Условия соглашения
Шрифт:
– Я работаю в отделении неотложной помощи. Мы принимаем таких пациентов чаще, чем хотелось бы.
Уоррен покачал головой.
– Иногда кажется, что это никогда не кончится.
– Но он вытащил свой бумажник и достал оттуда полдюжины визиток, которые вручил Риверу.
– Я всегда рад помочь.
Ривер взглянул на карточки.
– Ты электрик?
– Помимо всего прочего, - сказал Фил.
Грей рассмеялся.
– Если под «всем прочим» ты подразумеваешь полную занозу в заднице, то да.
– Заноза в заднице
– В голосе Фила звучало странное раздражение.
– Для тех из нас, кто должен прийти и выслушать отчет мужа после того, как Уоррен надерет им задницы и сбежит с их женой и детьми. Вот для кого.
– И именно поэтому, - торжественно произнес Тейлор, - ты вне закона. А теперь перестань болтать и делай ставку.
***
Вечеринка наконец закончилась, и Ривер, попрощавшись со всеми, вышел вслед за Филом за дверь.
– Они кажутся странной компанией, - сказал он, когда Фил вез их домой.
– Полагаю, да.
– Вы с Греем не ладите?
Фил нахмурился.
– Нет. Мы прекрасно ладим. А что?
Правда? Ривер вспомнил неловкие минуты, предшествовавшие приезду Уоррена и остальных.
– Мне просто показалось, что вы не очень нравитесь друг другу.
– Я думаю, ты должен понимать динамику событий.
– Он, казалось, задумался на мгновение, и Ривер ждал, что он продолжит.
– Уоррен - единственный, с кем я действительно дружу. Я бы сделал для него все, что угодно. И Чарли, вероятно, чувствует то же самое по отношению к Грею. Но Грей и Уоррен вместе сражались на войне, так что у них довольно тесная связь.
– Он пожал плечами.
– Я думаю, это то, что держит нас всех вместе. Уоррен и Грей, вот что нас связывает.
– Ты не ответил на мой вопрос.
Фил вздохнул, как будто весь этот разговор ему наскучил.
– Дело не в том, что мы с Греем не нравимся друг другу. Просто в последнее время единственное, что у нас есть общего, это Уоррен.
Ривер не мог не задаться вопросом, не кроется ли за этим что-то еще, но было ясно, что Фил не хотел говорить об этом.
– Что случилось с Тейлором, спрашивающим о реабилитации?
Фил на секунду заколебался.
– У него был друг, который недавно умер от передозировки.
– Сожалею. Это был кто-то, кого ты знал?
– На самом деле, я никогда с ним не встречался.
Некоторое время они ехали молча. Ривер опустил стекло, желая подышать свежим воздухом. На улице было по-прежнему жарко и сухо, как это часто бывает в Колорадо. Далеко на востоке, на горизонте, расцвели зарницы. И снова дожди миновали предгорья и вместо них обрушились на самолеты.
Фил искоса взглянул на Ривера.
– Тебе, кажется, понравилось мероприятие перед вечеринкой.
Ривер почувствовал, что его щеки начинают гореть.
– Да, учитель. Спасибо.
– Это потому, что это был Грей? Или ты бы так поступил с любым из них?
Ривер колебался, но не потому, что не был уверен в ответе,
– Не волнуйся, - сказал Фил. Как обычно, он, казалось, знал, о чем думает Ривер.
– Я знаю, что Грей сексуальнее большинства мужчин. Я бы не позволил ему прикоснуться к тебе, если бы потом начал ревновать.
Ривер обдумал свой ответ.
– Я думаю, что меня бы завел любой из них, но то, что это был он, мне помогло.
– Я видел, как ты нажимал. Я должен был предвидеть это и сказать тебе, что ты можешь трогать себя. Прости.
Это извинение удивило его.
– Все в порядке. Я не был уверен, что делать, но, в конце концов, все обошлось.
– Действительно, так и было.
– Они въехали в район, где жил Фил, но он повернул направо на перекрестке, где им следовало ехать прямо. Ривер ждал, зная, что на то есть причина. Было ли это из-за того, что Фил хотел провести больше времени в машине, или они собирались куда-то еще, это вряд ли имело значение.
– Что бы ты почувствовал, - спросил Фил, - если бы я позволил тебе развлечься перед вечеринкой на одном из предстоящих покерных вечеров?
Сердце Ривера екнуло.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что через четыре недели настанет моя очередь принимать гостей. Я мог бы посадить тебя на цепь в углу и позволить им брать по очереди.
От этой мысли у Ривера участился пульс.
– Ты хочешь сказать, что позволил бы им делать со мной все, что они захотят?
– Нет. Только оральный секс. Никто не станет тебя трахать, - улыбнулся он.
– Кроме, возможно, меня.
Ривер закрыл глаза, и тихий стон сорвался с его губ, когда он подумал об этом.
– Да, - сказал он тихим шепотом.
– Да, пожалуйста, учитель.
– Хорошо.
Машина остановилась, и Ривер открыл глаза, когда Фил припарковал ее. Они были у озера, вокруг которого часто гуляли, хотя оно и было скрыто деревьями.
– Пойдем со мной, - сказал Фил.
Ривер выбрался из машины и последовал за ним по тропинке, где трава была истоптана ногами до состояния грязи. Сверчки стрекотали вокруг них, пока они шли сквозь темноту, огибая рощу деревьев, и наконец добрались до открытой белой беседки на берегу озера. Легкий ветерок с воды взъерошил волосы Ривера, когда он вслед за Филом поднялся по трем ступенькам и вошел внутрь.
– Мне всегда нравилось приходить сюда по вечерам, - сказал Фил.
– Днем здесь полно детей, а по выходным здесь собираются семьи. Но так поздно ночью здесь только мы.
Ривер оглядел местность. То, что в Колорадо считалось озером, в его родном штате Миннесота вряд ли можно было назвать прудом, но, тем не менее, оно было живописным. Несколько домов на дальней стороне были в основном темными, из-за чего слышался только плеск воды о берег, прерываемый слабым стрекотанием насекомых.
– Здесь мило.