Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Условия соглашения
Шрифт:

Потеря Фореста изменила все. Обстоятельства его смерти омрачили жизнь всей семьи, и в результате Ривер и Кларисса крепко сблизились. Они научились полагаться друг на друга. Но Кларисса и Терренс никогда не ладили, и каким-то образом отношения Ривера с сестрой от этого пострадали. Чем дольше они с Терренсом были вместе, тем дальше, казалось, отдалялась его сестра, пока прошлым летом Терренс и Ривер не решили переехать в Денвер. Кларисса была в ярости не столько из-за отъезда Ривера, сколько из-за того, что, по ее мнению, он давал Терренсу слишком много вторых шансов. В конце концов, они оба сказали то, чего не имели

в виду.

С тех пор Ривер с ней не разговаривал. По меньшей мере, дюжину раз он подумывал о том, чтобы позвонить ей. Каждый раз он останавливался, не желая слышать злорадные нотки в ее голосе, когда сообщит, что Терренс ушел. Он считал, что именно она стала причиной разрыва. Она должна была бы сама нарушить молчание, если бы хотела все исправить.

Но после встречи с Папашей и рассказа Филу о Форесте Ривер почувствовал себя глупо из-за того, что не связался с сестрой раньше.

Когда с делами было покончено, Ривер открыл банку пива и сел на диван с телефоном в руке. В Денвере была почти полночь, а в Миннесоте - почти час ночи. Его сестра все еще была совой? Он с сожалением осознал, что понятия не имеет об этом.

Он глубоко вздохнул и набрал номер.

Он ждал, затаив дыхание, почти надеясь, что звонок перейдет на голосовую почту и у него появится повод повесить трубку. Тогда она увидит, что звонок пропущен. Он мог бы оставить ей право решать, нарушать молчание или нет.

– Алло?
– Она казалась такой маленькой и далекой. Совсем не похожей на большую, шумную сестру, с которой он вырос.

– Я тебя не разбудил?

– Нет. Я уже встала. Ты же знаешь меня.
– Она резко замолчала, словно осознав, что, возможно, он все-таки не узнал ее за это время.
– Все в порядке?

Ривер обдумывал ответ. Он так давно не звонил, что она забеспокоилась, что случилось что-то чрезвычайное.

– Да. То есть, думаю. Я просто… Я не знаю. Я подумал, что пришло время. Ну, ты понимаешь.

– Ладно. Да. Я рада, что ты позвонил.
– В ее голосе зазвучали нотки оживления. Самодовольство от осознания того, что Ривер нарушила молчание первым? Или просто облегчение от того, что молчание наконец было нарушено?

– Как дела?
– Спросил Ривер.

– То же самое дерьмо, в разные дни. По-прежнему работаю в Ресурсном центре.
– Кларисса была медсестрой в учреждении, которое помогало нуждающимся женщинам - от бесплатных противозачаточных средств и недорогого детского сада до устройства их в приют, если они решали уйти от партнера, который жестоко обращался с ними.
– По-прежнему ужинаю по воскресеньям с мамой и папой. Они каждую неделю спрашивают, есть ли у меня новости от тебя.

– Я думаю, на этой неделе ты расскажешь им что-нибудь новенькое. Как поживает Пол?

– О, мы расстались сто лет назад.
– Короткая пауза, а затем неуверенный голос: - Как Терренс?

– Э-э, ну...
– Ривер глубоко вздохнул и заставил себя произнести это.
– Мы тоже расстались.

На мгновение воцарилась тишина.

– О, - сказала она наконец.

– И это все?
– Спросил Ривер, почти смеясь.
– Это все, что ты можешь сказать?

– Ну...

Ривер отхлебнул пива, ожидая, пока она придумает, что сказать.

– Что случилось? Когда? Недавно?
– наконец спросила она.

– На самом деле, пять месяцев назад. Он бросил меня

ради одного из хирургов.

– Мне жаль это слышать.

– Ты серьезно?

Она вздохнула.

– Послушай, что ты хочешь, чтобы я сказала? Ты знаешь, что я к нему чувствовала. Я ненавидела его за то, что он все контролировал. Я думаю, тебе будет лучше без этого ублюдка, хорошо? Но я уверена, что ты так не считаешь, так что… Мне жаль, что он ушел. Мне жаль, что он, вероятно, разбил тебе сердце в процессе.

Ривер опустил голову. Если она думала, что Терренс контролирует, она бы по-настоящему возненавидела Фила, который буквально отдавал ему приказы и иногда приковывал его к стене.

Джоан Клоуфорд вскочила на диван, настороженно изучая его своим единственным глазом. Он протянул ей руку, зная, что она сама должна решить подойти к нему. Он почти боялся упоминать Фила, но какой смысл вообще звонить ей, если он не собирался быть честным?

– Я вроде как встречаюсь с кем-то новым.

– В самом деле? Это здорово! Какой он?

– Приятный. Тихий, наверное. Его зовут Фил. Он фармацевт.

– И как у тебя дела?

Джоан поджала хвост и убежала на кухню, оставив Ривера с протянутой рукой, как идиота.

– Я не знаю.
– Он задумался, как объяснить свои отношения с Филом.
– Я полагаю, все в порядке.

– Звучит не очень убедительно.

Ривер сделал еще глоток пива, пытаясь решить, как лучше подвести итог.

– Я все еще люблю Терренса, - признался он, аккуратно ставя бутылку с пивом на подставку. Фил разложил по всей комнате два таких же набора, чтобы защитить мебель от попадания влаги. Ривер подумал, что они очень хорошо описывали этого человека.
– Я не уверен, что Фил - тот самый единственный. Я имею в виду, он не может им быть, потому что Терренс был тем самым единственным.
– Он проигнорировал ее легкое раздражение по этому поводу.
– Но Фил понимает, что на работе я работаю. Он понимает мою работу. Он не ждет от меня того, чего я не могу дать. Наверное, я не знаю, смогу ли я когда-нибудь полюбить его, если быть честным. Но быть с ним лучше, чем быть одному.
Он замолчал, потирая лоб.
– Это делает меня ужасным человеком?

– Ну, я думаю, это зависит от того, как он к тебе относится, и от того, лжешь ли ты ему о своих намерениях или нет.

Это был интересный вопрос. Фил, очевидно, знал о Терренсе. Ривер был уверен, что Фил даже понимал причины, по которым Ривер согласился быть в качестве домашней прислуги. Но что Фил чувствовал к Риверу? Он был щедрым любовником, но за пределами спальни никогда не проявлял даже намека на привязанность.

– Я думаю, мы с ним на одной волне, - сказал Ривер.

– Это расшифровывается как «секс хорош, с остальным разберемся позже».

Ривер рассмеялся.

– Что-то в этом роде, да.

– Что ж, хорошо. Я рада, что ты не просто хандришь, надеясь, что Терренс вернется домой.

Ривер не ответил. Он не хотел признаваться, что до недавнего времени именно этим и занимался.

– Как дела на работе?

– Занят. Я работаю в ночную смену.
– Здесь он тоже предпочел умолчать о том, что работал по ночам, чтобы не работать с Терренсом.

– Как тебе Колорадо? Каждый раз, когда я рассказываю людям, что ты там живешь, они спрашивают меня о легальной травке.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1