Утопающий
Шрифт:
Мысль о том, что такая реакция с его стороны на обычный мяч не совсем нормальна, ускользнула за очередным раздосадованным, но теперь еще и раздраженным стоном его команды. Юдзуру тоже боялся мяча. От нехватки опыта, неумения или чего-то там еще мяч от его рук отскакивал только на пол. Он играл хуже Ала. И недовольство этим со стороны окружающих можно было учуять за версту. И это было нечестно. Юдзуру не виноват в том, что не умеет играть, каждый что-то не умеет. Но кого это волнует, когда они проигрывают?
– Бесполезный придурок.
Ал часто летал в своих мыслях и фантазиях. Сейчас
– Зачем вообще вставать, если ничего не можешь?
Ал обернулся. Говорили не с ним и не о нем. Но не услышать эти слова он не мог, потому что заговорили, как только Юдзуру скрылся за дверью туалета. Но главное, что друг не мог этого слышать. И все же когда Ал повернул голову, чтобы убедиться в этом, Юдзуру уже стоял к нему почти вплотную, подхватывая сумку. Ал открыл рот, чтобы сказать что-то другу, но тот направился к выходу, как ни в чем небывало, ни капли не изменился в лице. Значит, не услышал.
– Я подожду тебя снаружи, – бросил он и вышел.
Ал расслабленно наклонился, чтобы завязать шнурки на кедах и замер. Он только сейчас обратил внимание, что свои кеды, в которые Юдзуру переобулся после урока, тот так и не зашнуровал. Просто побыстрее покинул раздевалку.
Ал подхватил сумку, так и забыв снять рубашку, как обещал учителю. На выходе он резко затормозил и пробормотал:
– С каких пор ценность человека определяется в лишь одном неумении?
Ишидо, поизносивший те слова, из центра раздевалки его не слышал. Слышала лишь парочка тихонь, стоявших у выхода.
Ал ненавидел это. Изгой, человек, на которого всем было достаточно все равно, либо на которого достаточно злились, чтобы говорить такое. Но больше перейти черту им Ал не даст.
Юдзуру он нашел в школьном холле у своего ящика с обувью. Кеды он так и не зашнуровал – не было смысла, все равно пришло время надеть зимние ботинки, чтобы уйти подальше от злых языков.
– Юдзу, да забей ты на них, – запыхавшись, бросил Ал. – Они…
– Забудь, – оборвал Юдзуру, уставившись в пол.
– Все чего-то не умеют.
– Я сказал – забудь, – Юдзуру поднял голову, и Ал увидел на его лице то редкое недовольство, которое он не станет скрывать за вежливостью.
И Ал замолчал.
До места, где им нужно было расходиться шли молча. Снег не прекращался, Ал думал о том, что не видел нормального снегопада уже несколько лет, и что, если такая погода продолжит держаться, на улице будет лишь еще более грязно. Но белые хлопья, медленно тонущие в воздухе, чтобы коснуться промерзшей земли и исчезнуть, внушали спокойствие. Мячи, пули и мысли исчезли из головы, и даже непросохшие после душа под школьным краном хлюпающие ботинки не вызывали недовольства.
Юдзуру попрощался с видом, словно ничего не произошло, Ал лишь буркнул что-то нечленораздельное в ответ. Нечестно. Нелюбовь к нелюбви друга уважать самого себя сменилась на жгучее ощущение несправедливости. Он сам играл немногим лучше друга, так почему про него ничего не сказали? Почему он не заступился за Юдзуру, дал перейти черту, буркнул что-то озлобленно, но разве
«Уж лучше Лиза, чем Юдзу».
Ал не успел осудить себя за эту мысль. И она, и все остальные снова покинули голову, уступая место леденящему тело страху. Ал медленно сделал шаг назад, хоть и понимал, что так только привлечет внимание. Однако перед второй черной машиной рядом с той, что так же, как утром, стояла у рынка, перебороть себя и дальше идти домой не мог. В обоих автомобилях кто-то сидел.
Новый продавец мог просто начать работать на рынке, как мясник или тетя-садовница, и приезжать на ниссане. Не у одного же человека в этой стране, даже в этой глуши может быть такая машина. Но Ал отошел глубже во двор, присев на ступеньках горки. Живот стянуло тугим комком, который тут же растекся неприятным горячим щекочущим чувством по нутру, когда он услышал голос бабушки в трубке. Он должен был убедиться, что к ней снова не заглядывали гости.
– Ты уже освободился?
– Да, – голос странно осип. – Я, наверное, немного погуляю. Позвоню, как пойду домой, хорошо?
– Да, а вообще, – бабушка замялась. – Не долго только. Холодно на улице.
– Хорошо, пока, – Ал хлопнул крышкой телефона, не дождавшись ответа.
Чтобы спрятаться двор был слишком открытым – горка, качели и лавочки не могли послужить укрытием. Ему оставалось притаиться за магазинчиком с противоположной стороны двора, за которым уже не было домов, лишь рисовые поля, тянущиеся до района, где находилась школа Ала. У магазинчика ближе к рынку ржавела старая с двумя люками бочка на деревянном каркасе. Раньше в ней привозили молоко в город, но видимо в какой-то момент обратно на молокозавод не повезли.
Ал присел, облокотившись на балку и надеясь, что бочка не покатится ему на голову. Странно знакомая белая куртка сливалась с бело-серым пейзажем в округе. Незнакомец, заходивший вчерашним утром, нацепил черную маску, чтобы скрыть европеоидную внешность и впрямь походил на местного. Однако великан, вышедший из второго автомобиля ему навстречу, превосходил всех японцев и по росту, и по ширине. Ал так и не понял, мускулистый человек перед ним или полный, как вчерашний гость резко махнул рукой великану, явно недовольный тем, что тот раскрыл себя, и тот тут же скрылся обратно в машине. Сам он закурил, приблизившись к автомобилю, и сел на пассажирское сидение, оставив дверь открытой.
Ал тут же рванул в противоположную сторону вдоль дороги. Он резко повернул на рынок, забежав в ближайший ряд прилавков. Сделал вид, что завязывает шнурки, чтобы не вызывать подозрения у продавцов, и так косо поглядывавших на него, но так и не разогнулся, нырнув под стол, который был ближе всего к машинам двух незнакомцев. Алу повезло: тот был сквозным, и мальчик теперь видел ботинки мужчины в белой куртке, все еще сидящего, свесив их из автомобиля. Смирившись со своей участью по прибытии домой, Ал застегнул куртку и, улегшись пластом, пополз прямиком под машину, оставив школьную сумку под столом. Запах мяса, шедший от мясницких столов, сменился на запах бензина, а земля была ужасно холодной.