Узел ненависти
Шрифт:
Джовани Ну, так и есть,
беда, откуда и не ждали.
Алиента Толком объясни.
Джовани Мы к герцогу пришли. Он сразу сыну
о браке объявил с маркизой Лейк.
Сказал, что завтра
невеста приезжает.
Алиента Я знаю, ее назначил в жены
сам Стефан, наш король.
Джоани Но Ричард воспротивился отцу и воле короля.
Алиента Безумный!
Джовани Признался, что он любит
другую женщину.
Он даже заявил
ради своей возлюбленной.
Наш герцог
разгневался.
И тут явились вы с Виолой.
Сдержался Харольд, тон переменил.
Дочь приласкал.
Та тут же рассказала о том, что любит.
Алиента Ну, и что?
Джовани Потом представил герцог сестру и брата.
Оба онемели. Застыли в ужасе.
Алиента Да, верно, так и было.
Джовани Ну, что, еще не догадалась?
Алиента О чем?
Джовани Да эти двое
друг друга полюбили, понимаешь!?
Алиента О, горе, ужас-то какой! Когда они успели!?
Джовани Да, для любви достаточно мгновенья.
А эти жили вместе в нашем замке
почти что месяц.
И не знали,
что брат с сестрой.
Алиента Несчастные! Ужели грех на них!
Джовани Не может быть. Я знаю Ричарда, он благороден
и не способен обесчестить девушку.
Алиента Любовь сметает все преграды.
Уж мы с тобою знаем точно.
Джовани Да, дорогая. Ради
большой любви сметают горы
и жизнью жертвуют.
Алиента А вдруг они от горя,
что им нельзя соединиться
задумают расстаться с жизнью!?
Джовани Я накажу всем слугам следить за Ричардом,
а ты Виолу оберегай.
Алиента А если нашу тайну раскрыть...
Джовани Нас обвинят в корыстолюбии.
Алиента Но это же не так.
Джовани Не так. Мы берегли спокойствие супругов.
Но кто же нам поверит? Вот что,
я расскажу сначала все Элеоноре,
потом посмотрим.
Береги принцессу.
А Грегу накажу следить за принцем.
Прощай, любимая. Я на заре уеду.
Алиента До встречи. Береги себя, родной.
(Расходятся. Из ниши появляется Грег, осматривается, идет вслед за Джовани)
Картина 4
явление 1
(Из потайной двери выходит епископ Бутби и маркиз Рей Нотингтон.)
Бутби Ну вот, Вы говорили,
Что нельзя пробраться сюда.
И многократно
усиленная стража нипочем тому, кто знает
тайные ходы.
Рей Вы слышите, сюда идут. Давайте спрячемся.
Сюда, скорее.
(Оба скрываются за потайной
Виола Оставьте демоны меня в покое.
Я не виновна!
Кто послал мне на погибель любовь!
Преступна я.
Но я не виновата!
О ужас!
Я пылаю страстью
к родному брату!
О, Господь, за что послал мне это испытанье!?
Как жить теперь!?
Я без него умру!
О, Ричард!
(Вбегает Ричард)
Ричард Что с тобой, Виола!?
Виола Не подходи! Мы не должны касаться
друг друга!
Ричард Почему!?
Виола Грех это.
Ричард Но ведь я твой брат!
Виола А я блудница, в тебе совсем не вижу брата!
Ты мой возлюбленный!
Ричард И я не знал,
что мы родные.
Но, кажется, что даже если б знал,
не мог не полюбить.
Не вижу никого вокруг,
ни женщин, ни мужчин.
Одна лишь ты перед глазами.
У нас одна душа!
Виола Я тоже это чувствую.
Но как разделим душу?
Ричард О чем ты, милая?
Виола Мне прочат мужа, а тебе жену...
Нет, лучше умереть, чем отдавать себя другому!
Мы вместе быть не можем, понимаешь!?
Ты знаешь выход?
Ричард Я его не знаю.
Виола И я не знаю.
(Виола плачет. Ричарда успокаивает ее, они страстно целуются. Виола вырывается из объятий, убегает. Ричард падает наземь, рыдает)
Ричард Что за жестокая судьба!
Огромною любовью одарить, дать счастье
и обмануть!
Моя любовь преступна!
Запретна! Но неодолима!
С ней жить нельзя
и без нее нельзя.
(Вбегает Эрик. )
Эрик Что с вами, принц?
Ричард Как я бы не хотел быть принцем.
Или она принцессой не была.
Мой друг, люблю сестру родную
не братскою любовью,
а пылаю страстью.
Эрик Я догадался сразу.
Ты только к нам приехал в Арундел
и встретился с Виолой,
сражен был наповал любовью.
Это было сразу видно.
Ричард Но почему ты не предупредил,
что мне она сестра!?
Быть может, мое чувство
не разгорелось так безмерно!?
Эрик Я в замке жил с моею матерью, графиней Алиентой.
Она по приказанью герцога воспитывала дочь его.
Я знал, Виола - принцесса.
Но о том,
что ты сын герцога
не знал я до нынешнего дня.
Ты в замок к нам приехал с моим отцом.
Я думал,
ты, как и он на службе герцога.