Уроки влюбленного лорда
Шрифт:
Эрик уселся на пол и начал строить солдатиков в шеренгу.
— Я здесь ради него. Имение будет кормить его сейчас и потом, когда он вырастет. Я хочу обеспечить ему счастливое будущее. Поэтому и привел тебя сюда. Ты сделаешь арендаторов преуспевающими, но не ради них самих, а ради благосостояния Эрика. Это понятно?
Шона подняла на Коналла взгляд. Его нежность к ребенку согрела ей душу. Как же повезло мальчику, что у него такой преданный отец. Но от этой мысли ее тоска по своему отцу стала еще острее.
— Понятно.
— Вот и хорошо. Между прочим, —
Шона взглянула на кровати, которые заметила, как только вошла в комнату. В детской и вправду теперь стояли две узкие кровати, разделенные ночным столиком.
Уиллоу наблюдала за Эриком, сидя в ногах одной их них.
С ее сестрой было что‑то не так.
Коналл не видел этого, но Шона умела читать ее мысли. Застывшее выражение значило, что ее гложут неприятные воспоминания.
Шона пересела к сестре и взяла ее руки в свои.
— Как это чудесно, Уиллоу, правда? Сегодня ночью мы снова будем спать рядом.
Она попыталась прервать поток неприятных воспоминаний сестры.
Уиллоу перевела на Шону полные ужаса глаза.
— Посмотри на малыша, — прошептала она чуть слышно. — Кого ты видишь?
Шона перевела взгляд на мальчика. Мальчик сидел на полу, забавляясь с деревянными солдатиками. В тот же миг она увидела ребенка глазами Уиллоу. Голубой бархатный наряд малыша исчез, уступив место шерстяному килту в голубую с красным клетку. Вместо розовых щечек ребенка она увидела смуглую кожу пятилетки, который целые дни проводил на улице. Светло‑каштановые кудри Эрика пропали, и вместо них она увидела мягкие черные волосы Кэмрана.
Уши ее вдруг заполонило журчание бегущей воды, и Шона перенеслась мыслями в счастливое время на кухне в Рейвенз‑Крейге, когда Кэмран был маленьким мальчиком и играл с игрушечными солдатиками, Уиллоу лепила пресные лепешки для ужина, а Шона с удивлением наблюдала за пауком, способным передвигаться по земле и воздуху. Это было, казалось, сотни лет назад.
Часто заморгав, Шона попыталась прогнать воспоминания. Но Уиллоу, похоже, оставалась в плену ночного кошмара.
Шоне меньше всего хотелось пугать Конелла. Похлопав Уиллоу по рукам, она придала своему лицу жизнерадостное выражение.
— Ты права, Уиллоу! Эрик очень похож на своего отца!
Коналл расплылся в улыбке:
— Ты сможешь поиграть с ним попозже, а сейчас я хочу показать тебе бухгалтерские книги. Уиллоу, я вернусь за Эриком к полудню.
Коналл поднялся. И Шона последовала его примеру, бросив обеспокоенный взгляд на Уиллоу, которая силилась взять себя в руки, как тому учила ее сестра‑двойняшка.
Глава 7
В доме в Рейвенз‑Крейге тоже была библиотека, хотя она не могла сравниться своими размерами с библиотекой Коналла.
Дубовые стены похожей на пещеру комнаты возносились к потолку
Воздух в комнате пропах божественным запахом старых книг, согретых солнечным светом и приперченных годами. Шона с трудом удержалась от желания броситься в одно из зачехленных кресел, расставленных в комнате, и углубиться в чтение.
Коналл вынул из цилиндрической корзины на полу огромный свиток и развернул его на длинном столе. Она подошла к нему, и ее ноздри уловили новый запах… чистый запах мыла. От его волос и лица исходил мускусный аромат лимонного одеколона.
— Ладно. Вот карта поместья.
Она пробежала глазами по карте.
— Ни хрена себе! Это все ваша земля?
— Большая ее часть.
Шона провела рукой по плану поместья, снятого с высоты птичьего полета.
— Ни хрена себе! — снова выдохнула она.
Коналл покачал головой:
— Шона, твой язык оставляет желать лучшего.
Ее брови сошлись на переносице.
— Это вы о чем? Чем вас «хрен» не устраивает?
Ямочки на его щеках углубились.
— В буквальном смысле слова ничем. Это слово не должны употреблять женщины. Особенно в данном контексте. В анатомической терминологии это мужской половой орган, и, если я не ошибаюсь, ты ведь не его имела в виду, нет?
Шона пожала плечами:
— Ладно. Сколько здесь земли?
— Около пяти тысяч акров.
— Ни хре… — Шона взглянула на Коналла и прикусила язык. — Боже, я хотела сказать! Сколько из них пахотных угодий?
— Отличный вопрос. Около трех четвертей, осмелюсь предположить. Но не могу утверждать с уверенностью, записи дяди Макрата не отличаются точностью. Остальная земля здесь, здесь и здесь не относится к возделываемой. Она включает лес, ручьи, усадьбу и тому подобное.
— Сколько ферм находится на территории поместья?
— Сорок три. Но на карте они точно не обозначены. Правда, если мы хотим претворить в жизнь кое‑какие из твоих идей по улучшению земли, нам это понадобится. Таким образом, я хочу, чтобы ты произвела картографическую съемку местности и нанесла фермы на эту карту. Еще я хочу, чтобы указала имена арендаторов и какую продукцию они могут поставлять на рынок в зависимости от состояния почвы и ирригации.
— Картографическую съемку? Я не знаю, как это делается.
Коналл вскинул голову:
— Существительное «ученик» происходит от глагола «учиться». А это как раз то, что тебе и надлежит делать. Учиться.
— Когда? — проворчала Шона.
— Можно начать прямо сегодня после обеда. Будь готова к поездке в половине второго. Начнем с ферм в северной части имения и будем двигаться в южном направлении. Естественно, что сегодня мы все не закончим, но до захода солнца постараемся сделать как можно больше.