В поисках короля
Шрифт:
— А в чем дело? — Невинно поинтересовалась Тринидад, возвращая руку демону на пояс и крепко обхватывая его поперек груди плавным ласкающим движением.
Гворт сдавленно зарычал и сделал попытку скинуть нахалку с седла, но не преуспел, дикарка вцепилась в него, как клещ, да еще и ногами обхватила.
— Терпи! — Жарко задышала она ему в ухо. — Через два дня будет замок, и нас там примут.
— С чего это? — Недоверчиво переспросил гворт, но вырываться перестал.
— Там очень любят варваров. —
— Я-то не варвар!
— Ну…
Рут задумчиво поворошила волосы демона, отросшие уже до плеч.
— Да ла-а-адно! — Протянул он. — Даже если мне перьев понавтыкать, любой дурак сразу поймет, что никакой я не варвар!
— Любой варварский дурак. — Легко согласилась Рут. — Но там их не будет.
— На месте решим. — Не поддался демон, встряхивая головой. — И больше никаких шуток, не то я тебя разложу поперек седла и выдеру! И не подумай, что хворостиной!
— Конечно-конечно. — Понятливо закивала Рут. — Хмель, и ты тоже молчи, а то знаем мы этих демонов…
— А любовь? — Вдруг спросила Лависса.
— Что? — Оторопел Гаррет, уже приготовившийся приводить угрозу в исполнение.
— Есть же еще любовь. — Терпеливо пояснила леди, выпрямляясь перед Герком в седле. — Вы же люди, а не животные, которые спариваются просто так, с кем попало.
— Не все. — Со скрытым сарказмом уточнил Герк. — Гаррет, к примеру…
— Кто тебе такое сказал про животных! — Возмутилась Рут. — Ты хотя бы кошек видела? Ни одна просто так к себе абы кого не подпустит!
Лависса однажды видела только собачью свадьбу, но не стала спорить с более просвещенной в этих делах дикаркой.
— Я же не об этом. — Терпеливо объяснила она. — Я говорю про любовь. Неужели никто из вас не любил хоть однажды? Неужели не было у вас в жизни кого-то особенного?
Будь леди в чуть более многочисленном и менее сплоченном отряде, ее слова встретил бы только издевательский хохот, но ей повезло.
— Нет. — Быстро ответил Хмель. — У меня нет. То есть да, сперва думаешь, что вот оно, а потом понимаешь, нет, не то. Я в любовь не верю. Да и что оно такое вообще? Так, в песнях поют или в сказках рассказывают, а на деле, сколько я народу перевидал, и ни у кого ее не было.
— Откуда ты знаешь? — Спросила Лависса.
— Спрашивал. Да можно и не спрашивать, дак первым делом в команде, как перезнакомишься со всеми, так и пойдут разговоры у костра, и все про баб. И про любовь я ни разу еще не слыхал.
— Кто же про такое говорит? — Закатила глаза варварка, в ее племени эта тема считалась табуированной. — Это же личное!
Лависса озадачилась вопросом, откуда дикарка знает такие слова, но ее саму тут же озадачил Хмель.
— А вы, леди? Был у вас кто особенный?
— Да. — Засмеялась она. — У нас в библиотеке был старинный фолиант, а в
— Просто пугал? — Предположил Герк.
Лависса грустно улыбнулась.
— Не думаю, почтенный Осве не умел шутить. И в этой книге целый раздел был посвящен историям о рыцарях короля Артура. Сэр Гавейн украл мое сердце. Я даже плакала тайком, думая о том, что когда я вырасту, сэр Гавейн будет уже старым.
— Это как-то несерьезно. — Разочарованно сказала Рут, в душе не одобрявшая откровенного рассказа даже о такой невинной любви.
— Это было очень серьезное чувство. — Не согласилась леди, хотя глаза ее лукаво блестели. — Я потом много лет сравнивала всех мужчин со своей первой любовью, и все они проигрывали.
— Да уж, трудно бороться с безупречностью сэра Гавейна. — Коварно подтвердил Гаррет. — Вот только женщинами он не интересовался.
— Эй! — Рут толкнула его в спину. — Не порочь рыцаря! Всюду демонам мужеложцы мерещатся!
— Я ничего такого и не имел ввиду! — Язвительно ответил демон, делая вид, что это у варварки извращенный ум, а не у него многозначительный тон. — Просто сэр Гавейн тратил на подвиги столько сил, что ни на что другое у него их не оставалось… или это был сэр Галахад?
— Откуда ты знаешь эти имена, мерзкий демон? — Удивилась Лависса.
— У меня в детстве тоже было много книжек. — Ворчливо ответил гворт. — То есть, не у меня, а у книжника, у которого я жил. Рут, а ты? Есть у тебя кто?
— Нет. — Коротко бросила варварка, не желая развивать тему, но отвязаться от друзей было не так-то просто.
— А был? — Ревниво уточнил Хмель.
Рут душераздирающе вздохнула.
— Был. — Призналась она. — То есть, я его не любила, но думала, что полюблю, если он… тоже полюбит.
— А он тебя не любил? — Жалостливо уточнила леди, уже успевшая нарисовать в голове трагическую историю брошенной и озлобившейся девушки.
— Он думал, что да, но на самом деле нет.
— Откуда ты знаешь?
— Когда кого-то любишь, ты ему веришь. — Просто ответила Рут. — И он тебе верит тоже. Ты не заставляешь себя, а доверяешь просто так. Вот. Но ему верить нельзя.
— А ты пробовала?
— А ты знаешь, что любому зелью, даже смертельному, можно сопротивляться? — Свирепо огрызнулась варварка и уткнулась лбом демону в спину, давая понять, что разговор окончен.
Гворт рефлекторно вздрогнул, наполовину ожидая, что она его укусит, но дикарка просто сердито сопела, ненавидя весь мир, похоже, Лависса сковырнула что-то больное. Гаррет тихонько потянулся к ней, стараясь нащупать и узнать, и поэтому ответил Лависсе то, что не собирался.