Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to teach in a secondary school преподавать в средней школе

to teach in the eighth form преподавать в восьмом классе

to teach for living зарабатывать на жизнь преподаванием

to teach children/ adults обучать детей/ взрослых

to teach botany/ literature преподавать ботанику/ литературу

to teach social sciences преподавать общественные науки

to teach music

обучать музыке

to teach drawing обучать рисованию

to teach the child/ the culprit проучить ребенка/ преступника

to teach this subject to the pupils преподавать этот предмет уча-

щимся

to teach the first aid to the girls обучать девочек оказанию первой

помощи

What subjects are taught at your college? Какие предметы изучают-

ся в вашем институте?

to teach the students to speak English учить студентов разговари-

вать на английском (языке)

to teach her to drive обучать ее водить машину

She taught them to swim. Она учила их плавать,

to teach smb to write учить кого-то писать

to teach smb dancing обучать кого-то танцам

to teach a child to obey обучать ребенка послушанию

1 have been taught never to tell a lie. Меня приучили никогда не

лгать.

They were taught that this was inevitable. Им внушали, что это неиз-

бежно.

to teach an old dog new tricks переучивать кого-то на старости лет

316 “

^ Tfest испытывать/ проверять

. я motor испытывать мотор/ двигатель

‘° St a plane испытывать самолет

101 t a new missile испытывать новый тип ракеты

t0 test nuclear weapon испытывать ядерное оружие

t0 test smb’s abilities проверять чьи-то способности

to test smb’s knowledge проверять чьи-то знания

to test smb’s reading проверять, как кто-то читает

to test a microphone проверять/ пробовать микрофон

to test smth carefully/ thoroughly проверять / испытывать что-то

тщательно

to test smth repeatedly проверять/ испытывать что-то повторно/

неоднократно

to test smth systematically систематически что-то проверять

to test smth rigorously подвергнуть что-то строгой проверке

to test smb’s eyesight проверять чье-то зрение

to test eggs проверять/

просвечивать яйца

It tests your stamina to the full. Это настоящая проверка вашей стой-

кости.

to test for a part пробоваться на роль

to test smb’s blood делать анализ чьей-то крови

to test a child проверять/ экзаменовать ребенка

to test a class in algebra дать классу контрольную по алгебре

to test the urine for sugar проверять мочу на сахар

to test for excessive air pollution проверять загрязненность воздуха

to test smb in English проводить с кем-то тесты по английскому

( ЯЗЫКУ )

Some students tested high. Некоторые студенты показали высокие

результаты.

109. Think — думать

to think along the right line думать в правильном направлен и

to think along the same line думать также конст-

to think positively/ constructively мыслить положительн

руктивно

to think logically мыслить/ думать логически ,Ппя*енно

to think hard/ deeply/ intensively задуматься глубоко/ я

Think

to think dispassionately/ objectively мыслить беспристрастн

ективно ' 0^ь-

to think with hindsight судить задним чистом

to think practically мыслить практично

to think calmly/ to oneself размышлять спокойно/ про себя

Don't act without thinking. Ничего нс делай, нс подумав.

I thought as much. Я так и думал.

I think so. Думаю, что да.

I don't think so. Думаю, что нет.

to think in English думать на английском языке

to think about one's mother думать о своей матери

to think of others думать о других

to think only of oneself думать только о себе

to think about smb's feelings принимать во внимание чувства дру-

гих

to think about nothing but clothes думать только об одежде

to think about nothing but pleasures думать только о развлечениях

to think about the matter обдумать этот вопрос

to think of such a possibility взвешивать такую возможность

It is not worth thinking about. ’Это не стоит принимать в расчет,

to think about one's childhood думать/ вспоминать о своем детстве

to think of old times думать о прошлом

to think of the accident вспоминать об аварии

to think of smb’s name быть в состоянии вспомнить чье-то имя

I can't think of the right word. Я нс в состоянии вспомнить нужное

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия