Чтение онлайн

на главную

Жанры

Уриель Акоста

Гуцков Карл

Шрифт:

Сантос

Ты мнишь, что вновь в тебе мыслитель ожил? Ты только демону свободу дал!

Уриель

То — демон? Да! То — демон мой, де-Сантос! Я верую в тебя, о, Адонай — Бог, кто врагов, как глину сокрушает! Бог, пламя извергающий из уст, Ты, мстящий нам до третьего колена! И богу гнева стану я подобен! Да, богу мщенья буду я служить!

(Убегает.)

Де-Сильва

Вот
до чего дошло! Готов я ныне
В раскаяньи одежды разорвать, Что руку приложил я к злодеянью! Виновна стража, коль поруган храм, В паденьи веры — пастыри виновны!

Сантос (раввинам)

Что делать нам — Акиба скажет. Мы Увидимся на свадьбе Иохаи.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

В саду загородного дома Манассе.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Толпа мужчин и женщин, прогуливающихся по террасе. Слуга разносит вино в золотых кубках на серебряном подносе. Входят Иохаи (в богатом одеянии жениха), де-Сильва и гости.

Иохаи

Итак, друзья, да воцарится радость! Сгорая нетерпением, она Ждет, чтобы солнце в море погрузилось. Заздравный кубок розами увит. Кто полн забот, пусть их в вине утопит! Пусть в вихре танца заглушит тоску! Запомните, что тот, кто пожелает Итти домой при свете светляков, Кто пенья жаворонков не дождется И не увидит пурпура ланит Невесты нежной, ставшею супругой, — Того завистником я назову: Триумф блаженства моего и счастья Он разделить со мной не захотел.

Де-Сильва

Заздравным кубкам подождать придется, — Еще священный не свершен обряд.

Иохаи

Летите же, минуты, поскорей! Что ж медлите вы, стрелки часовые? Ты, время, стань свистящею стрелой! Но вот Юдифь! Смотрите же, де-Сильва! Молчите вы? Из сердца крик не рвется При виде той, которая затмила Своею лучезарной красотой Сиянье украшений самоцветных?

Де-Сильва

Ну, если вам в припадке красноречья Так трудно счастье ваше воспевать, То что же может выразить мой лепет?
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Новые гости появляются на сцене; затем Юдифь в белом венчальном платье, ее ведет под-руку Манассе, последним входит слуга.

Иохаи

Вы сердитесь? Но посмотрите сами! Украсит ли столь празднично себя Та женщина, что плачет неутешно?

Де-Сильва

Невесту ведь другие наряжают.

Юдифь

Добро
пожаловать, друзья! (К Иохаи.) Итак,
Как это обусловлено, бумаги И договор подписаны уже?

Иохаи

Не будьте так жестоки, выдавая, Чем счастье я свое завоевал!

Юдифь

Вы так же подтверждаете, отец, Что снова стали тем, чем были прежде?

Манассе

Да, снова я — Манассе Вандерстратен.

Юдифь

Вновь наслаждаться счастием, отец, Вы сможете как некогда, скажите?

Манассе

О, успокойся же, мое дитя! Своею жертвой ты мне все вернула, Стыжусь теперь я счастья своего!

Юдифь

Ну, хорошо!!. Идем…

(Делает несколько шагов, шатается.)

Манассе

Дитя!

Иохаи

Вам дурно?

Де-Сильва

Хоть на мгновенье дайте ей покой! Я провожу ее до алтаря. Уйдите все! (Юдифи) Присядьте на минуту.

Все уходят, кроме Юдифи и де-Сильвы.

Юдифь

Не здесь!.. Не здесь!.. Вон… призрак… на скамье.. Вы видите?.. Он мертвеца бледнее…

Де-Сильва

Пустое!.. бред…

Юдифь

Нет, правда это! Правда! Смотрите… он недвижен… он сидит…

Де-Сильва

Недвижим взгляд ваш пристальный и только! О, вспомните достоинство свое! Своим поступком вы должны гордиться!..

Юдифь

Видали ль гордость вы в слезах, де-Сильва?

Де-Сильва

У тех, кого сжигает нетерпенье… Вам все известно?

Юдифь

Все и ничего.

Де-Сильва

Страницу эту в жизни зачеркните! Мы целый день известий не имели. На кладбище, где мать его лежит, Хотел покончить он самоубийством, — Его прогнали сторожа, и он, Как говорят, направился оттуда К своей сестре Рахиль Спиноза, там Он Баруха, ее сынишку, учит По-гречески. Так, проклятый вдвойне, Блуждает неприкаянный изгнанник. Коль мыслит он еще, то сознает, Что мщеньем низким он себя унизил.
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII