На протяжении тринадцати дней я все время был начеку. Мне, к сожалению, не пришлось участвовать в заключительных операциях по ликвидации банды Мендеса. Там отличились многие ребята, в том числе Лейли Перес, Вильяме и очень храбрый парень Йяйо из Гран—Пьедра.
Это были напряженные дни. Янки пытались запугать нас. Их боевые корабли крейсировали у наших берегов. А 4 мая власти Багамских островов, не имея на то никаких оснований, арестовали два кубинских рыболовецких судна, а третье повредили, открыв по нему огонь. Они хотели использовать рыбаков в качестве заложников, чтобы потом обменять их на контрреволюционеров. Угрожая рыбакам расправой, багамские власти бросили их на маленьком необитаемом острове без воды и пищи, не оставив им даже лодки, на которой они могли бы попытаться добраться до кубинских берегов.
Эта провокация вызвала на Кубе взрыв негодования. В Гаване перед зданием посольства США прошла мощная демонстрация протеста. Гнев народа был так велик, что казалось, возмущенные массы снесут с лица земли здание посольства.
Из захваченных у «гусанос» документов стало известно, что бандиты намеревались создать базу на другом берегу реки Юмури. В них содержались инструкции по проведению диверсий. В наши руки попали также пачки чистой бумаги — она предназначалась для тайнописи. Чего только не было у бандитов: и нейлоновые канаты для лазания по скалам, и сигареты «Кэмэл», и пищевые концентраты, и специальные тонизирующие таблетки. Было также много новейшего автоматического оружия и патронов. Не обошлось и без марихуаны.
В операциях по ликвидации банды Мендеса участвовали товарищи, хорошо знавшие этот район. Кроме того, у них имелись подробные карты местности, вплоть до Плая—Ларга. Можно с уверенностью сказать, что этот берег всегда был под надежной защитой.
Что касается Висенте Мендеса, то его последним прибежищем стала отдаленная пещера. В боях он потерял почти
всех своих людей: за десять дней было ликвидировано десять «гусанос». И вот теперь, обложенный со всех сторон, словно хищный зверь, Мендес сидел в пещере. Он был опасен, так как занимал весьма выгодную позицию.
Справился с ним парень из Гран—Пьедра. В отчаянной перестрелке он меткой очередью сразил главаря банды наповал. Так на тринадцатый день мы узнали о смерти Висенте Мендеса. На тринадцатый день после того, как я увидел первого «гусано», выходящего из зарослей. И мне почему—то вдруг стало страшно. Потом я понял почему: я боялся не за себя, а за товарищей, которые, может быть, ведут сейчас смертельный бой. Поскорей бы они кончали с бандитами!
…Я не стал дожидаться отставшего сержанта и быстро шел по дороге. Охраняемые ополченцами, по тропе, ведущей со скалы вниз, тяжелым шагом брели пленные «гусанос». И мне представилась картина, которую я, наверное, никогда не забуду: как вот эти самые бандиты, один за другим, крадучись выходят из зарослей. А знаешь, товарищ, в первую минуту я так растерялся, что не мог сообразить, что же теперь делать…
Пабло Армандо Фернандес
От человека к смерти
Роберто Фернандесу Ретамару посвящается
I
Вот здесь, именно здесьво времена голода и человеческой слепотыя создаю новый мир и новые отношения.Кто же тот человек, что разбрасывает повсюду,как песок или пепел,старые верования?(«…Сорок дней мы шагалибез сна и без отдыха…»)Именно с этого и начинается история.(«…Пятнадцать дней мы шагали,утопая в воде,задыхаясь в болотной жиже…»)Говорили некоторые,что история — это заброшенный пустырь,это — заброшенный домбез хозяина и без хозяйки.Но для нас история — значитпитаться лишь одиннадцать разза тридцать днейтяжелого пути.Для нас история — это вражеские засады,река Литуабо, мост Кантарранаи снова засадыс винтовочными выстреламии свистом пуль в ночи.На седьмой день пути,к наступлению ночи,перед нами раскинулось селеньеКуатро Компаньероси горы Форесталя,покинутое ранчо Тринидадв трех километрах от реки Ла—Йегуа.Нам нужно было устоять и не сдаться,сражаться между смертью и победой,радуясь и смерти, и победе.Для нас история — это память о погибших товарищах.Мы подбираем тела их на поле брании украшаем место их гибелинашей вечной любовью.Наш путь не был усеян розами.А неподалеку благоухало море…Нам путь преградила река,вышедшая из берегов,но в эту ночь наши души озарила любовь.Мы неустанно мечталио ласке женских руки о куске хлеба.Мы научились понимать, что свобода —это не просто обещание,не просто незатейливое словечко,что ни священники, ни краснобаине подарят народудолгожданную свободу.(«…Всего лишь одну ночьотдохнули мы за сорок дней пути…»)Вот так, голодом и мечтой,вершитсяподлинная история,подвергающая себя постоянной опасности,вечно движущаяся между смертью и победойи слушающая, как дрожит земляв объятиях смерти.
II
Свобода! Твой образ любвиживет не только для себя одной.Свобода! Мы познаем тебя,когда в горах чувствуем себя свободными.Здесь мы говорим свободно,что человек свободен там,где он сражается.Здесь, в лесной тиши,мы посвящаем тебе много дней.Мы засыпаем под твой ласковый голос.Мы хотим, увенчав тебя короной,стать твоими избранниками.Твой многоликий образсливается в единый образ свободного человека.Ты голосами свободно парящих птицнаполняешь долину.Свобода!Твои ясные очи — этозакрытые глаза погибших товарищей.Твоя воздетая к небу рука — всюду,где есть поникшие руки погибших в сраженье.Твои губы созданы для песен.Взгляд твой излучает преданность делу.В тебе столько таинстваи столько немеркнущей жизни!Ты доверь нам свои сокровенные тайны,расскажи о местах, где ступала ногасвободного человека.Мы знаем, ты веками жилав оковах мрака и молчания,а теперь, свобода, мы хотим услышатьтвой чистый голос…Давай же поговорим…Никто не объяснил нам,что значит быть мудрыми,дисциплинированными и храбрыми…(«…Сегодня во рту не было ни крошки…»)Кто—то молится за спасение преследуемых,Кто—то молится за жизнь преследователей…Поколения людей, которые созданы для жизни..Наши руки —руки будущих творцов…Слышатся выстрелыкровопролитной войны…История — это не заброшенный пустырь.Свобода!Расскажи нам о миллионах твоих сторонников,ведь в Майари—Арриба,в открытом поле,истекают кровью твои приверженцы.Наши руки,рвущиеся к свободе,добыли в сраженье автомат «Томпсон»,пять автоматов «Спрингфилд»и немного стрелкового оружия.Свобода!Ты не просто свобода лесного зверяили птицы, парящей в небе.Ты — человеческая свобода.Одержи ты сегодня над нами победуради нашего прошлогои светлого завтра.Мы верные твои сторонники.Среди грохота выстрелов и страшных взрывовмы слышим, как дрожит твое сердце,как бьется оно,залитое кровью убитых,меж обгоревших сосен.Среди руинмы видим твое обнаженное тело.Мы низко склоняем пред тобойнаши головы.Не нужно нам иной судьбы.
III
Люди страдают
и умирают.Так зачем же нас запугивать смертью?Те, кто раньше времени сталидумать о смерти,умерли,не дождавшись ее прихода.Люди и без того умирают…Так зачем же их запугивать смертью?!Наполняются горывоздухом свободы.(«…В 7 утра появился в небесамолет—разведчик…»)Враг яростно ненавидитмою любовь к свободе.Мы прощаемся под проливным дождеми спрашиваем нежно друг друга,моя любимая,когда же увидимся снова.Люди, никогда не слышавшие грохота боя,сердцем не ощутившиестрастной любви к свободе,не ставившие крестовна могилах погибших товарищей, —эти люди не знают,что такое война.Мы не умрем.Мы не умреми постараемсядожить до старости,чтобы рассказать о подвиге народном.(«…В 11.30 утра по дорогепроехало шесть грузовиков,битком набитых солдатами…»)Веселое пение птиц в горахнавсегда останется в нашей памяти.А сейчас солдатзатачивает мачете,а девушка собирает грязную посуду —как же трудно нам было прощаться!В грустном молчаниисгорбился мост,и кажется, снова пылает земля.Так хочется житьи любить всем сердцемнаперекор печали и боли!(Любимая, мы еще потанцуем!)Одежда пропахла сыростью.Души изъедены печалью.(Любимая, мы еще потанцуем!)Не смолкают пулеметы,ведь им не понять причинунашей радости.(«…Примерно в 16.00в четырех или пяти километрахпослышалась перестрелка…»)Эта пышная зеленая веткаи набухший цветочный бутон,вся моя кровь взывают к тебе, свобода.Пусть скорее наступит тот радостный час,когда я смогу прижать тебя к своему сердцу…Как люблю я тебя, дорогая свобода!(«…Ровно в 7 мы снова отправились в путь…»)
Файад Хамис
Победа на Плая—Хирон
(набросок для кантаты)
Удар в спину
Спали города,укрывшись одеялом фабричного дыма.Спали поля под покровом росы.Спали дети, нырнув в темноту.И полночьвлажным теплом дышала в окна.Многие люди, однако, не спали:при свете лампыодни из них гранилитвердыню новых идей,призванных каждому дать труд и радость,другие, сжимая в руках винтовки,стояли на посту —у заводской проходной,у входа на ферму илиу самой границы, на морском берегу,где над ними трепетализвезды и листья.И всюду на нашей Родине зрела любовь,голубая и глубокая, как ночь:любовь мужчины к женщине,любовь к освобожденному труду,непобедимая любовь к Отчизне.Любовь и нежность — великая силанашей крови, нашего молота, нашей росы.Но в это самое времяв наше чистое небопо—воровски ворвались грязные космы взрывови предательский грохот динамитазаглушил мерный рокот заводови вместо распахнутых оконвыросли уродливые руины —это смерть попыталасьпроторить себе дорогупо нашей земле,по нашей воде, по нашему небу —дорогу, по которой должны были ринутьсятяжелые бронетранспортеры смерти,смерти, облаченнойв грязную униформу цвета хаки,заморской смерти, лязгающей кровавымигусеницами,выползшими из чужеземных фабрик страха.
Пришельцы
Они пришли не с цветами, не с улыбкой,не затем они пришли, чтобы в наших домахпоявились хлеб или музыка.Не затем они пришли, чтобы сесть у порогаи дружески поговоритьо том, как прекрасны мир,труд и любовь.Нет, их руки не пахли жизнью.Они пришли не затем,чтобы складывать дома из кирпичей,доить коров,влажных от росы и звезд,или рубить вековые стволы в чаще,чтобы на их месте вырос поселок,не затем они пришли,чтобы научить нас читать книгиили вылечить наши израненные руки,не затем, чтобы вместе с нами мечтатьо мире, который мы строим,радуясь, наперекор трудностям.Нет, их руки не пахли жизнью.Они не принесли с собой голубей,не принесли ни маиса, ни книг,ни бочек с пальмовым маслом.Их руки не умели держатьни молотка, ни скрипки,не было в руках у них надежды,не было в руках у них любви,не было в руках у них дружбы,не было в руках у них радости,не было в руках у них мира,не было в руках у них жизни.Ибо руки их пропахли смертью.
Явление смерти
Дрожать утесу и ручью —свинцом перечеркнуло поле,и вырвалась из жил на волюкровь, окропившая зарю.Как среди пальмовых стволовбелела тихая дорога!Но вот трубач пропел тревогу,и орудийный грянул рев.Просила сельва: не тревожь,синсонте, трелью это утро…Но содрогнулся лес, как будтоему под сердце впился нож.И брату брат сказал: — Готовьсебя на подвиг настоящий! —И подожгла глухую чащукубинцев пламенная кровь.И вот вскричала птица. Воткувшинка дрогнула под ветром..И закружил в реке рассветасвинцовых пуль водоворот.И в землю из глубоких ранбагряные упали зерна…И под скалой, крутой и черной,дымился утренний туман.Раскрылась лилия… Водапод ней густела светлым глянцем…На ледяном челе повстанцавзошла кровавая звезда.