В поисках короля
Шрифт:
— Нда, женщина из меня так себе. — Невесело усмехнулась Рут. — Но помогу, чем сумею.
— Скажи, у тебя уже было? — Жарко прошептала леди. — Сколько у тебя было мужчин?
Тринидад вежливо приподняла брови.
— Мне кажется, ты хотела поговорить о себе, а не обо мне.
Леди замолчала снова, поняв, что начать издалека не выйдет.
— Я очень плохая леди. — Наконец, призналась она.
Рут постаралась не фыркать, представляя, что если бы это услышал давно не видевший женщин Гаррет, то уже точно бы схватился за сердце или что-нибудь еще.
— Почему? Отличная леди,
— Я… я ужасная! Я не смогла выполнить свой долг! Он убил моего отца, разорил замок, а я… я… он был такой красивый! — Наконец выпалила Лависса. — Но не в этом дело, все равно он мерзкий насильник и отвратителен мне! Но когда он… он… ох, Рут, ты же должна понять, у вас же не ждут до свадьбы…
— Ты его хотела. — Прервала Рут бессвязный поток бестолковой речи. — Да?
Леди зажмурилась и обреченно кивнула. Варварка озадаченно посмотрела на нее, не усмотрев в заявлении какой-то проблемы, потом вспомнила, что лорды заточены по-иному.
— Лучше бы было, чтобы он бил тебя или нос отрезал? — Серьезно спросила она, выбирая яблоко посимпатичнее и надкусывая. — Зато сейчас ты жива.
— Лучше бы бил. — Горько бросила Лависса. — Я бы тогда не чувствовала себя так… Я хотела его убить, он не прятал ни нож, ни меч, просто снимал пояс и бросал в угол.
— Вот скотина! — Неожиданно поддержала варварка, но тут же разочаровала. — Так обращаться с оружием!
— Но когда он… когда… я просто голову теряла! Скажи, я ужасная?
Рут еле сдержалась, чтобы не ответить слишком быстро и не составить о себе мнение тупой дикарки, не вникшей в суть проблемы. А потом задумалась.
— Скажи, а ты ела?
— Что? — Ужасная леди не сразу поняла, как в такой ситуации можно поднимать столь приземленные темы.
— Перед тем, как затащить тебя в постель, — терпеливо пояснила Рут, — он давал тебе что-нибудь есть или пить?
— А это важно?!
— Для тебя — наверное.
— Я не помню.
— Ладно, зайдем с другой стороны. Ты его хотела сразу? Как только он тебя в постель потащил? Стоп, а ты была девицей?
— Конечно! — Вознегодовала поруганная невинность. — И да. Сначала мне было страшно, а потом все словно поплыло и так стало жарко и…
Лависса осеклась, не решившись объяснять дальше, как ей стало и было каждый раз с этим варваром. Рут, впрочем, хватило и этих объяснений.
— Ну-у-у, — протянула она, глядя на леди с сомнением, рассказывать ей или нет, — не такая уж ты и ужасная. Есть одно зелье, называется строптивая кобылица. Стоит выпить чуть-чуть, и самая пугливая невеста становится ненасытной ведьмой. До войны его давали рабыням, чтобы не сопротивлялись. И товар побоями не портить.
Самотерзания леди мгновенно переросли в возмущение.
— Что-о-о?! — Закричала она. — Это я-то строптивая кобылица?! Ах он обманщик! Лжец! Негодяй!
Тринидад, привыкшая к куда более забористой ругани, чуть не рассмеялась от умиления.
— А ты откуда знаешь? — Вдруг остановилась девушка и жалостливо посмотрела на Рут. — Ты тоже?..
— Вот еще! — Поспешно открестилась варварка.
Хольт, может, и думал провернуть с ней нечто подобное, но так и ограничился мечтами, Рут нужна был ему отдавшейся добровольно
Леди, между тем, снова понурилась.
— Что еще? — Участливо поинтересовалась Рут.
— Сейчас-то зелья нет. — Тихо призналась леди. — А… ощущения вернулись. Слабее, но все же. Может, это такой побочный эффект? Знаешь, это когда…
Варварка закусила губы, чтобы не присвистнуть и не разулыбаться.
— Знаю я, что это такое. Нет, от строптивой кобылицы побочных эффектов не бывает, только если в виде детей. Да и времени сколько прошло.
— Я - леди! — Свирепо зашептала Лависса. — А не какая-нибудь там! И моим мужем должен быть лорд, а не…
Леди осеклась, а Рут нахмурилась.
— Кто? — Подозрительно спросила она. — И давно?
— Крестьянин, ой нет, демон! — Оскорбленно съязвила леди, как будто были варианты.
— Неужели я? — Притворно ахнула Рут. — Ну, я так польщена, ннэ! Чего сразу-то не сказала? Давай отойдем вот за те кусты, и я тебе такое покажу…
Совершенно деморализованная Лависса вяло отбивалась от лезущих под юбку рук, пока Хмель, не нашедший женщин, громко не позвал их.
— Ладно, я пошутила. — Хмыкнула Рут тут же убрав руки и кусая костяшки пальцев, чтобы не рассмеяться. — Ну и что ты переживаешь, это же нормально. Герк тут тебе больше всех подходит.
— Это недостойно леди! — Высокомерно парировала Лависса. — Королевство уничтожено, все погибло, а я… я…
— А ты поправляешься. — Совершенно серьезно прервала ее дикарка. — Это значит, ты больше не больна. Поверь, когда загибаешься, ничего не хочется. А раз хочется — значит, ты выздоравливаешь.
— Этого раньше не было! И не должно было быть! А он — простой рыцарь! А до этого вообще непонятно кем был, может, мешки таскал на мельнице.
— Зато какие у него теперь сильные руки! — Лукаво сказала Рут, неожиданно явив в голосе мурлыкающие нотки. — А какие широкие плечи! И он такой высокий! А какие у него глаза! А губы! Мягкие, полные! Представь, что можно вытворять такими губами!
Лависсу, несмотря на холод, бросило в жар. Что мужчина может сделать с женщиной губами, она теперь знала очень хорошо.
Довольная собой Тринидад оставила леди обдумывать вышесказанное и бодро утопала к мужчинам. Лависса встряхнула головой, но видение широких плеч Герка никуда не делось, оставшись туманным маревом висеть где-то на краю сознания. Леди почувствовала себя очень несчастной. Она надеялась, что разговор отрезвит ее и внесет ясность в и без того перепутанную жизнь. Леди-матушка, услышав такое, надавала бы дочери пощечин, если бы не скончалась от стыда при первом же слове. А варварка утверждала, что ничего постыдного в этом нет, хотя леди была уверена, что ей, как добропорядочной девице, стоит покончить с собой, и ненавидела себя за малодушие.