Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to wash dishes мыть посуду

to wash one’s hands вымыть руки

to wash a window мыть окно

to wash the floor мыть пол

to wash fruit мыть фрукты

to wash one’s car мыть машину

to wash one’s hair мыть голову

Where can I wash my hands? Где можно вымыть руки?

to wash one’s mouth

полоскать рот

to wash one’s face умыть лицо

to wash clothes стирать одежду

to wash the linen стирать белье

to wash with cold water мыться холодной водой

to wash with soap мыть с мылом

to wash smth carefully/ thoroughly мыть что-то тщательно

to wash with detergent мыть co стиральным порошком

The coast is washed by the warm waters of the Gulf Stream. Побере-

жье омывается теплыми водами Гольфстрима.

to wash a cup помыть чашку

The stain washed out. Пятно отстиралось,

to wash away one’s guilt искупить свою вину

These clothes wash easily. Эти вещи легко стираются.

The explanation just won’t wash. Это объяснение никуда не го

дится.

to wash one’s dirty linen in public выносить cop из избы

115. Weed — пропалывать

to weed a kitchen garden пропалывать огород

to weed beds пропалывать грядки

408

Wipe

busy weeding the garden. Она была занята прополкой.

S|ie "Та library изъять из библиотеки ненужные книги

f° ^еА a purse вытащить деньги из сумки

It -^difficult to weed beds with onions. Грядки с луком полоть труд-

H°tasl( is to weed the field planted with sugar beet. Наша задача -

прополоть поле, засеянное сахарной свеклой.

Natural selection had weeded out the weakest. Естественный отбор

уничтожил самых слабых

116. Whip – стегать/ пороть

to whip a horse стегать кнутом лошадь

She whipped the horse to make it faster. Она стегнула лошадь, чтобы

та шла быстрее.

The rain was whipping the windowpanes. Дождь хлестал в окно.

to whip a slave выпороть раба

to whip a boy выпороть мальчика

That boy deserves to be whipped. Этот мальчик заслуживал хоро-

шей порки.

to whip eggs/ cream взбивать яйца/ крем

Не whipped the money off the table. Он схватил деньги co стола.

He whipped a gun out of his pocket.

Он выхватил револьвер из кар-

мана.

Flags whip in the wind. Флаги полошатся на ветру.

to whip downstairs изо всех сил помчаться вниз по лестнице

to whip round the comer забежать за угол

1 saw him whipping his son. Я увидел, как он стегал своего сына.

The wind whipped my face. Ветер резко дул мне в лицо.

whip off one’s mask сбросить маску

117. Wipe — вытирать

to wipe one s hands/ one’s face вытирать руки/ лицо

wipe dishes with a towel вытереть посуду полотенцем

° wipe one’s forehead with a handkerchief вытереть лоб носовым

платком

10 wipe smth dr, вытереть досуха

Work

She wiped the perspiration/ sweat off her forehead. Она вытерла'^

co лба. i J«(t)

He wiped the sentence off the blackboard. Он стер с доски npejfo0$

ние. -rtl

to wipe tables вытирать столы и у;

to wipe a window/ а саг протереть окно/ автомобиль >" «л

to wipe from memory вычеркнуть/ стереть из памяти : * • J

to wipe off a debt расплатиться с долгом

to wipe out disgrace смыть позор

to wipe out recollections изгладить воспоминания

to wipe smb’s tears осушить чьи-то слезы

He wiped his mouth with the back of his hand. Он вытер рот тыльной

стороной руки.

She wiped the tears from her eyes. Она вытерла слезы.

to wipe knives/ forks протирать ножи/ вилки

to wipe records from a tape/ CD стирать записи с ленты/ с диска

_—-—— —Wap

I И work at a new invention работать над новым изобретением

to work on a thesis работать над диссертацией

He wrks as an interpreter. Он работает переводчиком.

The lift/ the bell won’t work. Лифт/ звонок не работает,

to work like a horse/ like a navvy/ like a slave работать как вол

to work at a question разрабатывать вопрос

to work one’s fingers to the bone измучить себя работой

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4