В водоворотах жизни
Шрифт:
– Все в порядке? – спросил он.
Но Хироу уже снова тянулась к полкам с книгами, в своем домино и маске, лишь рука ее предательски дрожала, напоминая о том, что произошло между ними.
Кит пришел в себя не так быстро, но вполне понимал, к чему могло привести такое поведение с его стороны. Он встал и снова занялся поисками, мысленно кляня себя. С Хироу он не раз уже попадал в щекотливое положение, но ее холодность обычно сдерживала его порывы. Когда ее холодность слетела, исчезла и его сдержанность, но обвинял он только себя. Разве
– Гм, вот и кое-что интересное.
Кит резко обернулся на голос. Он взглянул на Хироу, но она тоже замерла в ожидании. Они посмотрели в сторону двери: закрыта и надежно приперта креслом. Прищурившись, Кит внимательно осмотрел комнату и с удивлением заметил силуэт в затемненном углу. Неужели тот человек пробыл здесь, не замеченный ими, все это время?
– Конечно, вы можете забаррикадироваться от меня в моей собственной библиотеке, но в этом доме я могу войти почти в каждую комнату и через другие двери, – заговорил мужчина, выступая из тени.
За его спиной с мягким щелчком закрылась декоративная панель – его потайной вход.
У Кита отлегло от сердца – все же они были здесь дотоле одни, однако внешность незнакомца обескураживала, а его слова требовали немедленного ответа.
– Милорд. – Кит слегка поклонился.
– Можете называть меня ваше величество, поскольку в этот вечер я король Генрих, – благосклонно промолвил граф Чесвик. С его плеч ниспадала просторная пурпурная мантия, отороченная мехом, голова была увенчана короной, возможно и не из чистого золота. Он ревниво посмотрел на них: – И кто же вы такие?
– Я – просто Домино, ваше величество, – сказала Хироу грудным голосом. – А это – Арлекин.
Граф рассмеялся и подошел ближе к свету.
– Милая девушка, уверяю вас, я могу отличить юношу от девы, – произнес он, потрясая скипетром. Он помолчал, внимательно разглядывая их. – Да, вы прелестная пара.
– Мы брат и сестра.
– Мы женаты.
Кит и Хироу выпалили это одновременно, но их ложный шаг, видимо, только позабавил графа. Во всяком случае, он не стал звать лакеев, чтобы те выставили их вон.
– Как интересно, однако, – пробормотал он.
Граф выставил ногу вперед, поднес к глазам монокль и смерил Кита взглядом от макушки до пяток. Когда его взгляд задержался на пресловутой алой звезде, светившейся на определенном месте, Кит насупился.
Граф опустил монокль и презрительно фыркнул:
– Можно только удивляться, к чему такая театральность парню, который не любит выпендриваться?
– Это моя вина, – встряла Хироу. – Я выбрала это для него, но не угадала размер – костюм слишком мал.
Граф наставил на нее свой монокль.
– Печальная ошибка для жены, – промолвил он, и Кит хмыкнул.
– Вы правы, милорд… э, ваше величество, – сказала Хироу, – мы как бы женаты. Я уговорила его на свидание здесь. Умоляю вас сохранить нашу тайну.
Но граф ничего и не знал об их тайне, поэтому
– Лучше не будем говорить об этом сейчас, дитя. Но прежде должен вам сообщить, я просто обожаю свои маскарады – настолько, что сам подбираю костюмы для гостей. Представьте мое удивление, когда я мельком увидел два моих особенно любимых наряда на незнакомцах.
Граф помолчал и взглянул на Кита.
– Не подумайте, что я жалуюсь, – я не держу на вас зла. Интрига – вот что меня особенно привлекает.
Хироу глубоко вздохнула, видимо намереваясь предложить иное объяснение, но граф снова поднял руку.
– Я хотел бы услышать нашего мужественного Арлекина. И не пытайтесь меня соблазнять легендой о вашем свидании, поскольку вы вряд ли занимались этим, когда я вошел.
Пора играть в открытую, решил Кит, извинения излишни, и он глянул прямо в лицо графу.
– Мы искали книгу, – признался он.
Хироу сдавленно вскрикнула, но Кит был не из тех, кто станет плести небылицы.
– Книгу? – эхом откликнулся граф.
– Ее дали одному из ваших предков, Мартину Чесвику, для сохранения, – сказала Хироу, как-то неуклюже пытаясь выразить свои претензии на книгу.
Граф резко опустил монокль – он явно был раздражен.
– Что ж, это печальное недоразумение. А я надеялся на кое-что поинтереснее. Какой-нибудь публичный скандал, мистификацию… любовный треугольник. – Он с надеждой посмотрел на них.
Кит покачал головой.
Вздохнув, граф жестом обвел всю комнату.
– Что ж, располагайтесь, как вам удобно. Мне они без пользы, хотя и приятно порой на них взглянуть. Да и чем еще, кроме книг, можно заполнить эти полки?
– Насколько я понял, вы не коллекционер? – спросил Кит.
– Боже упаси, нет, – ответил граф, содрогнувшись. – Избави меня от хандры по этой ветоши; хотя, должен признаться, есть у меня одна старинная одежка, весьма забавная.
Несомненно, граф даже не имел понятия, что есть и чего нет в его библиотеке, так что Кит не переоценивал его великодушное предложение. Манерное поведение говорило о склонности графа к капризам: кто знает, что затем взбредет ему в голову – их поиски могут прерваться в любой момент.
– Есть ли каталог вашей библиотеки? – спросила Хироу, словно ее тревожили те же мысли.
– Чур меня, нет! – воскликнул граф. – Мне известно, что отец нанимал такого специалиста – некоего Ричарда Пойнтера, если не ошибаюсь. Пустая трата денег, если вы хотите знать мое мнение, а я не намерен выкладывать кучу денег за кучу дерьма.
Он презрительно повел плечами и оглядел комнату.
– Мне наплевать, что там, на полках, они приятно смотрятся – и ладно. Я думаю, оформитель дал указание подшить чистые листы под многие из этих обложек, лишь бы соблюсти цветовую гамму. А мне не надобно отцовское старье – эти затхлые, противные, вонючие книги. Так что я их продал.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
