Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to apologize for keeping smb waiting извиниться за то, что заставил

кого-то ждать

You should have apologized to him. Вам следовало бы извиниться

перед ним.

I apologize for my son. Я приношу извинения за сына,

to apologize profusely/ unreservedly извиняться многословно

to apologize sincerely извиняться искренне

to apologize for an incident

приносить извинения за инцидент

to apologize for coming late извиняться за опоздание

I must apologize to you. Я должен извиниться перед вами.

Не apologized for his late arrival. Он извинился за опоздание.

13. Appeal — обращаться

to appeal to the nation обращаться к народу/ нации

to appeal to other countries обращаться к другим странам

to appeal to the public обращаться к общественности

We have appealed to the administration. Мы обратились к админис

трании.

to appeal to smb for help обращаться к кому-то за помощью

It is no good appealing to him. К нему обращаться бесполезно,

to appeal to smb for forgiveness умолять кого-то о прощении

to appeal to smb eloquently/ publicly/ desperately умолять кого-то

красноречиво/ публично/ отчаянно

appeal to smb’s reason взывать к чьему-то разуму

to appeal to smb’s feelings взывать к чьим-то чувствам

to appeal to smb’s sense of honour взывать к чьему-то чувству юмо-

ра

to appeal to smb’s sense of pity взывать к чьему-то чувству жалости

to appeal to smb for money просить у кого-то денег

to appeal to higher court апеллировать в высшую инстанцию

to appeal against a decision обжаловать решение

The new job really appeals to me. Новая работа действительно по

мне.

This picture appeals to me. Эта картина мне нравится.

14. Applaud - аплодировать

to applaud enthusiastically/ loudly/ wildly/ vigorously аплодировать

бурно/ громко/ неистово/ энергично

to applaud a clown аплодировать клоуну

to applaud a musician/ a speaker аплодировать музыканту/ оратору

to applaud smb’s performance аплодировать чьему-то исполнению

The audience applauded the singer. Зрители аплодировали певцу,

to applaud an actor аплодировать актеру

to applaud smb’s skill

восхищаться чьим-то мастерством

to applaud smb’s decision одобрять чье-то решение

These changes will be applauded. Эти изменения будут восприняты

с одобрением.

The whole assembly applauded him. Все присутствующие на собра-

нии аплодировали ему.

15. Appoint — назначать

We appointed him as head of the group. Мы назначили его рук

дителем группы.

to appoint smb ambassador назначать кого-то послом

to appoint smb headmaster назначать кого-то директором ш

to appoint smb to a post назначать кого-то на пост

to appoint a committee создавать комиссию

to appoint the day for the wedding назначить день свадь ы

to appoint the day for trial назначать день суда

I/ I

Approve

They appointed her to the committee. Ее включили в состап v

u КОМИг»

СИИ. u

They appointed me to serve as secretary. Меня назначили секо

рем.

to appoint smb a chairman назначить кого-то председателем

to appoint smb unanimously назначать единогласно

to appoint smb officially назначать официально

to appoint smb temporarily назначать временно

to appoint the day for the opening of the exhibition назначить день

открытия выставки

Не was appointed our ambassador to Cuba. Он был назначен нашим

послом на Кубе.

They appointed him to examine the pupils. Они поручили ему экза-

меновать учеников.

I appointed him a task. Я поручил ему задание.

to appoint each member of the committee his duty определить каждо-

му члену комиссии его обязанности

to appoint smb as a representative of our country назначить кого-то

представителем нашей страны

to appoint smb chief engineer назначать кого-то главным инженером

16. Approve одобрять \

to approve the policy of the government одобрить политику прави-

тельства

to approve a plan/ a suggestion одобрять/ утверждать план/ пред-

ложение

The majority approved of the idea. Большинство одобрило эту мысль.

I don’t approve in any way of the modern tendency. Я ни в коей мере

не одобряю современной тенденции.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет