В тени красных жасминов
Шрифт:
— Конечно, — кивнула Ребекка. Ей бы следовало догадаться. Мужчины типа Пьера Сент-Клера не останавливаются в простых гостиничных комнатах, у них номера люкс.
Она последовала за портье к одному из многочисленных лифтов, и они поднялись наверх. Молодой человек проводил ее до белой двери с номером с позолоченными цифрами и затем, откланявшись, ушел. Ребекка проводила его взглядом и решительно постучала в дверь.
Почти сразу же дверь открыл сам Пьер. Он был в темном костюме для отдыха и выглядел
Он с любопытством взглянул на Ребекку и, отойдя назад, пригласил ее войти. Ребекка вошла, опасаясь. Стоять напротив Пьера Сент-Клера в его люксе было как с тигром в его логове. Когда дверь за ней захлопнулась и Ребекка осмотрела красивое убранство из голубых и серебряных предметов этой великолепнейшей комнаты для отдыха, Пьер подошел и внимательно на нее посмотрел. Ребекка от его взгляда покраснела и почувствовала, что несколько завитков волос из ее укладки разлохматились и повисли возле шеи, а хлопковое платье потеряло вид от жары. При сравнении с его холодной уверенностью она чувствовала, что ей страшно.
— Я… я извиняюсь, что пришла сюда так, — напряженно начала она. — Но… но так как я завтра покидаю Фиджи, то думала…
Пьер, прищурившись, смотрел на нее.
— Ты покидаешь Фиджи? — спросил он, резко ее прервав.
Ребекка тяжело сглотнула.
— Это так, и… и, несмотря ни на что…
— Минутку, Ребекка. — Пьер провел рукой по своим волосам. — Полагаю, что ты начнешь все сначала. Почему ты покидаешь Фиджи? — Его глаза неожиданно потемнели, и он от волнения защелкал пальцами. — Естественно, я понял! Адель сегодня утром нас видела, я прав?
Ребекка покраснела еще сильней.
— Да, она нас видела, — тихо сказала она.
Пьер нахмурился.
— И она, как вы это называете, тебя выгнала.
— Нет. — Ребекка сжала кулачки. — Нет, я уезжаю сама.
Он непонимающе уставился на нее.
— Мой Бог, Ребекка, что же случилось?
— Достаточно. — Ребекка вздрогнула, вспомнив все это. — Пьер, я хочу знать: ты женат?
Выражение его лица изменилось.
— Ты же знаешь, да, — с горечью ответил он.
Ноги Ребекки ослабели, и она немного качнулась, это было правдой! Адель не наврала. Ребекка с отчаянием посмотрела на него. Как мог он стоять спокойно и заявлять это так безразлично?
Пьер смотрел, как изменяется цвет ее лица, и с возгласом «Дорогая!» обхватил рукой ее шею и притянул поближе, ища ее губы своими. Требовательный напор этого поцелуя лишил Ребекку воли к сопротивлению, и на мгновение она ответила ему, но, когда до ее сознания дошла близость его крепкого тела, она отстранилась от него. Вытирая губы рукой, она дико
— Нет! — выдавила она. — Нет! Разве ты не понимаешь? Я не знала. Я и подумать не могла, что ты женат. Я думала, что твоя жена умерла!
Выражение лица Пьера было мрачным.
— Что значит, не знала? — резко оборвал он. — Конечно, ты знала. Адель тебе все рассказала.
Ребекка по-прежнему качала головой.
— Это она сказала? — Она безрадостно и жестко рассмеялась. — Как она была умна! Играя нами один против другого!
— Что ты, черт возьми, говоришь? — Пьер резко схватил ее за плечи. — Ребекка, посмотри на меня. Что все это значит?
Ребекка, задыхаясь, уставилась на него.
— Я уже сказала. Я не знала, что ты женат.
Глаза Пьера сузились.
— И это для тебя много значит?
Ребекка смотрела на него неверящими глазами.
— Много для меня значит? Конечно, это для меня много значит! Пьер, что бы ты ни думал, я не из тех девушек, которые могут иметь отношения с мужем другой женщины!
Пьер раздраженно потряс ее.
— Ребекка, послушай меня! Для меня мое семейное положение ничего не значит, разве ты не понимаешь?
Взгляд Ребекки был мучительным.
— Как ты можешь это говорить?! — вопрошающе воскликнула она. — Как ты мне можешь это говорить? Она подавила рыдание. — Этим… этим утром Адель видела нас, как ты и сказал. Я не знаю, что она при этом подумала, но она потом рассказывала мне с большим удовольствием все, что, по ее мнению, мне следовало знать о тебе!
Пьер тяжело вздохнул и отпустил ее.
— Понимаю.
— Нет, ты не понимаешь. — Ребекка жевала свою нижнюю губу. — Ты, похоже, не совсем понимаешь, что она сказала!
Пьер красноречиво пожал плечами.
— Я знаю Адель достаточно хорошо, чтобы понимать, что все, что она могла бы про меня сказать, вряд ли может быть комплиментом. — Он устало покачал головой. — Если ты пришла сюда, чтобы послушать, как я стану отрицать то, что сказала моя свояченица, то думаю, ты будешь разочарована.
Ребекка тяжело вздохнула.
— Разве тебя не волнует то, что она сказала?
Когда он посмотрел на ее стройную фигуру, его глаза немного потемнели.
— Нет, — сухо ответил он. — Меня волнует только то, что ты собираешься мне сказать.
Ребекка сделала беспомощный жест.
— Что я могу сказать? — Она наклонила голову. — О, Пьер, почему тебе пришлось жениться?
Он позволил своей руке ласкающе проскользнуть по ее запястью, большой палец ритмично двигался по внутренней чувствительной части ее руки.
— Я спрашивал себя десятки раз с тех пор, как встретил тебя, — сказал он несколько хрипловато. — Ребекка, я имею в виду то, что сказал сегодня утром.