Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

t0 НОЙ подаче отчета

see smb angry/ happy видеть кого-то сердитым/ счастливым

to see everything black видеть все в черном свете

to see them leave their home видеть, как они выходили из дома

to see for oneself убедиться самому лично

What does she see in him? Что она в нем нашла?

We haven’t see much of you recently.

Мы тебя редко видим в послед-

нее время.

Мду I see you home? Разрешите проводить вас домой.

to see a difference видеть разницу

to see results видеть результаты

to see a mistake/ an error видеть ошибку

to see a film посмотреть фильм

to see a match видеть матч

He never sees the joke. Он совершенно не понимает шуток.

Let me see! Дайте подумать!

Will you see that all the necessary documents are prepared? Вы не

проследите за тем, чтобы приготовили все необходимые до-

кументы?

I never saw such rudeness. Я никогда не сталкивался с такой гру-

бостью

to see to the house вести домашнее хозяйство

to see to the children присматривать за детьми

Who will see after the house? Кто присмотрит за домом?

to see after one’s own interests заботиться о своих интересах

to see about packing позаботиться о том, чтобы вещи были уложены

to see into a matter изучать какой-то вопрос

Seem

to seek smb’s help/ support искать помощи/ поддержки у Ко

to seek smb’s protection искать защиты у кого-то °'*9

to seek smth constantly постоянно что-то искать

to seek smth desperately отчаянно искать что-то

' to seek smth in vain искать чего-то напрасно .{*0;

to seek for/ after smth искать чего-то

to seek (for) employment искать работу

to seek an explanation for smth искать объяснение чему-то

to seek safety in flight искать спасение в бегстве, спасаться бег

ством

They sought through the house. Они обыскали весь дом.

She seeks a situation as cook." Она ищет место кухарки.

The reason is not far to seek. За объяснением далеко ходить не надо '

to seek smb’s approval добиваться чьего-то одобрения

to seek wealth добиваться/ жаждать богатства

to seek fame жаждать славы

to seek one’s fortune искать

счастья

to seek information обращаться за сведениями

to seek advice просить совета, обращаться за советом

to seek to make peace стремиться к заключению мира

to seek to kill smb покушаться на кого-то

to seek smb’s life покушаться на чью-то жизнь

to seek one’s bed ложиться спать

99. Seem — казаться

to seem like a dream казаться сном

Не seems to be a good fellow. Он, кажется, хороший парень.

Не seems to be homesick. Он, кажется, соскучился по дому.

I seemed to hear a voice in the distance. Мне послышался чей-то

голос вдали.

to seem easy/ difficult казаться легким/трудным

to seem happy/ unhappy/ sad казаться счастливым/ несчастным/ ]

печальным I

It seems to me that... Мне кажется, что,..

It seems so to me. Мне так кажется.

It doesn’t seem cold to me. Мне не кажется, что холодно.

Не seemed glad to see me. Он был рад меня видеть.

310 Ль

Show

d tired/surprised. Он казался усталым/ удивленным'

Heseenj6 seem djfl]cu]t. Работа не казалась трудной,

jjie work

JOO . Select – выбирать

,n eelect a gift выбирать подарок

ct a suitable person искать подходящего человека

0 ...rpftiiiv/ thoroughly выбирать внимательно/ тщательно

!n%lect the best singers отбирать лучших певцов

t select the most typical cases отбирать наиболее типичные случаи

to select the best samples отбирать лучшие образцы

to select rigorously отбирать строго

We selected her from among many candidates. Мы выбрали ее среди

многих кандидатов.

We selected her to represent us. Мы выбрали ее своим представи-

телем. Л...'

to select tastefully отбирать со вкусом

to select painstakingly отбирать тщательно

to select fastidiously отбирать придирчиво

to select by vote выбирать голосованием

to select at random/ blindly выбирать наугад/ вслепую

He was selected for promotion. Он был намечен на выдвижение (на

новую должность). - ''

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов