В объятиях пламени зари
Шрифт:
Лизарс раздражённо дёрнул щекой:
— Шперт тебя бери! У нас есть дела поважнее! Ты предлагаешь мне поставить всё на карту? Может лучше сделать наше дело как можно быстрее?!
— Нет, — девушка тряхнула головой, — мы обязаны знать.
— Не понимаю, зачем тебе это.
— Слушай сюда, — острый палец упёрся в грудь егерской шинели, — ты пойдешь и поговоришь с гвардейцем, иначе все наши договоренности аннулируются.
Лизарс задохнулся от возмущения. Он было начал гневную тираду, но Кормчая его остановила:
— Ты
Лис сжал кулаки и сплюнул на мостовую.
С больничной кухни приятно тянуло свежим хлебом и кашей. Лёгкий весенний ветерок трепетал в голых ветвях деревьев, растущих во внутреннем дворе. Спину припекало и Лис расстегнул верхние пуговицы шинели.
Сержант Корвус Драга сидел на лавке, наблюдая как воробьи резвятся в ветвях старой рябины.
— Сержант Драга, здравствуйте.
— Здравствуйте, — старый солдат поднял глаза на Лизарса, — вы должно быть мастер Лапир?
— Всё, верно, — кивнул Лис.
В тишине внутреннего двора они были одни. Бывший Князь Девлиан мог бы задушить сержанта и спокойно уйти, оставшись незамеченным.
— Доктор сказал, — улыбнулся гвардеец, — это вы вытащили меня. Хотел поблагодарить вас.
Поднявшись, он крепко пожал руку Лису.
— Не стоит, — ответил Лис, — как ваше здоровье?
Сержант опустился обратно:
— Ребра ещё срастаются, дышать пока не слишком приятно. Да и голова частенько гудит будто я надрался самого дешёвого пойла в Саронском порту. Меня неплохо потрепали, совру если скажу, что, бывало, и хуже. Но я привык к ранам. Доктор говорит я довольно быстро иду на поправку, но насчёт памяти он лишь разводит руками. Буду откровенен мастер, я ничего толком не помню про наше задание. Последние четкое воспоминание перед выходом из Вландина.
Лис сел рядом с сержантом на скамью.
— Что-то помните про бой с разбойниками в лесу?
— Нет, — покачал перевязанной головой гвардеец, — лишь… обрывки. Ничего конкретного.
Лизарс насторожился. Он почувствовал ложь.
— Можете вспомнить, как получили ранения?
Старый солдат посмотрел себе под ноги. Покачал головой.
— Доктор Бернав, говорит скорее всего, воспоминания не вернутся. Я единственный кого вы смогли спасти? Что стало с нашими товарищами?
— Не выжил никто. Был жестокий бой, разбойников поддерживали несколько шаманов. Мне не удалось зашить солдат. Я перегорел и выжил лишь благодаря случайности.
— Где вы меня нашли? — не отрывая глаз от своей больничной обуви спросил сержант Драга.
— На окраине поляны, где было сражение, вы едва дышали.
— Что вы видели? — сержант посмотрел в глаза Лису.
В памяти пробежали картины.
Лизарс спокойно встретил встревоженный взгляд старого солдата. Он помнил, как его ранили, и что он перед этим делал. Лис был в этом уверен. Он видел это в его глазах. Теперь сержант задавал немой вопрос. Для чего Храмовник вытащил его?
— Вы сражалось до конца, — ответил Лис, — я нашел вас в окружении мертвых врагов. Вы мстили за павших друзей, из последних сил.
Сержант опустил глаза, покачал головой на жилистой шее. Затем поднял глаза и произнёс:
— Там откуда я домом, месть за павших товарищей является священным долгом.
— Я знаком с этим обычаем, — Лизарс не отвёл взгляд, — и согласен с тем, что мстить за друзей убитых врагами это благородный поступок. Я знаю это не понаслышке. И не мне судить как далеко можно зайти на этом пути.
Сержант слегка кивнул и отвернулся, опустив глаза. Лизарс посмотрел на птиц, кружащихся в ветках. Маленькие птицы чирикали и хватали прошлогодние ягоды. Он вспомнил как его старшая сестра собирала клюкву на болотах.
Лизарс поднялся и произнёс:
— Надеюсь, на ваше скорейшее выздоровление, сержант.
— Спасибо, мастер — произнёс старый солдат, — спасибо за всё.
Поддавшись порыву Лис, положил руку на плечо сержанту и слегка сжал её. Затем покинул больничный двор не оборачиваясь.
Пламя свечей бросало по комнате неверные тени. Когда Лис проходил мимо них они трепетали.
В печке весело ревело пламя, а на плите томился отвар. Рецепт зелья ему передала Мари, прежде чем отправится проводить экзамен по морской навигации для своих учеников.
Несмотря на то, что Лизарс пытался её отговорить, и дождаться активации маяка. Свой отказ глава Морской Школы мотивировала тем, что ученики должны пройти финальное испытание в самых трудных из возможных условий. Весенние шторма практически прекратились, и царившая непогода была лишь досадной трудностью. Именно такой чтобы будущее Кормчие отработали свои навыки навигации.
Мари заверила Лизарса: они отойдут от бухты и пройдут тренировочный маршрут при свете дня, так чтобы не терять побережье из виду. Переночевав в море, они вернутся и тогда смогут обойтись без маяка. К тому времени Имьяга войдёт в нужную фазу и используя свои алхимические смеси Лис активирует Сердце Пламени.
Лис снял отвар с плиты. Нужно дождаться пока он остынет, тогда он добавит недостающие ингредиенты и пропустит отвар через перегонный куб.
Лизарс отошёл к столу. В стороне стояли склянки с тремя компонентами алхимического снадобья, которые он собирался использовать для зажигания Сердца Пламени. Он решил пропитал составами отрезы ткани пока остывал отвар.