Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В твоих пылких объятиях
Шрифт:

– Как наш брачный договор, – весело блеснув глазами, закончила за него Элисса.

– Не напоминай мне об этом договоре, женщина! В нем сам черт не разберется.

Она продолжала прижиматься к нему щекой, лелея в себе непередаваемое ощущение, которое испытывала от прикосновения к его обнаженной груди. В следующее мгновение, однако, она встрепенулась и вскинула на него глаза: Ричард быстрыми, хорошо рассчитанными движениями развязывал тесемки на ее корсаже.

– Что ты делаешь, Ричард? – вскричала она. – Завтрак наверняка

уже на столе, да и Уил нас ждет. У нас совершенно нет времени!

Ричард пожал плечами:

– Это все ты виновата.

– Я?

– Если бы ты не была такой красивой и желанной, я бы не распалился так сильно – уж потерпел бы до вечера, – сказал Ричард, подходя к кровати.

– Похоже, тебя снова надо отправить спать в павильон.

– Моя бы воля, я снес бы его до основания.

Элисса, подивившись его мрачному тону, сказала:

– А я-то думала, тебе доставляет удовольствие видеть хотя бы одно строение, оставшееся в неизменном виде от прежних времен.

– Только не это.

– Но почему?

– Очень уж этот павильон обветшал. Руины, да и только, – заметил он, натягивая на себя камзол.

– Его можно отремонтировать. По-моему, в архитектурном отношении он интересен.

– А по-моему, нет. Где у тебя щетка для волос?

Элисса взяла с полочки щетку и протянула мужу.

– А все-таки павильон мне нравится, и я бы хотела его сохранить.

– Что ж, тогда мы его сохраним, – холодно сказал Ричард, расчесывая перед зеркалом волосы.

Элисса положила ладонь ему на руку.

– Может быть, мы не будем ссориться с тобой из-за этого павильона?

Взгляд Ричарда смягчился.

– Из-за этого проклятого павильона? Ни за что!

– Меня послала за вами кухарка! – объявил Уил, неожиданно входя в комнату. – Говорит, что все стынет.

Глава 15

За завтраком Уил, не обращая внимания на лежавший перед ним хлеб с сыром, с глубочайшим вниманием слушал рассказ Ричарда о том, как он, Ричард, встретился в Лондоне с пиратами.

Элиссу пираты занимали мало. Куда больше ее интересовало прошлое Ричарда, поэтому при первой же возможности она перевела разговор на эту тему. Ричард вдохновился и взволнованным голосом поведал ей об успешной постановке и представлении своей первой пьесы.

– ..Должен заметить, что в те минуты я испытал огромную радость и удовлетворение от сознания того, что мои самые заветные мечты осуществились, – подытожил Ричард свой рассказ и, посмотрев на Элиссу затуманившимися от страсти глазами, добавил:

– Не так давно, впрочем, мне снова довелось пережить это чувство.

Элисса вспыхнула.

– Представляю, какое облегчение ты тогда испытал, – сказала она.

– Облегчение? Что ж, можно и так сказать. По крайней мере успех избавил меня от необходимости бродить по улицам, вымаливая подаяние.

– Ты не похож на человека,

который что-то у кого-то вымаливает.

– Тебе надо было остаться солдатом, – безапелляционно заявил Уил, намекая на то, что Ричард упустил в своей жизни блестящую возможность, чтобы преуспеть.

– Жизнь солдата нравилась мне значительно меньше театральной жизни, – сказал с улыбкой Ричард. – К тому же мне приходилось сражаться и после того, как я стал сочинителем и постановщиком пьес.

Уил скептически скривил рот:

– Это все было понарошку. Невсамделишные сражения.

– На твоем месте я бы не стал утверждать это со всей ответственностью, – произнес Ричард. – Мне приходилось разнимать разъяренных актрис, которые претендовали на одну и ту же роль, а женщины, да будет тебе известно, существа куда более кровожадные, чем мужчины, особенно женщины самолюбивые и амбициозные. Взять хотя бы леди Кастльмейн. Я бы никому не посоветовал с ней ссориться.

– А кто она такая? – спросил Уил.

– Леди Кастльмейн – очень близкий друг нашего короля, – быстро сказала Элисса.

– Я бы сказал, и его тоже, – заметил Ричард.

Элисса бросила в его сторону предупреждающий взгляд.

– Леди Кастльмейн также близкая родственница герцога Бэкингема.

– Еще одного близкого друга короля.

– А они были твоими друзьями? – с любопытством спросил Уил.

– Господь свидетель, нет! – ответил Ричард. Придав лицу мрачное выражение, он добавил:

– Уж слишком высокое положение они занимают.

– Зато ты – хороший друг самого короля!

– Ну, не такой уж хороший, чему, признаться, я даже рад, – произнес Ричард. – Наш государь обладает многими прекрасными качествами, но он – увы! – человек непостоянный и с легкостью меняет своих фаворитов. Участь же низринутого фаворита печальна, и мне бы не хотелось оказаться на его месте.

– Да уж, чтобы оставаться в стане королевских любимчиков, необходимо иметь недюжинные дипломатические способности, – вступила в разговор Элисса. – Кстати, точно такие же способности требуются для улаживания конфликтов между актрисами, которые претендуют…

– На исключительное внимание со стороны постановщика, – закончил за нее Ричард и добавил:

– К счастью, теперь я человек женатый и далек от всей этой суеты.

– Леди Доверкорт, прибыл мистер Роутер, – объявил слуга, появляясь в дверях столовой.

– Почему ты стал таким мрачным? – спросил Ричард, заметив, что Уил свел брови на переносице. – Живот заболел?

– Пришел мой учитель, – буркнул Уил.

– И очень хороший учитель, надо сказать, – заметила Элисса.

– Нечего хмуриться, Уил, – сказал Ричард. – Радуйся, что мать предоставила тебе возможность получить образование. Я, к примеру, провел счастливейшие часы своей жизни, общаясь со своим учителем, и хочу тебе заметить, что его уроки очень мне пригодились.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора