Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Условия соглашения
Шрифт:

– Я работаю в отделении неотложной помощи. Мы принимаем таких пациентов чаще, чем хотелось бы.

Уоррен покачал головой.

– Иногда кажется, что это никогда не кончится.
– Но он вытащил свой бумажник и достал оттуда полдюжины визиток, которые вручил Риверу.
– Я всегда рад помочь.

Ривер взглянул на карточки.

– Ты электрик?

– Помимо всего прочего, - сказал Фил.

Грей рассмеялся.

– Если под «всем прочим» ты подразумеваешь полную занозу в заднице, то да.

– Заноза в заднице

для кого?
– В голосе Фила звучало странное раздражение.

– Для тех из нас, кто должен прийти и выслушать отчет мужа после того, как Уоррен надерет им задницы и сбежит с их женой и детьми. Вот для кого.

– И именно поэтому, - торжественно произнес Тейлор, - ты вне закона. А теперь перестань болтать и делай ставку.

***

Вечеринка наконец закончилась, и Ривер, попрощавшись со всеми, вышел вслед за Филом за дверь.

– Они кажутся странной компанией, - сказал он, когда Фил вез их домой.

– Полагаю, да.

– Вы с Греем не ладите?

Фил нахмурился.

– Нет. Мы прекрасно ладим. А что?

Правда? Ривер вспомнил неловкие минуты, предшествовавшие приезду Уоррена и остальных.

– Мне просто показалось, что вы не очень нравитесь друг другу.

– Я думаю, ты должен понимать динамику событий.
– Он, казалось, задумался на мгновение, и Ривер ждал, что он продолжит.
– Уоррен - единственный, с кем я действительно дружу. Я бы сделал для него все, что угодно. И Чарли, вероятно, чувствует то же самое по отношению к Грею. Но Грей и Уоррен вместе сражались на войне, так что у них довольно тесная связь.
– Он пожал плечами.
– Я думаю, это то, что держит нас всех вместе. Уоррен и Грей, вот что нас связывает.

– Ты не ответил на мой вопрос.

Фил вздохнул, как будто весь этот разговор ему наскучил.

– Дело не в том, что мы с Греем не нравимся друг другу. Просто в последнее время единственное, что у нас есть общего, это Уоррен.

Ривер не мог не задаться вопросом, не кроется ли за этим что-то еще, но было ясно, что Фил не хотел говорить об этом.

– Что случилось с Тейлором, спрашивающим о реабилитации?

Фил на секунду заколебался.

– У него был друг, который недавно умер от передозировки.

– Сожалею. Это был кто-то, кого ты знал?

– На самом деле, я никогда с ним не встречался.

Некоторое время они ехали молча. Ривер опустил стекло, желая подышать свежим воздухом. На улице было по-прежнему жарко и сухо, как это часто бывает в Колорадо. Далеко на востоке, на горизонте, расцвели зарницы. И снова дожди миновали предгорья и вместо них обрушились на самолеты.

Фил искоса взглянул на Ривера.

– Тебе, кажется, понравилось мероприятие перед вечеринкой.

Ривер почувствовал, что его щеки начинают гореть.

– Да, учитель. Спасибо.

– Это потому, что это был Грей? Или ты бы так поступил с любым из них?

Ривер колебался, но не потому, что не был уверен в ответе,

а потому, что не был уверен, насколько честным он должен быть.

– Не волнуйся, - сказал Фил. Как обычно, он, казалось, знал, о чем думает Ривер.
– Я знаю, что Грей сексуальнее большинства мужчин. Я бы не позволил ему прикоснуться к тебе, если бы потом начал ревновать.

Ривер обдумал свой ответ.

– Я думаю, что меня бы завел любой из них, но то, что это был он, мне помогло.

– Я видел, как ты нажимал. Я должен был предвидеть это и сказать тебе, что ты можешь трогать себя. Прости.

Это извинение удивило его.

– Все в порядке. Я не был уверен, что делать, но, в конце концов, все обошлось.

– Действительно, так и было.
– Они въехали в район, где жил Фил, но он повернул направо на перекрестке, где им следовало ехать прямо. Ривер ждал, зная, что на то есть причина. Было ли это из-за того, что Фил хотел провести больше времени в машине, или они собирались куда-то еще, это вряд ли имело значение.
– Что бы ты почувствовал, - спросил Фил, - если бы я позволил тебе развлечься перед вечеринкой на одном из предстоящих покерных вечеров?

Сердце Ривера екнуло.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что через четыре недели настанет моя очередь принимать гостей. Я мог бы посадить тебя на цепь в углу и позволить им брать по очереди.

От этой мысли у Ривера участился пульс.

– Ты хочешь сказать, что позволил бы им делать со мной все, что они захотят?

– Нет. Только оральный секс. Никто не станет тебя трахать, - улыбнулся он.
– Кроме, возможно, меня.

Ривер закрыл глаза, и тихий стон сорвался с его губ, когда он подумал об этом.

– Да, - сказал он тихим шепотом.
– Да, пожалуйста, учитель.

– Хорошо.

Машина остановилась, и Ривер открыл глаза, когда Фил припарковал ее. Они были у озера, вокруг которого часто гуляли, хотя оно и было скрыто деревьями.

– Пойдем со мной, - сказал Фил.

Ривер выбрался из машины и последовал за ним по тропинке, где трава была истоптана ногами до состояния грязи. Сверчки стрекотали вокруг них, пока они шли сквозь темноту, огибая рощу деревьев, и наконец добрались до открытой белой беседки на берегу озера. Легкий ветерок с воды взъерошил волосы Ривера, когда он вслед за Филом поднялся по трем ступенькам и вошел внутрь.

– Мне всегда нравилось приходить сюда по вечерам, - сказал Фил.
– Днем здесь полно детей, а по выходным здесь собираются семьи. Но так поздно ночью здесь только мы.

Ривер оглядел местность. То, что в Колорадо считалось озером, в его родном штате Миннесота вряд ли можно было назвать прудом, но, тем не менее, оно было живописным. Несколько домов на дальней стороне были в основном темными, из-за чего слышался только плеск воды о берег, прерываемый слабым стрекотанием насекомых.

– Здесь мило.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин