Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

Her mother doesn’t approve of the friendship. Ее мать не одобряет

этой дружбы.

The proposal was unanimously approved. Предложение было едино-

душно одобрено.

I don’t approve of wasting time. Я против того, чтобы терять время.

The book was approved for publication. Книга была рекомендована

к печати.

to approve a report утверждать доклад

422

18. Arrest

арестовать/ остановить

to arrest a criminal/ a thief арестовать преступника/ вора

to arrest smb for smth/ on charges of smth арестовать кого-то за чт

то/ по обвинению в чем-то

.423

Arrest

rove the minutes of the meeting утверждать протокол совеща-

*Х/собРаНИЯ

17. Argue спорить

to argue with the editor спорить с редактором

to argue with one’s wife/ with one’s friend спорить с женой/ с другом

What you arguing about? О чем вы спорите?

There is nothing to argue about. Спорить не о чем.

I am tired of arguing with him. Я устала спорить с ним.

to argue in favour of the proposal приводить доводы в пользу пред-

ложения

to argue against the plan приводить доводы против плана

It is no use arguing with him. Ему бесполезно что-то доказывать./

С ним бесполезно спорить.

I wound like to argue that point. Я хотела бы возразить по этому

пункту. •

I don’t argue the point. Я не ставлю под сомнение этот пункт.

to argue calmly/ logically спорить спокойно/ логично

to argue heatedly/ passionately спорить жарко/ страстно

to argue strenuously/ vehemently спорить энергично/ пылко

We argued with them about the new law. Мы спорили с ними о новом

законе.

to argue against the amendment выступать против поправки

to argue for the new policy выступать за новую политику

to argue smb out of doing smth отговорить кого-то от чего-то

Не argued me into accepting his proposal. Он убедил меня принять

его предложение. .

to argue that smth is not true категорически отрицать правильность

чего-то

to argue that black is white доказывать, что черное — это белое

His accent argues him (to be) a foreigner. Произношение выдает в

нем иностранца.

Мое

ВнИма.

Не was arrested and tried. Его арестовали и судили,

to arrest smb’s attention приковывать чье-то внимание

The scene arrested my attention.

Эта сцена привлекла

ние.

to arrest growth остановить рост

to arrest hemorrhage остановить кровотечение

to arrest goods наложить арест на товары

to arrest inflation приостановить инфляцию

Sickness arrested his activities. Болезнь положила конец его дея-

тельности.

to arrest sight/ smb’s interest приковать взгляд/ чей-то интерес

to arrest a device выключить устройство

A friend had been arrested for possession of explosives. Один из дру-

зей был арестован за хранение взрывчатки.

19. Ask – спрашивать/ просить

to ask one’s friend about his trip спросить друга о его поездке

to ask after smb’s health справляться о чьем-то здоровье

Ask him how to get there. Спроси у него, как туда добраться.

I shall ask my wife. Я спрошу свою жену.

May I ask you a question? Разрешите задать вам вопрос?

to ask the way спросить, как пройти (куда-то)

to ask the time спросить, сколько времени/ который час

There is a man asking for you. Вас спрашивает какой-то человек.

Has anybody asked for me? Меня кто-нибудь спрашивал?

to ask smb for help/ for advice просить у кого-то помощи/ совета

Ask him to help/ to come. Попросите его помочь/ прийти.

I asked for another room. Я попросила другую комнату.

She asked to be woken at 6. Она попросила разбудить ее в шесть.

We asked him to dinner. Мы пригласили его на обед.

They asked me about my work. Они спросили меня о моей работе,

asked after her mother. Он справился о здоровье ее матери.

She asked me politely for the dictionary. Она вежливо попросила У

этот словарь.

asked for the manager. Гости сказали, что им нужен уп-

them to the party. Мы пригласили их на вечер/ прием. Л

Assist

asked to be excused. Она попросила прощения.

The family asked that the story should not be printed. Семья попроси-

ла чтобы эта история не попала в печать.

Не asked a favour of me. Он попросил меня об услуге.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет