В поисках короля
Шрифт:
— Гаррет, а у тебя был кто-то особенный?
Гворт посмотрел на нее странным мутным взглядом, как будто не видя перед собой ничего.
— Да. — Неожиданно сказал он. — Была одна. Не то, чтобы я ее любил, но запомнил. Мы встретились случайно, и она меня жутко испугалась, сами понимаете. Но она была… в общем, я тогда еще ничего подобного не видел.
— И что? — Заинтересованно поинтересовался Хмель, поняв, что Гаррет, уйдя куда-то внутрь себя, продолжать не собирается.
Тот моргнул, посмотрел на него, увидел
— Ничего. Я проводил ее домой. И все.
— И что в ней было особенного? — Тихо спросил Герк, надеявшийся на историю подольше, потому что следующая очередь отвечать была его.
— Да вроде ничего. Пришлось заночевать в лесу, ночь уже спускалась, и она тут же отрубилась. Помню, смотрел на нее и жутко злился, как она может так спать, когда вот он я, злой и с клыками… Я же что угодно с ней мог сотворить, и ничего бы мне не было. А потом понял, что все, что угодно сделаю, лишь бы она вот так просто спала и знала, что ничего с ней не случится.
— И ты ее просто проводил до дома и все? — Жадно спросила леди, подаваясь вперед и чуть не сваливаясь с седла.
— А ты меня тогда ночью хорошо разглядела? Проводил и все. Рано ей еще было. Вот была бы постарше, поопытнее… да и жених у нее был, человек, в отличие от некоторых. В общем, невовремя все произошло.
— И вы больше никогда не встречались? — Разочарованна протянула Лависса больше для порядка, жизнь давно показала ей, что со сказками она не имеет ничего общего.
— Встречались. — Неожиданно кивнул демон. — Тоже совершенно случайно.
— И что? — Поторопил заинтересованный Герк, этой стороны демона он еще не знал.
— И ничего. Я изменился, она изменилась. Тогда было рано, потом стало поздно.
— Ну-у-у, надо тебе было тогда все-таки с ней остаться. — Грустно сказала леди. — Привыкла бы.
Гаррет закатил глаза, поражаясь такой наивности и пообещав себе при каждой удобной возможности оборачиваться демоном. Пусть леди посмотрит и убедится, что к такому привыкнуть нельзя.
— Это из-за нее тебе крылья ободрали? — Вкрадчиво поинтересовалась до этого упорно молчавшая Рут.
Демон все-таки повернулся, молниеносно сцапал варварку и положил поперек седла, смачно шлепнув по заднице ладонью. Шлепок вышел на диво звонкий.
— Гаррет! — Заорала Тринидад, извиваясь. — Тебе же хуже будет, если я сесть не смогу!
— Ничего, один раз не считается! — Прошипел демон, посадил варварку перед собой и накинул веревочную петлю на плечи, прижимая руки к туловищу.
— Ай! А как я держаться буду?!
— Я тебя подержу. — Пообещал гворт, продолжая обматывать пытающуюся кусаться девушку веревкой.
Хмель и Герк с одобрением во взгляде смотрели на экзекуцию и не вмешивались. Закончив, демон посадил Тринидад поудобнее и обхватил ее одной рукой, чтобы и вправду не свалилась.
— Гаррет! — Заканючила дикарка, ерзая на седле. —
— Я тебе еще кляп могу вставить. — Радушно предложил мучитель тоном хозяина придорожни, зазывающего гостей.
Рут попыталась боднуть его головой.
— И для этого тебе даже не обязательно что-нибудь говорить. — Зловеще предупредил демон.
— Герк, а ты? — Наконец вспомнила Лависса. — Ты кого-нибудь любил?
Рыцарь обреченно посмотрел на навостривших уши спутников и вымученно улыбнулся. Сухими растрескавшимися губами это было делать больно, и Герк облизнул губы. Лависса смущенно отвела взгляд и поймала взгляд Рут. Варварка приоткрыла губы и медленно, копируя движение, провела по ним языком. Хмель и Гаррет заинтересованно уставились на спектакль, но Рут, хихикнув, язык убрала и напустила на себя строгий и важный вид.
— Герк, так ты любил кого-нибудь? — Повторила Лависса, не дождавшись ответа.
— Нет. — Спокойно ответил рыцарь. — Я не буду об этом говорить, простите, леди. Рут права, это слишком личное.
— Просто тогда скажи, да или нет. — Попыталась зайти с другого бока леди, но рыцарь лишь улыбнулся и покачал головой.
— Нет. Нет, не скажу.
Специально он это сделал или нет, но леди заинтересовалась пуще прежнего. Хмель, Гаррет и Рут одобрительно переглянулись, и, когда леди отвернулась, показали Герку пару уважительных жестов, которых рыцарь не знал, но сразу понял и удивился, считая, что в арсенале солдатни имеются только похабные.
— Век живи, век учись. — Ехидно бросил Гаррет, правильно поняв его замешательство, и скорчил рожу.
Глава 46. Часть 1. Нужный союз
Дон Тринидад не любил обращаться к старому Хольту, особенно когда дело касалось его сына от леди, как сам Хольт считал, весьма неудачного. Дон был с ним не согласен, иначе бы его свирепая Рут не таскалась с парнем день и ночь, в какой-то степени оберегая от злобной ребятни, но ничего не доказывал. Хороший вождь знает, где лучше помолчать.
Но случай был особенный и требовал особенных мер. Старый Хольт нашелся среди лучников, оперяющих стрелы. Молодые нахалы обступили старого воина и внимательно смотрели ему в руки, постигая нехитрую с виду науку. Хороший лучник, знающий законы ветра, мог направить стрелу, куда вздумается. Песни о славном Робине из Шервуда, умеющем пустить стрелу себе за спину, бередили умы. И хоть старый Хольт отмахивался от них, называя Робина лордским отребьем, его вежливо слушали, но тайком изготовляли самые невозможные стрелы. Рут среди лучников не было, девчонка больше любила кнут и топор, и юного Хольта тоже. Дон прошел мимо, слегка кивнув старому воину, и отправился прочь от стана. Старик за ним не последовал, но Дон твердо знал, что он подойдет позже. Так и случилось.