Валиде Хюррем
Шрифт:
— Какая радостная весть! Повелитель пожелает собственными глазами увидеть внука. Думаю, в скором времени мы навестим Манису. А его первая фаворитка, кажется, Селин-хатун, более детей не рожает?
— Насколько мне известно, Валиде Султан, Орхан отдалил от себя Селин-хатун, которая родила ему шехзаде Ахмеда. Он предпочел ей Гюльхан-хатун.
Валиде Султан покивала рыжеволосой головой, мол “понятно”.
— Валиде сказала, что Нурбану Султан здесь со своими дочерьми. Это правда? — заинтересованно спросила Хюма Шах Султан.
Валиде Султан в который
— Она лишилась статуса султанши с гибелью Мурада и Селима, — строго поправила она. — И да, она здесь. К тому же, я пригласила жену Баязида, Дэфне-хатун, с его дочерьми.
— Дай Аллах, к добру. С чего вдруг вы приняли подобное решение, Валиде Султан?
Взглянув на нахмурившуюся внучку, Хюррем Султан на мгновение сама задумалась над этим вопросом, но поспешила высказать необходимое объяснение, которому сама с трудом верила.
— Внучек от моих сыновей пора выдать замуж. А мои невестки не заслуживают существовать в нищете.
— Вы воистину великодушны!
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
Взглянув на свое отражение в зеркале, Нурбану отметила, что выглядит весьма неплохо, но ее платья из времен, когда она жила в Конье вместе с Селимом, становились не по возрасту. Черные волосы струились по плечам и спине, и женщина с любовь провела по ним рукой.
— Джанфеда!
Джанфеда-калфа появилась из комнаты для прислуги и привычно поклонилась, хотя Нурбану и потеряла статус султанши. Так делали все приближенные женщины, отдавая ей дань уважения и помня об её былом могуществе.
— Да, госпожа?
— Я иду в покои повелителя, — улыбнулась Нурбану, и, заметив изумлённую улыбку калфы, поспешила объяснить. — Мне нужно поговорить с ним насчет моих дочерей. Но, разумеется, не только для этого. Чем чаще глаза султана будут видеть пред собой меня, тем быстрее я получу его благосклонность и доверие.
— Неплохо придумано, султанша. Не беспокойтесь, я пригляжу за султаншами.
У дверей султанской опочивальни встретив Локмана-агу, Нурбану едва заметно кивнула в знак приветствия. Она давно не видела его. Когда-то Локман-ага был на стороне шехзаде Баязида. И давняя неприязнь осталась между ними.
— Возвести султана о моем визите.
— Зачем тебе понадобилось видеть повелителя, хатун? — ухмыльнулся Локман-ага, сложив руки в замок за спиной. — Ему не до тебя.
Красивое лицо женщины в миг ожесточилось, и черты ее лица приобрели резкие очертания.
— Как ты со мной разговариваешь? Я — мать шехзаде и султанш династии.
В ответ на эти слова Локман-ага лишь пуще ухмыльнулся.
— В первую очередь, Нурбану-хатун, ты рабыня. К тому же, со смертью шехзаде Мурада от твоего султанства не осталось и следа. Как высоко ты взобралась, верно? И как легко пала обратно к подножию, откуда и начинала свой путь.
Гордо вздёрнув острый подбородок, Нурбану сдержалась от всеобъемлющего желания ударить мерзавца, и, взглянув на охранников у дверей покоев султана, обратилась к одному из них.
— Охрана. Возвестите повелителя о моем визите,
Ага послушно поклонился и отправился выполнять поручение. Локман-ага недовольно нахмурился.
— Напоследок скажу тебе, хатун. Теперь все изменилось. Хюррем Султан стала всесильной Валиде Султан, рядом с ней Михримах Султан. А ты снова рабыня, в качестве которой прибыла в Топ Капы. Ты совершила ошибку, стравив наших шехзаде. И разрушила всю свою жизнь. Сколько смертей по твоей вине произошло? Грешница, вот и расплачиваешься за свои деяния.
— Закрой свой рот, Локман! Мои грехи тебя не касаются. И знай, что я из тех людей, которые дважды не ошибаются. Ты еще увидишь, как я снова взлетаю к вершине власти.
Нурбану, грозно сверкнув черными глазами, обошла агу, и по приглашению охранника вошла в султанские покои.
Смерив женщину неприязненным взглядом, Локман-ага, дождавшись, когда Нурбану исчезнет за дверьми, подозвал к себе охранника.
— Передай Валиде Султан, что Нурбану-хатун направилась в покои повелителя. Если не будет валиде, то Михримах Султан.
— Как прикажете.
Топ Капы. Султанские покои.
Султан Мехмет степенно восседал на своем просторном троне и внимательно просматривал какие-то свитки и документы, когда Нурбану вошла в султанские покои.
Подняв свои темные глаза на нее, Мехмет приветственно улыбнулся и с довольством отметил, что Нурбану очень идет алый цвет, который присутствовал в ее сегодняшнем одеянии. Но, к сожалению, выглядело оно бедно.
— Нурбану-хатун, рад видеть вас.
— Повелитель, — поклонилась та, и в ее черных густых волосах тонкое украшение засверкало в лучах солнца, пробивающихся сквозь открытые двери террасы. — Простите за беспокойство. Я хотела бы поговорить насчет никяха моих дочерей. А точнее, о кандидатах на их руку.
— Я выбрал наиболее подходящих государственных мужей, но буду вынужден вас огорчить. Все они санджак-беи отдалённых провинций, и вам придется распрощаться со своими дочерьми после их никяха.
Нурбану огорченно покачала головой, ведь она надеялась, что ее султанши останутся с ней. Эту разлуку она не переживет. Неужели она останется совсем одна? Без поддержки любимых дочерей Нурбану вовсе потеряет почет и уважение. Но идти против воли повелителя нельзя. Тем более, если есть желание завладеть его разумом и сердцем. Никакого прекословия и неповиновения.
— Раз вам так угодно, повелитель. Я смогу утолять тоску по своим детям, часто навещая их.
— Не огорчайтесь из-за этого, Нурбану-хатун. Сегодня я принимаю этих санджак-беев у себя в покоях. Они приехали из своих далеких провинций по моему приглашению и желают обрести мое и ваше согласие на брак с султаншами шехзаде Селима. Приглашаю и вас. Составите компанию валиде и Михримах Султан.
— Благодарю за приглашение, повелитель. Я обязательно приду.
Вздохнув и помедлив, будто бы сомневаясь, стоит ли говорить об этом, Повелитель тихо произнес:
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
