Уроки ирокезского
Шрифт:
– То есть вы собираетесь…
– Я ничего не собираюсь. И, извините, раз уж вы пытаетесь высказать некое утверждение… Я, конечно, не дипломат, но думаю, что искусство дипломатии состоит не столько в том, чтобы правильно отвечать на вопросы, сколько в том, чтобы их правильно задавать.
– И какие же вопросы нужно задать? – улыбнулся, изображая любопытство, Гардинг.
– Вы же умный человек, не чета идиотам из Ройял Нэви… Вы можете задать себе например такой вопрос: "Почему Россия разбирает трофейные корабли на металл вместо того чтобы увеличить свой флот".
– И почему? – на этот раз ему уже не потребовалось любопытство "изображать".
– Вообще-то
– Вы назвали их туповатыми?
– Вы их тоже так назовете. По крайней мере если они не зададут себе самого главного вопроса: на каком расстоянии от Токио находились обстреливающие японскую столицу ближайшие батареи? А уж если они сами смогут выяснить, что две сотни снарядов при этом легли в одну линейку, отклонившись от прямой разве что футов на пять, то и я буду готов взять свои слова обратно. Так что я думаю, вы мудро поступили, решив сначала просто познакомиться со мной, установить дружеские отношения, и лишь потом передавать мне ноту вашего правительства. Но если ваше правительство все же решит мне ее передать, то я всегда буду рад с вами встретиться снова. Ну а если окажется, что я совершенно не угадал, что в ней написано… думаю, пока Балтика забита льдами, на дорогу в Лондон и обратно потребуется недели две. Сколько на дорогу до Японии – не знаю, однако мне кажется, что некоторые вопросы лучше задавать лично, а не по телеграфу… так что месяца через полтора вас будет ждать лучший российский портвейн. Поверьте, ничем не уступающий португальскому, даже лучше…
Глава 36
Лавр Дмитриевич мечтательно улыбался, глядя в окно на проносящийся мимо поезда пейзаж. Было чему радоваться, ведь на новом двухсотверстном пути от такой же новой станции Кочкома Мурманской дороги до деревни Костомукша (у которой удивительным образом было найдено огромное месторождение железной руды) все шестнадцать мостов были поставлены по его проекту. По его проектам, ведь десять были однопролетные по двадцать пять метров, три – пятидесятиметровые и один с пролетом в семьдесят пять метров. Ну, в шестьдесят пять, у семидесятипятиметрового "типового" полета просто "отрезали" оконечные секции – но все шестнадцать мостов были поставлены вообще менее чем за два месяца! И ставили их (ну, кроме разве что самого большого) студенты-четверокурсники! Да, опоры на мостах были немного разными, но сверху-то это и не видно.
Еще один "типовой" мост – на этот раз двухпролетный – поставят уже зимой, и поставят другие инженеры, но опять же пролеты будут "те самые", типовые, конструкции профессора Проскурякова. Да и промежуточную опору зимой поставят по его способу, отработанному еще на Енисее, вымораживая место под кессон – собственно, поэтому-то зимой мост и ставить будут. Но на этой дороге, как и на строящейся Мурманской, все уже понятно и со строительством легко справится любой грамотный инженер. А вот грядущая работа…
Построить мосты через Двину, Ижму и Печору – это для мостостроителя задача вроде бы и не
И вовсе даже не потому, что канцлер сказал, что "если не получится, то выстроим рядом по-старому" и пообещал никаких наказаний не накладывать или даже неудовольствия не выражать. Что понятно, он же и сам инженер не из последних, ему тоже интересно посмотреть что получится… Но ведь если получится, то можно будет столько новых мостов поставить даже там, где прежде никто и не брался!
Так что будет чем заняться, причем приступать к занятию можно прямо сейчас. И с этой мыслью Лавр Дмитриевич отвернулся от окна, открыл большую записную книжку и углубился в расчеты.
Камилла, которой я в лицах и красках пересказал беседу с британским послом, слегка улыбнулась, а затем спросила:
– Ты думаешь, что британцы испугаются?
– Конечно же нет. Но они растеряются, как растерялся Гардинг, попытаются проверить рассказанное мной. Потеряют минимум полтора месяца, а то и больше.
– А тебе это зачем?
– Видишь ли, я же на самом-то деле знаю, что было в той ноте. Они ее слишком громко обсуждали, и до меня эхо донеслось, спасибо Евгению Алексеевичу… Британцы, резко недовольные результатом войны, предложили вернуть Японии Йессо с выплатой ущерба за сожженные города, а в противном случае пообещали блокировать все суда под флагом России. Фактически – это форма войны, а тут у них как бы возникает шанс эту войну и проиграть, причем позорно проиграть.
– То есть ты их все же решил взять на испуг.
– Да нет же! Слова – они слова и есть, британцы все же не идиоты, словами их не испугать. Но их очень смутило другое: я ведь действительно разбираю на металл новейшие японские броненосцы и крейсера. Причем начал-то именно с самых новых, вдобавок британской же постройки и совершенно неповрежденных. То есть они видят, что мне эти бронированные монстры на самом деле не нужны, и это их теперь заставит задуматься. Сообразить, что у России просто нет денег на их содержание и что мне сейчас на самом деле простые рельсы важнее – это как раз они не смогут, ведь вроде бы ясно, что если тот же крейсер даже продать, то на вырученные деньги можно рельсов закупить много больше, чем получится из кораблей.
– А кстати, почему бы их действительно не продать? У нас что, денег избыток?
– Ну, начнем с того, что наплыва покупателей я не вижу. Может быть, получится парочку продать куда-то в Южную Америку, с большой скидкой, те же миноносцы тоже могут кому-нибудь пригодиться, если совсем дешево отдавать. Но большинство кораблей никто не купит, а то, что мы их продаём, испортит легенду о бесполезности флота. Вот и выходит, что в виде металла от кораблей пользы больше, ведь на их переплавке и прокатке мы не только рельсы получаем, а ещё и обучаем людей. Сейчас в Хинганске на рельсопрокатном рабочих вчетверо больше необходимого, но весной, когда будет достроен завод в Череповце, у нас будут готовы люди, которые умеют работать на американском прокатном стане. А миноносцы… металла с них кот наплакал, но машины пригодятся для судов уже грузовых, а нам на Восток много чего возить придется.