
– В этом деле мне кое-что не нравится. Нет, совсем не нравится.
Риддл с любопытством посмотрел на него.
– Вы имеете в виду мотив для самоубийства?
– Самоубийство! Самоубийство… Говорю вам, здесь все не так. Оно невозможно с точки зрения психологии. Чем считал себя Шевенэ-Гор? Колоссом, чрезвычайно важной персоной, Центром вселенной! Разве такие люди убивают себя? Никогда. Он куда скорее уничтожил бы кого-нибудь другого – какого-нибудь жалкого муравья, человечка, осмелившегося вызвать его раздражение… Это он счел бы необходимым, священным деянием. Но самоуничтожение? Уничтожение такого «Я»?