В постели с Елизаветой. Интимная история английского королевского двора
Шрифт:
То, что Елизавета в то время страдала от мучительных болей в области лица, бросает на заговор с восковыми фигурками особенно мрачный отблеск. Ее советники-протестанты не сомневались в том, что восковые фигурки изготовили католики. Кроме того, все еще помнили смерть французского короля Карла IX девять лет назад; считалось, что его погубили таким же колдовством. Некоего Космо Руджери, уроженца Флоренции, обвинили в колдовстве, направленном на гибель короля. Утверждалось, что Руджери изготовил восковую фигурку монарха, которую затем проткнул булавками. [712] Его немедленно арестовали и посадили в тюрьму, но смерть Карла от непонятной болезни, которая случилась чуть больше месяца спустя, породила подозрения в том, что король Франции пал жертвой колдунов-протестантов, которые плавили восковые фигурки, изображавшие его. [713]
712
CSP Ven, 1558–1580, 509–510; CSP Foreign, 1572–1574, 493.
713
TNA SP 12/126/7; BL Lansdowne MS 25, l. 146r – 147r; TNA SP 12/178/74; TNA SP 12/195/32.
И
714
Verstegan, The Copy of a Letter, 7; A Transcript of the Registers of the Company of Stationers of London, 1554–1640 A. D., ed. Edward Arber, in 5 vol. (London, 1875–1894), II, 339–340.
Заговоры мерещились членам Тайного совета повсюду. Дадли заказывал памфлеты и баллады, чтобы вызвать всенародное осуждение католиков и их «колдовских фигур». [715] В январе 1579 г. внимание Тайного совета привлекли некие виндзорские ведьмы, жившие в опасной близости ко двору; они изготавливали восковые фигурки, очень похожие на те, что применили «против ее величества». [716] 3 февраля совету доложили о неких жителях Лондона, которые «держали у себя некие фигурки, предназначенные для греховного колдовства и идолопоклонничества». В то же время совет направил письмо епископу Нориджа о том, что в Тетфорде и других городах его епархии «недавно видели в домах жителей определенные фигуры» такого же сомнительного свойства. [717]
715
APC, 1578–1580, 22.
716
Ibid., 36–37.
717
TNA SP 12/276/102; TNA SP 23/186/91, 92; Verstegan, The Copy of a Letter, 7.
В то время как правительство стремилось примерно наказать подозреваемых в изготовлении восковых фигур, печально известный «колдун» Томас Элкс признался, что фигурки изготовил он, но «не для того, чтобы погубить королеву». Один богатый молодой клиент просил его помочь добиться любви какой-то женщины. [718] Члены Тайного совета вынуждены были признать, что пытали невинных людей. В апреле младшего Блауэра без шума перевели из Тауэра и вскоре после этого освободили, [719] а смертные приговоры Хардингу и Престоллу были заменены на бессрочное заключение в Тауэре. Как позже с радостью вспоминали католики, дело, «в котором обвинители попали в глупое положение с самого начала, в конце концов окончилось их позором, и его спустили на тормозах». Французский юрист Жан Боден дал делу всеевропейскую огласку в своем сочинении De la Demonomanie des Sorciers («О демономании колдунов»), раскрыв имя настоящего изготовителя восковых фигур. [720]
718
TNA SP 12/131, l. 144r; APC, 1578–1580, 102–103, 212.
719
Verstegan, The Copy of a Letter, 7; TNA SP 12/276/102, неверно датировано 1600 – см.: CSP Domestic, явно относится к 1578 г.; J. A. Bossy, ‘English Catholics and the French Marriage, 1577–1581’, Recusant History 5 (1959), 2–16; см. также: Thomas M. McCoog, ‘The English Jesuit Mission and the French Match, 1579–1581’, The Catholic Historical Review, 87 (2007), 185–213; TNA SP 12/186/91, 92.
720
Jean Bodin, De la Demonomanie des Sorciers (Anvers, 1580), sigs. E4v, Gg1r.
Тем не менее Дадли не сдавался. Ему хотелось раскрыть заговор и оправдать преследование соперников-католиков при дворе. Кроме того, он горел желанием продемонстрировать личную преданность королеве. Вместе с тем 21 сентября, когда следствие по делу восковых фигур продолжалось, он тайно женился на Леттис Ноллис, графине Эссекской. Ее муж, Уолтер Деверо, умер в Дублине в сентябре 1576 г. при подозрительных обстоятельствах; ходили слухи, что его отравили. Тайную церемонию провел священник Дадли в Уонстед-Хаус в Эссексе. Леттис подвел к алтарю ее отец, сэр Фрэнсис Ноллис. [721]
721
Longleat House, Dudley MS 3, l. 61 r.
Всего через два дня, в ознаменование конца летнего сезона переездов, Дадли устроил для королевы роскошный пир в Уонстеде. Красавица Леттис, которая оставалась камер-фрейлиной, несомненно прислуживала королеве. Свадьба оставалась тщательно скрываемой тайной, еще много месяцев о ней вообще не упоминалось.
На Новый год «графиня Эссекс» подарила королеве «большую цепь из янтаря, украшенную золотом и небольшими жемчужинами». Тогда имя Леттис появилось в списках новогодних подарков в последний раз. [722]
722
Nichols (comp.), Progresses of Queen Elizabeth, II, 252.
Глава 29
Зубная
Накануне сорок пятого дня рождения Елизавета все больше страдала во время переездов от разных недомоганий. В середине сентября, когда она прибыла в Ричмонд, она чувствовала себя особенно плохо. [723] К постели Елизаветы призвали Джона Ди; по его словам, недомогание, которое он назвал «припадком», продолжалось с девяти вечера до часу ночи. За несколько дней до того доктор Бейли, ее личный врач, также упоминал о «прискорбных болях и недомоганиях ее величества». [724]
723
Memoirs of Sir Christopher Hatton, 91–94; TNA SP 12/126/10.
724
Edward Fenton (comp.), The Diaries of John Dee (Oxford, 1988), 4, 17; ‘The Compendious Rehearsal of John Dee’, 578.
В начале октября королеву постоянно мучили боли в области лица. В послании к Кристоферу Хаттону Уолсингем писал: Елизавета согласилась, чтобы ее личные врачи созвали консилиум с опытными лондонскими специалистами. Впрочем, Уолсингем, ставший Государственным секретарем, отмечал, что врачи так и не пришли к согласию «относительно природы болезни и способов ее лечения». [725] Фрейлины и члены Тайного совета снова вспомнили о восковых фигурках, убивших короля Франции Карла IX. [726] Как всегда бывало во время испытаний, Елизавета послала за Дадли. Он всю ночь просидел у ее постели, утешая ее во время неослабевающих болей. Королева ничего не знала о его предательстве – тайной свадьбе, которая состоялась за несколько месяцев до того. [727]
725
Memoirs of Sir Christopher Hatton, 93–94.
726
CSP Span, 1572–1574, 493.
727
TNA SP 12/126/10.
В начале ноября, после того как ни один диагноз не подтвердился, Дадли и Уолсингем приказали Джону Ди ехать за границу и поискать совета у иностранных специалистов. [728] Ди живо описывал «весьма трудное и опасное» зимнее путешествие длиной 1500 миль, которое он предпринял, «дабы посоветоваться с учеными заграничными врачами и философами касательно выздоровления и сохранения здоровья ее величества». [729] Ему дали с собой флягу с мочой Елизаветы, которую он должен был показать ее врачу и алхимику Леонгарду Турнейссеру во Франкфурте-на-Одере. Тот изобрел знаменитый способ диагностировать болезни при помощи дистилляции мочи. Его устройство состояло из квадратной стеклянной бутыли, разделенной горизонтальными полосами на двадцать четыре части. Каждая соответствовала определенной части тела. Бутыль наполняли мочой и помещали в теплую ванну; пар оседал на полосе, соответствующей пораженной части тела. [730] Боли мучили Елизавету весь ноябрь. В то же время серьезно заболела семидесятиоднолетняя Бланш Парри, одна из самых старых и преданных спутниц Елизаветы. Никто не ожидал, что она выживет; Сесил пришел к Бланш, чтобы помочь ей составить завещание. [731] Судя по всему, Бланш, несмотря на болезнь, сохранила рассудок и скрупулезное внимание к мелочам; так, она просила, чтобы выплатили лишь доказанные ее долги и чтобы ее наследникам выдали грамоту, освобождающую их от уплаты долгов. Она распорядилась, чтобы ее похоронили в фамильном склепе в Бактон-Черч в графстве Хартфордшир. И все же упрямая Бланш сделала над собой усилие и выздоровела. Вскоре она возобновила службу во внутренних покоях королевы.
728
Fenton (comp.), Diaries of John Dee, 4, 18.
729
‘The Compendious Rehearsal of John Dee’, ii, 522.
730
BLO Ashmole MS 487; BL Cotton MS Vitellius C. VII, l. 7v; CSP Foreign, 1572–1574, 493; BL Lansdowne MS 27, l. 90r – 91v, Dr Antonio Fenot’s advice; BLO Ashmole MS 1447, VII, 48.
731
BL Lansdowne MS 102, № 94.
Перед Рождеством Елизавета оставалась в своей опочивальне в Гринвиче, ей не давала покоя мучительная боль в области лица. Послали за Джоном Энтони Фенотусом, «иноземным врачевателем, известности не лишенным». Приближенные опасались доверять священную персону монарха иностранному врачу, который вполне мог оказаться папистом. Поэтому Фенотусу не позволили осмотреть Елизавету лично. Зато он выписал рецепт. [732] Только тогда врачам Елизаветы пришло в голову, что боль, возможно, вызвана ее гнилыми зубами и пораженными деснами. В длинном и скрупулезном письме Фенотус предписывал разные средства: «Если в зубах дупла, несмотря на все средства, лучше всего их удалить, хотя бы и ценой кратковременной боли». Впрочем, иностранный врач был наслышан о характере Елизаветы и потому добавил: если ее величество «не может заставить себя подчиниться действию хирургических инструментов», можно прикладывать к больному зубу сок chelidonius major (пажитника) и закреплять его воском. Лекарство, объяснял Фенотус, так ослабит зуб, что спустя короткое время его можно будет вытащить пальцами. [733]
732
John Strype, Historical Collections of the Life and Acts of the right Reverend Father in God John Aylmer, Lord Bishop of London (Oxford, 1821), 192–193.
733
Ibid., 193.