Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to shut the lid закрыть крышку

to shut one’s ears to smth отказываться слушать что-то

The door shut with a slam. Дверь с шумом захлопнулась.

to shut one’s lips сжимать губы

The shops are shut. Магазины закрыты.

to shut smb in prison посадить кого-то в тюрьму

to shut an umbrella сложить зонтик

to shut a finger in a door прищемить палец дверью

Shut your face! Замолчи!/ Заткнись!

94. Snatch — хватать

to snatch a bag схватить сумку

to snatch a sheet of paper

схватить лист бумаги ,

The boy snatched an apple from the table. Мальчик схватил я

co стола. .

5^'-

Sow

Spread

He snatched at the chance. Он ухватился за эту возможность.

The boy snatched the ball out of the girl’s hands. Мальчик вырвал

мяч из рук девочки.

to snatch an object from smb’s hand вырвать предмет из чьих-то рУк

Не snatched up his gun and fired. Он выхватил пистолет и выстре-

лил.

to snatch at а горе хвататься за веревку

to snatch at any excuse пытаться оправдаться любыми средствами

to snatch a few hours of sleep урвать несколько часов для сна

to snatch a meal наспех поесть

to snatch a glimpse of smth мельком увидеть что-то

to snatch a victory вырвать победу из рук противника

Не snatched the purse from her hand. Он вырвал кошелек из ее рук.

95. Sow — сеять

to sow seeds/ rye/ grass сеять семена/ рожь/ траву

to sow field with wheat засевать поле пшеницей

It is too early to sow. Еще рано сеять.

to sow doubts in smb’s mind сеять сомнения в чьей-то душе

A sky sown with stars. Небо, усеянное звездами.

As you sow, so shall you reap. Что посеешь, то и пожнешь.

to sow the seeds of enmity сеять вражду

The land was cleared of weeds and sown with grass. Участок был очи-

щен от сорняков и засеян травой.

to sow discord сеять разлад

to sow dismay сеять тревогу

96. Split — раскалывать/ расщеплять

to split wood/ logs колоть дрова/ поленья

The explosion bad split the rock into a number of pieces. Взрыв раско-

лол скалу на множество кусков.

to split the atom расщепить атом

The bottle split. Бутылка раскололась.

The tourists split into three groups. Туристы разбились на 3 группы.

Му head is splitting. У меня трещит/ раскалывается голова,

to split one’s forces распылять силы

lit one’s sides with laughter надрываться от хохота

И it «nut расколоть орех

и split a safe open

вмоматъ сейф

pje air was split with outcries. Пронзительные крики прорезали

воздух.

to split Upon a rock разбиваться о скалу

to split profits делить доходы

to split a work among a number of people распределять работу между

несколькими людьми

The crowd split into several groups. Толпа разделилась на несколько

групп.

They split after a year of marriage. Они разошлись через год после

свадьбы.

to split with smb over smth разойтись во мнениях с кем-то по како-

му-то вопросу

to split a political party расколоть партию

Water splits into hydrogen and oxygen. Вода разлагается на водород

и кислород.

to split smb’s ears оглушать кого-то

to split the difference сторговаться, сойтись в цене

to split hairs вдаваться в подробности, проявлять педантизм

97. Spread — распространять

to spread rumours/ news распространять слухи/ новости

to spread knowledge распространять знания

Rumours spread quickly. Слухи распространяются быстро,

to spread a blanket/ a carpet расстилать одеяло/ ковер

She spread some butter on her bread. Она намазала хлеб маслом.

to spread one’s net расставлять сети

to spread all over the world/ far and wide/ for miles распространиться

по всему миру/ повсюду/ на мили

to spread fast/ like wildfire/ rapidly распространяться быстро

to spread smth thickly/ thinly намазывать толстым/тонким слоем

to spread a cloth on a table расстилать скатерть на столе

to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю

The sofa was spread with a blanket. Диван был накрыт одеялом,

to spread a map развернуть карту

JA 395

The branches spread themselves far and wide. Ветви раскинулись

широко.

The desert spreads for miles. Эта пустыня простирается на мили.

The rash is spreading all over his body. Сыпь распространяется у него

по всему телу.

Flies spread disease. Мухи разносят болезни.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7