В одну реку
Шрифт:
– Нет, ваша светлость, вообще-то я пришел поставить вас в известность, что в связи с вашим общественным положением, ваше дело забирают у рядового аврора и передают наверх.
– О, нет.
– вяло обронил Малфой.
– О, да, ваша светлость.
– радостно подтвердили ему.
– Ваш друг будет обижен.
– Я быстро его утешу… Я ведь тоже поумнел, ваша светлость, - сказал Меррит, доверительно понизив голос, - и мне вовсе не хочется испытать то, что испытал ваш друг, войдя в кабинет не вовремя.
– Вы давно уже можете считать себя отмщенным, Меррит.
– Только
– аврор перешел на официальный тон и вдруг подмигнул.
– И, персонально от меня - подарок: она будет одиночной.
– Благодарю, аврор.
– ответил Люциус, вставая.
– Я оценил.
Глава 9
В камере было скучно, зато спокойно, и первое время Малфой отсыпался. Правда, ужасно раздражала невозможность вымыться, да и есть то, что приносили в камеру, он просто не мог, и в основном питался хлебом и водой, весело размышляя о пользе тюремной диеты для фигуры, но ему и тут повезло: Миджен, встретивший его как-то в коридоре после допроса, ужаснулся и помчался к начальству скандалить. К вечеру Люциусу принесли вполне сносный ужин и попеняли за то, что его светлость умолчал о проблемах с желудком. На следующем допросе злой Меррит поинтересовался, что еще утаил от него излишне скромный лорд, и Малфой охотно поведал о своей аллергии на зелья. Аврор с сомнением хмыкнул и пообещал проверить информацию. Люциус снова сдал кровь и немного успокоился: не станут же авроры сознательно травить его? Хотя… Кто знает.
Люциус придерживался прежней версии событий, и, как ни странно, желающих опровергнуть ее не нашлось. Мальсибер и Тревис на очной ставке дружно мотали головами, заявляя, что встреча с лордом в Отделе тайн была для них приятной неожиданностью, а мистер Поттер, глядя на Люциуса с откровенной ненавистью, сквозь стиснутые зубы заявил, что никакого Малфоя в Зале Пророчеств не заметил. Люциус сдержал первый порыв поинтересоваться, что у героя с очками, но решил не нарушать всеобщую гармонию и ограничился кивком и приподнятой бровью.
В итоге Люциусу почти нечего было инкриминировать, и на суде его обвинили в хулиганстве в общественном месте и почти уже приговорили к штрафу, но, Визенгамот, посовещавшись, провозгласил: «Приговаривается к одному году пребывания в Азкабане, в камере общего режима.» Люциус улыбнулся и чуть кивнул довольному Дамблдору. Считайте, что раунд за вами, директор. Что такое общий режим, Люциус не знал, но едва не вздохнул с облегчением: он уже стал бояться, что его отпустят, а столь скорая встреча с Лордом не входила в его планы. Зашедший под предлогом осмотра, целитель, рассказал шепотом, что Долохов до сих пор не встает с постели, а Беллу спасла только быстрая потеря сознания. Уилкис расщепился при аппарации и попал в Мунго, откуда не желает выписываться ни под каким видом. Так что Азкабан сейчас гораздо безопаснее Малфой-Менора. Целитель передал Малфою зелья, Люциус поблагодарил, но пить поостерегся: кто знает, какие у Повелителя планы на его светлость.
После приговора Люциус не вернулся в свою камеру: его провели в кабинет следователя, чтобы подписать все бумаги, и отправить, наконец,
– Что ж, мистер Малфой, хотелось бы пожелать вам удачи, но, боюсь, она вам уже не поможет.
– Что такое «общий режим»?
– поинтересовался Люциус.
– Одиночная камера, дементоры только по ночам в коридорах. Одно свидание в месяц, естественно, при условии примерного поведения и только с ближайшими родственниками. Постарайтесь не ссориться с охраной: ваше пренебрежение может дорого вам обойтись.
– Благодарю за совет. Передайте мои благодарности мистеру Миджену.
– И не подумаю.
– усмехнулся Меррит.
– С него станется заявиться вас навестить. Он бывает слишком заботлив, а вы ему явно понравились.
– Поверьте, я не делал ничего для этого.
– Конечно, ваша светлость. Ведь у вас под рукой не было трости.
– Вы же не думаете, - примирительно сказал Малфой, - что я действовал намеренно?
– Нет?
– с иронией переспросил аврор.
– Не тогда, не сейчас. Уверяю вас.
– Ваша светлость, - «пожалел» его аврор, - как же вы живете, если каждый, кто с вами пообщается, настолько очарован, что пытается это чувство воплотить в жизнь немедленно и любым способом.
Люциус помрачнел:
– Не каждый, но, поверьте, мне достаточно.
– прозвучало немного горько, и Меррит посмотрел с сочувствием.
– Хотя бы один плюс от тюрьмы.
– Вы правы.
Вошла охрана, Люциус поднялся, ему снова связали заклинанием руки и вывели в холл Аврората, к единственному охраняемому камину, через который можно было попасть в Азкабан. Меррит сопровождал его.
– И все же, удачи, ваша светлость.
– Благодарю, аврор Меррит. Удачи и вам.
Люциуса крепко взяли под руки, практически перенесли через низкую решетку камина, Меррит набрал пороха и бросил ему в ноги.
– Азкабан.
На выходе из камина их встретили охранники. Передав Люциуса им, авроры попрощались и вернулись обратно, а Люциус остался стоять, с раздражением чувствуя себя товаром на прилавке, настолько придирчиво и любопытно его разглядывали.
– Люциус Абраксас Малфой?
– пожилой мужчина, грузный и неопрятный, держал в руках его «Дело» и присматривался к новому подопечному.
– Да.
– Меня зовут Итан Рихтер, я здесь главный надзиратель и все здесь зависят от меня. Если не хочешь неприятностей, не серди меня, понял?
Люциус незаметно вздохнул. Ну и манеры. Кажется, стоит ему подыграть. Мерлин, как противно!
– Я понял.
– Молодец. Видишь, Тед, а ты боялся. Его светлость, оказывается, вполне поддается дрессировке.
– Теперь ясно, где вы набрались таких манер.
– не выдержал Малфой.
– Тюрьма, конечно, не пансион, но, видимо, тот цирк, в котором вы воспитывались, был еще хуже.
Молодой тюремщик посмотрел на него с ужасом, а вот Рихтер, кажется, обрадовался.