Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я никогда не бросаюсь словами. И рассчитываю на то же от своих партнеров.

— Безусловно, вы правы, — кивнул он, — я выполню то, что обещал.

— Если требуется, то мы сможем продолжить погружения без вашего участия, — сказал капитан, — люди подготовлены и хорошо сработались. Эту часть операции я возьму на себя.

— Погода испортится, посмотрим.

Вскоре холодные ветры «памперо» загнали нас на берег. Иногда температура опускается до пяти градусов по Цельсию. Корабль остался на якорях. Нас поселили на окраине города. Местный доктор убедился, что мы не взяли с собой

заболевших. Спокойно прожили неделю. А потом внимание к нам стало все больше и больше. Сначала Игнат поймал воришку. За него пришли заступаться крикливые метисы. Федя с Игнатом объяснили, что воровать плохо. Появились ножи и пистолеты. После короткой стычки двое местных остались лежать. Но недолго. Их поглотила морская пучина. Впрочем, никто не жаловался. Но я решил, что отдыхать хватит. Подтянется подмога, никаких денег не хватит откупаться. Особенно, если почувствуют, что они есть.

Мы вернулись на шлюп. Растянули парус палаткой над палубой и продолжили работу. Зато Левальеха организовал наше снабжение по высшему разряду. Еще бы. Он уже перевез на сушу чуть более двадцати тонн серебра и пять тонн золота. Слитки очищенного серебра, что подтверждается пробниками и клеймами, весят по двадцать восемь килограмм. В рубле одна тысяча восемьсот двадцатого года почти восемнадцать грамм чистого металла. Грубо говоря, один слиток тянет на полторы тысячи рублей. Тонна на пятьдесят пять тысяч серебряными рублями. Одного серебра передали на миллион с лишним, и золота на три с половиной миллиона, если мерить на золотые екатерининские рубли. Или шестьсот двадцать пять тысяч, если перевести в английские соверены. Гигантская сумма. Своих не забыл, матросы получили по слитку, офицеры по два, водолазы по три. Капитану вручил пять. И протягиваю кошелек с монетами.

— По договору мы должны привезти все домой, что найдем, — напоминает он, держа руки за спиной.

— Точно так, но здесь мы выполняем поручение посланника, который является полномочным представителем Его Императорского Величества и по его непосредственному заданию. К тому же премия из средств наших новых друзей.

— Поймите мое состояние. Таких денег я не видал никогда, а тут они на палубе валяются. Матросы на них сидят, курят.

— Понимаю. Тем не менее, прошу принять.

— Уговорили. А как же вы?

— Помните сказку, когда богач нашел сокровища в пещере, но пожадничал. И когда из рук монета упала, то все остальное превратилось в прах. Я того же боюсь. Сейчас мои мысли о другом.

Каждую ночь лоцманские шхуны делают два рейса. Свежеприготовленное мясо, вино, фрукты у нас не переводятся. Я решил не упускать дело из-под контроля. В непромокаемом плаще провожу и день, и ночь на палубе. За месяц таких трудов силы иссякли.

Но к середине ноября дожди прекратились, солнце высушило палубу. К нам прибыл ночью Левальеха собственной персоной. Состоялся долгий разговор.

— Это не здесь, — говорит он шепотом, — в Андах есть ущелье. Я все нарисую. Но предприятие слишком рискованно. А хотите, я оставлю вам сегодняшний груз?Хватит на хорошую жизнь вам и всему экипажу. И вашим детям. Зачем вам ключ к чужой земле?

— Так что там? — Спрашиваю я.

— Не знаю. Одни говорят,

статуи, другие, что какой-то перстень. Там меняется привычный мир. И лучше не заходить, потому что неизвестно, каким выйдешь.

— Вы не пошли?

— Туда не пошел.

— Что же остановило?

— Кто. Это один старик. После я приезжал искать, но не увидел ни его, ни хижины. Будь я тогда один, то счел бы, что мне привиделось. Но и другие видели его, сидели в каменной, обмазанной глиной лачуге и все помнят.

— И что он сказал?

— Я должен выполнить то, что назначено. Но для этого мне не надо никуда ходить. Сами придут и помогут. И не нужно дивизии для обретения свободы от Бразилии. Хватит и нескольких человек, а остальные примкнут. Если честно, то я не поверил ему. Но тут появились вы.

— А зачем вам свобода от Бразилии?

— Она не сама по себе. За ней Англия и все, кто говорит по-английски. А за ними неведомая сила, которая, как щупальца сорняков, прорастает везде. И потом не избавишься. Но понимают это поздно. Лучше в сельве жить, чем по их правилам.

— У вас получится.

— Тогда смотрите.

Хуан нарисовал на карте маршрут, по которому шел. Обозначил место, где видели хижину, и проход в ущелье. И даже дал имя знакомого, которому можно передать привет и попросить содействия.

— Так получается, это Чили? — Удивился я.

— Чили. Если там кто-то знает про те места.

Мы погружались еще неделю. Что легко можно взять, забрали. На дне осталась еще половина. И можно бы еще работать, но с хорошей погодой возникло и внимание к ночным посещениям яхт.

Невдалеке бросил якорь бразильский фрегат. Слышна английская речь и матросские песни. «Ихтамнеты» этого времени. Пора сворачиваться. Я выдал всем тройную премию. То, что яхта должна была забрать ночью, тоже спустили в трюм. Тонна серебряных слитков и триста килограмм золотых эскудо. Теперь матросы шепчутся «только бы домой дойти», а водолазы прикидывают, какие дома они построят. На нас с Аленой только что не молятся, ловят каждый взгляд. И делают все на совесть.

К обеду следующего дня все приспособления были свернуты и убраны в трюм. После доклада мы устроили совещание в узком кругу.

— Я вижу два варианта выполнения задачи, поставленной нам послом, — начал я, — первый вариант. Мы встаем на рейде Буэнос-Айреса, нанимаем провожатых, покупаем лошадей, снедь и все потребное для пешей экспедиции. Идем около полутора тысяч верст. По самым скромным предположениям. В это время корабль ждет нас.

— Очевидно, второй вариант — оправиться морем? — Откидывается на спинку стула Михаил Николаевич.

— Именно так.

— В таком случае, вариант только один. Обратите внимание, — ведет он пальцем по карте, — вы сможете делать в сутки не более тридцати верст. Это не московский тракт. Даже если не делать большого отдыха, уйдет не менее пяти месяцев. А потом вы упретесь вот сюда, в горы. Без продуктов, измотанные дорогой и вероятными приключениями.

— Вы очень убедительны, Михаил Николаевич.

— Тогда рекомендую отправится прямо сейчас. Очень нехороший интерес в нашу сторону на палубе фрегата. Воду возьмем в Пуэрто-Десеадо.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3