В погоне за счастьем
Шрифт:
Пряча улыбку, Джейк шагом ехал по дороге, огибающей поле вдоль берега ручья. Поначалу он остолбенел, увидев толпу преследователей, но в гораздо большее изумление его повергло то, что Эмили оказалась среди них. А потом на смену удивлению пришло спокойствие. Конечно, она просто не могла позволить ему уехать одному. Странно, что он об этом не подумал раньше.
И вот теперь Эмили ехала бок о бок с ним.
На сердце Джейка стало легче. Как же он истосковался по ней за целый день!
Джейк взглянул на девушку. Она ехала в глубокой
– Эмили!
– позвал Джейк, не скрывая тревоги.
Она вздрогнула от неожиданности.
– Что?
– Прости, не хотел пугать тебя. С тобой и вправду все хорошо?
– Просто замечательно.
Но Джейк не поверил ей.
– Эмили, проделка с шерифом не лишила тебя права жаловаться. Если ты устала, скажи, и мы отдохнем.
– Джейк!
– с раздражением простонала она.
– В чем дело?
– растерялся он.
– Что такого я натворил?
Эмили вздохнула. Внезапно Джейка осенило: поцелуй! Она сердится потому, что он поцеловал ее. Должно быть, теперь ей страшно оставаться наедине с ним. Этот поцелуй был досадной ошибкой. Джейк с самого начала знал, что раскается, если поддастся искушению. Однако удержаться не смог. Но ведь Эмили не оттолкнула его.
Так вот в чем дело! Она недовольна тем, что ответила на поцелуй! Она изменила Беркли! Джейк с трудом сдержал усмешку. А Эмили нахмурилась еще больше.
– В чем дело?
– спросила она.
– Чему ты усмехаешься?
– Я первый задал вопрос, - возразил он. Почему ты хмуришься?
– Ты невыносим, - выпалила Эмили. Мне следовало бы возненавидеть тебя!
– Но почему?
– ошеломленно отозвался Джейк.
– Потому, что я бросил тебя в городе?
Или потому, что поцеловал?
– И по этим, и по многим другим причинам. Да, мне следовало бы возненавидеть тебя, а я не могу!
Джейк невольно рассмеялся, хотя знал, что должен сохранять серьезность. Но он просто не мог воспринимать всерьез нелепое горе Эмили.
– Так ты сердишься потому, что не в силах ненавидеть меня? Ну конечно! Ведь мы давние друзья. На друзей нельзя подолгу сердиться. Даже после ссоры друзья быстро мирятся.
– Я не желаю тебя прощать, - отрезала Эмили.
– Очень жаль, но решать тебе. Знаешь, я тоже мог бы рассердиться - за то, что ты натравила на меня шерифа.
– Знаю, - процедила Эмили сквозь зубы, глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями.
– А теперь объясни, что тебя развеселило?
– То, что ты поцеловала меня.
– Я вовсе не целовала тебя!
– Не правда. Я точно знаю.
Эмили вспылила.
– Прекрасно! Лучше некуда! Значит, во всем виновата только я! Но я просто не могла поцеловать тебя - ты же намного выше.
Джейк рассмеялся, словно не видел ни малейшего смысла в ее словах.
– Я и не говорил, что только ты поцеловала меня. Мы сделали это вместе.
Эмили хотела было возмутиться,
– А вот и ферма, - и кивнул на дом, показавшийся впереди.
Эмили слегка отстала от Джейка, который направился к дому. Она понимала, что вела себя неразумно, и вместе с тем негодовала.
Значит, пока она размышляла, действительно ли влюблена в него, Джейк думал, что ее терзают угрызения совести!
А как он засмеялся! Этот надменный негодяй решил, что ее тревожат мысли о поцелуе!
Как будто один поцелуй что-то значит! Впрочем, ей понравилось целоваться с Джейком.
Она была бы не прочь повторить приятный опыт. Но это еще ничего не значит!
Господи, неужели она сошла с ума? Больше она никогда не осмелится поцеловать его!
Эмили въехала во двор фермы вслед за Джейком. На крыльцо вышел старик с дробовиком в руках.
– Добрый день, - вежливо поздоровался Джейк.
– Что надо?
– спросил неприветливо хозяин, не опуская дробовик.
– Мы ищем одного человека. Он должен был проезжать здесь вчера днем. Это молодой мужчина двадцати лет с небольшим, среднего роста, худощавый, с прямыми светлыми волосами...
Старик чертыхнулся и сплюнул.
– А, воришка!
– Да, именно он, - подхватил Джейк. Эмили негодующе вспыхнула, но Джейк не удостоил ее взглядом.
– Он заехал ко мне, делая вид, что хочет накормить коня. Пока я наполнял торбу овсом, он украл все мои сбережения - тринадцать долларов. Я заметил пропажу только сегодня утром.
– Сэр, вы, должно быть, ошиблись. Энсон не мог...
– Он поехал к ферме Фуллера, - продолжал старик, не слушая возражений Эмили.
– Я погнался бы за ним, но моя лошадь хромает.
– Я сейчас же еду к Фуллеру, - сообщил Джейк, спешился и подошел к старику.
– Вы не могли бы объяснить, где находится его ферма?
Отложив дробовик, фермер отметил место на карте.
Эмили наблюдала за беседующими мужчинами. Неужели Энсон и вправду обокрал этого старика? Эмили оглядела опрятный двор, старый, но еще крепкий дом. И вправду, тринадцать долларов для хозяина фермы были крупной суммой.
Она принялась рыться в ридикюле, где еще оставалось двадцать долларов. Отсчитав тринадцать, Эмили задумалась: возьмет ли их старик? Как он воспримет ее предложение? Пока она колебалась, Джейк направился к своей лошади. Эмили подъехала вплотную к хозяину фермы.
– Не могу поверить, что Энсон.., человек, который заезжал сюда.., украл у вас деньги.
– Кроме него, здесь никто не появлялся, заявил старик.
– Если Энсон обокрал вас, я хочу вернуть вам деньги, - торопливо сказала Эмили и протянула ему купюры.
Старик нерешительно принял их.
– Он вам родня?
– Вроде того, - ответила Эмили, надеясь, что эти слова заставят старика смягчиться.
– Тогда передайте, чтобы больше не смел приближаться к моему дому, заявил фермер.
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
