Укрощение строптивых
Шрифт:
Пароход должен был подойти к причалу ближе к вечеру, а сейчас он загружался углем в угольном порту. С помощью приветливого египетского чиновника их багаж быстро погрузили на небольшой паровой катер и отправили на судно.
– Теперь у нас много свободного времени, и мы можем посмотреть город. Предлагаю сначала выпить чего-нибудь прохладительного и потом отправиться, – предложила миссис Траубридж.
Они наняли экипаж и несколько часов спустя вернулись в порт, утомленные невыносимой жарой и обилием впечатлений. В порту было полно народу, недавно подошел
– О Боже! – вырвалось у миссис Траубридж, которая продвигалась вперед, помогая себе зонтиком расталкивать толпу. – Никогда не видела ничего подобного! Молодой человек, будьте внимательнее, вы же стоите на моей юбке!
Высвобождая юбку, она вдруг покачнулась и со стоном опустилась на ближайший ящик. Рот ее был открыт, она часто и тяжело дышала.
– С вами все в порядке? – обеспокоенно поинтересовалась Иден, склоняясь над ней.
– Должно быть, это от жары, – с трудом дыша, отозвалась миссис Траубридж. – Вдруг закружилась голова. – Энергично обмахиваясь веером, она улыбнулась Иден дрожащими губами. – Дорогая, принеси мне воды, пожалуйста.
Иден поспешила выполнить просьбу, но не знала, где найти воду. На счастье, ее обеспокоенный вид привлек внимание проходящего мимо старшего рулевого, который сразу же послал подручного на торговое судно за водой. Осторожно, стараясь не расплескать воду, Иден пробиралась через снующих во все стороны людей. Однако спешила она напрасно – миссис Траубридж лежала в обмороке, когда Иден наконец добралась до нее. Несколько прохожих склонились над несчастной женщиной, стараясь привести ее в чувство.
Встревоженная девушка попыталась пробиться к своей опекунше.
– Пожалуйста, – умоляла она, – пропустите! Но никто не обращал на нее ни малейшего внимания, пока какой-то мужчина, стоящий на коленях рядом с миссис Траубридж, не обернулся на звук ее голоса. Его худое загорелое лицо приняло изумленное выражение.
Он протолкался сквозь толпу к Иден и крепко взял ее под руку:
– Иден! Что вы здесь делаете?
– Прошу вас, скажите, что с миссис Траубридж? – вырвалось у девушки. Она восприняла появление графа как нечто совершенно естественное. – Она попросила меня принести воды... – Иден протянула почти пустую жестяную кружку.
Суровые складки на лице графа разгладились.
– Мне очень жаль, мисс Гамильтон, но, боюсь, вода ей уже не понадобится...
Иден непонимающе уставилась на него; ее лицо под широкой соломенной шляпкой выглядело удивительно юным и напуганным. На белой блузе и голубой юбке остались темные пятна от пролитой в толкучке воды, и Хью охватила болезненная досада оттого, что у Иден вид измученного, ничего не понимающего семилетнего ребенка.
– Не понимаю... – прошептала Иден.
– Полагаю, сердце не выдержало, – мягко сказал Хью. – Из-за жары
– Нет, – слабо отозвалась девушка. – Нет! Вы хотите сказать... Не может быть! Не верю! Мы только что вернулись, мы осмотрели город, она сказала, что у нее кружится голова, и попросила принести воды и... Нет! Нет! Не может быть, что она умерла! – Кружка выскользнула у нее из руки и с грохотом упала на землю. – Я должна увидеть ее, – потребовала Иден, но Хью по-прежнему крепко держал ее под руку.
– Она мертва, мисс Гамильтон. Ни вы, ни я уже ничем ей не поможем.
– Не верю! Не верю! Пустите меня к ней!
Хью взглянул в изможденное лицо девушки, что-то буркнул и насильно усадил ее на каменную скамейку, стоявшую в тени портовых сооружений.
– Подождите здесь, – властно приказал он. – Я выясню, что можно сделать. Главное, ни при каких обстоятельствах не уходите до моего возвращения, понятно?
Иден молча кивнула в ответ, подчиняясь его властному тону, но Хью знал эту упрямицу достаточно хорошо, чтобы принять на веру ее согласие. Вернувшись в док, он остановил молодого человека, в котором признал служащего одного из делийских банков, и попросил его ненавязчиво последить за девушкой.
Когда через полчаса он вернулся, то неподдельно удивился, увидев Иден на том же самом месте. Она сидела, понурив голову и сложив руки на коленях. Девушка случайно подняла глаза и увидела, как он подходит. Лицо ее засветилось искренней радостью.
– Где вы были? – спросила она дрожащим голосом, поднимаясь со скамьи ему навстречу.
– Договаривался.
– О похоронах?
– Нет, разумеется. Об этом позаботятся египетские власти, – нетерпеливо объяснил Хью. – Я говорил о вас, мисс Гамильтон, о том, что вы остались в Александрии без сопровождения.
– Мне не нужно...
– Нужно, очень нужно, – резко оборвал ее Хью. – Вы не сможете продолжать путь в одиночку. Позвольте сообщить вам, договориться было чертовски трудно! Ваши попутчики смотрят на вас как на парию, никто из них не хочет брать на себя ответственность за вас. Не скажу, что меня это удивляет, – добавил он сердито.
– Мне это безразлично, – сухо заметила девушка. – Вам незачем...
– Боюсь, есть зачем, – опять перебил ее Хью. – Я, например, отказываюсь подниматься на борт «Периона», зная, что мне придется терпеть бесконечные охи и ахи матрон, которых вы, несомненно, шокируете своим поведением. Незамужние англичанки, мисс Гамильтон, просто не путешествуют в одиночку из Индии в Англию.
Лицо девушки вытянулось от удивления.
– Вы плывете на «Перионе»?
– Чудесное совпадение, правда? – По тону Хью было ясно, что он рад этому не более Иден. – Я, как ни странно, тоже еду в Англию.
– Но как вы так быстро догнали нас? Суровые складки прорезали худое лицо Хью Гордона, он посмотрел в полные ужаса синие глаза Иден:
– Я охотился на берегах Сутледжа, когда меня срочно вызвали в Англию. Мне было гораздо быстрее добраться до Бомбея, чем возвращаться в Калькутту, так я и сделал. А багаж едет следом.