V - значит наvсегда
Шрифт:
Проследив за взглядом Джеймса, девушка схватила ручки чемодана, всем своим видом намекая на то, что ей пора уходить:
— Что-то вроде того.
— Надеюсь, вы не собираетесь жить на кладбище, — на этот раз ухмылка Джеймса растянулась до широкой и довольно обаятельной улыбки. Иви не удержалась и улыбнулась в ответ:
— Я об этом как-то не думала.
— Иви Хэммонд. Наконец-то мы вас нашли.
Увлечённые новым знакомством, молодые люди не обратили внимание на то, как рядом с ними появились ещё двое мужчин. Того, что гордо шагал впереди, спрятав руки в карманы вельветовых джинсов и подёргивая тонкой ниточкой чёрных усов, девушка сразу же узнала. Но вот второй,
— Грэтхем, — воскликнула Иви, как только вновь прибывшие поравнялись с Джеймсом.
— Слышал, ты сбежала из больницы, — резким тоном проговорил Грэтхем, — Нехорошо пренебрегать здоровьем. Тем более, в нынешнем положении.
— Вы тоже видели чудо-голограмму?
— Это Ник, — намеренно проигнорировав вопрос девушки и указав на стоящего поодаль парня, произнёс Грэтхем. Он точно не упустил ни одного сказанного клоуном слова. В частности ту часть, что касалась приглашения Иви на его безумный праздник.
— Тайный телохранитель? Или верный посыльный? А, нет, не такой уж и тайный шпион.
— Прекрати паясничать, — прикрикнул Грэтхем, тем самым показывая, что власть над происходящим полностью принадлежит ему, и Иви лучше не вступать в противодействие, — Ник — офицер полиции. Приставлен к тебе ради твоей же безопасности. В его обязанности входит двадцать четыре часа в сутки не сводить с тебя глаз и оберегать при любой опасности, даже ценой собственной жизни.
— Какие жертвы ради сообщницы сумасшедшего. К тому же, погибшего, — иронично проговорила Иви. Кажется, она задалась целью окончательно вывести следователя из себя.
— Уступки Финча сделали тебя наглой.
— Я просто хочу понять, с чего вдруг моя безопасность стала волновать такого опытного полицейского, как вы, Мистер Грэтхем.
— Меня не интересует твоё мнение, — огрызнулся следователь, — Ник останется с тобой до тех пор, пока всё не утрясётся.
Хотя в душе Иви кипел настоящий котёл негодования и раздражения, она вынуждена была принять своё шаткое положение и согласиться на предложенные услуги полиции, чтобы не вызывать ещё больше подозрений. Она, конечно же, никак не причастна к переполоху, начавшемуся из-за загадочного безумца в маске, которая и после его гибели продолжает набирать силу, но оправдываться перед кем-либо не собирается. Пусть Грэтхем и его цепные псы сами убедятся в её невиновности. Тогда посмотрим, что они скажут, когда осознают, что вина за происходящее, какими бы жестокими и хорошо умеющими скрываться ни были преступники, полностью лежит на полицейских, не сумевших продвинуться в расследовании ни на грамм ближе к разгадке и предотвратить хотя бы одно злодеяние.
А какова же эта разгадка? В чём заключается смысл содеянных преступлений? Почему безумец в маске, угрожавший жителям серьёзной расправой, так нелепо распрощался с жизнью? А главное — из-за чего? Возможно, он как-то связан с «голограммным вторжением» и клоуном, устроившим столь фееричное шоу. Если это действительно так, значит, клоун стоял за совершёнными убийствами, прикрываясь другим человеком и используя его в грязных целях. Очевидно, безумец в маске собирался выйти из игры или как-то нарушить планы клоуна, поэтому тот поспешил избавиться от подельника. Или же они нарочно устроили ловушку Виктору, чтобы тот не смог сдержать данное Вэ слово. Но откуда им было знать о его обещании брату заботиться об Иви несмотря ни на что? Надо полагать, клоун, обозначивший себя буквой W, стремится отправить на тот свет каждого из окружения девушки. Неужели его планы тесно связаны с жизнью Иви? Неужели, оказываясь в самых неподходящих местах, она навлекала
Пока девушка в очередной раз ломала голову над тем, как бы поскорее покончить с хитросплетениями, наваливавшимися на неё одно за другим, ноги невольно принесли её в Галерею теней. Однако, если раньше Иви могла беспрепятственно бродить по зданию, наслаждаясь тишиной и окружавшими её произведениями искусства, сейчас девушке пришлось выложить целых десять фунтов, только чтобы войти внутрь.
— Только подумать, десять фунтов, — возмутилась Иви, таща за собой чёрный чемодан на колёсиках, — Да это же настоящий грабёж.
— И не говорите. Мне такой суммы дня на три хватает, — не преминул вставить своё слово Ник, который следовал за Иви по пятам, точно приклеенный.
Девушка не удостоила комментарий офицера какой-либо реакцией и прошла в глубь помещения. Сердце резко защемило, а в глазах защипали непрошеные слёзы. Как же изменился её родной дом за пару месяцев. Всю мебель сдвинули в центр, освобождая вокруг пространство для посетителей. Картины и скульптуры огородили. К ним прикрепили интерактивные таблички с кратким описанием истории создания, а также меню с выбором игр и приложений, призванных поспособствовать лучшему усвоению полученной информации. Света в помещении прибавилось за счёт дополнительно установленных светильников, которые полностью разрушили когда-то привычную атмосферу загадочности из-за царившего здесь полумрака. Шкафы с книгами отправили на нижний этаж в отремонтированную библиотеку. Музыкальный автомат же был приговорён без конца играть одну и ту же мелодию под номером пять.
Хотя вещи и остались нетронутыми и не потеряли прежний вид, все следы Вэ словно нарочно вытравили. Галерея теней больше не походила на уютное и заветное место, где можно было укрыться от невзгод и пережить любую опасность. С некоторых пор обитель Вэ превратилась в обычный и скучный музей. С каждым днём Галерея будто теряла душу, впуская множество незнакомых людей и позволяя стенам выдавать самые сокровенные тайны. Даже запах старины, таинственности и покинутости, успевший поселиться в укромных углах здания и пропитать каждую щель, куда-то испарился.
— Что он имел в виду, — снова взялся за своё офицер, — когда говорил, что вы знаете, где его искать? Это здесь?
Иви обошла вокруг залы, выискивая глазами изумительную репродукцию картины Роберта Кагана, которая так часто радовала её в унылые и пасмурные осенние вечера и была, пожалуй, одним из самых любимых произведений живописи, скрытых в Галерее теней, и продолжая игнорировать попытки Ника выведать у неё информацию о клоуне.
— Он называет себя Double V, — не унимался офицер. Либо Грэтхем ему хорошо платит, либо парень по своей натуре слишком болтлив и любопытен, — Как по мне, глупое прозвище.
— Я думала, это была буква W, — промурлыкала девушка, обходя длинный диван, сдвинутый в центр комнаты.
— Да, но он предпочитает читать её как Double V. Наверняка, намекает на связь с террористом.
— Вэ — вовсе не террорист, — резко повернувшись, отчеканила Иви. Никто не смеет оскорблять память дорогого ей человека, тем более, в её присутствии.
— Я лишь использую термины, наиболее подходящие в данной ситуации, — без тени стеснения проговорил Ник.
— А откуда вам стало известно, как тот клоун себя называет? — сурово сдвинув брови и уперев руки в бока, напирала девушка. Она походила на бульдозер, готовый вот-вот раздавить мешающий ему проехать булыжник. Ник, слегка испугавшись напора Иви, отошёл подальше: