Вамана Пурана
Шрифт:
Нарада сказал: "Какие у них были ваханы, у кого - какая, я желанию узнать об этом".
Пуластья сказал: "У царя богов, Индры, ваханой был огромной, быстрый, белого цвета слон с ужасными бивнями. У царя Дхармы, - свирепый, чёрного цвета буйвол Паудрака, возникший из семени Рудры. Ваханой Варуны было морское чудовище тёмного цвета, возникшее из серы из ушей Рудры, живущее в океане, подобное божественному крокодилу. Ваханой Куберы был возникший из стоп Амбики человек, наилучший из людей, подобный скале свирепого облика, с очами круглыми, подобными колесу повозки. У одиннадцати рудр ваханами были гандхарвы, могучие и ужасных владыки змей, белые быки, свирепые, стремительные. Адитьи ехали на колеснице, запряжённой пятьюстами лебедей, сиянием подобной тысяче лун. Васу ехали на слонах, якшей несли люди, киннары ехали, взобравшись на змей, а ашвины - верхом на конях. На антилопах - маруты, ужасные обликом, на попугаях - кави, гандхарвы - пешком. И так, сев каждый на свою вахану, они ринулись в битву".
Нарада сказал: "Ты описал мне ваханы богов, скажи, какие ваханы были у даитьев?"
Пуластья сказал: "Андхака ехал в божественной колеснице, запряжённой великолепными конями, они были чёрного цвета, числом тысяча, размером в три нальвы (нальва - около 180 м.) Прахлада ехал на божественной
И случилась битва, невероятная, внушающая страх, миры были окутаны жёлто-красным песком. Они убивали без разбора своих и чужих. Друг на друга неслись колесницы, слон сталкивался с обезумевшим царём слонов, всадник налетал на всадника. Разъярённые пехотинцы сражались с другими пехотинцами. Так сражались друг с другом боги и асуры, погружая всё во тьму. Когда сталкивались колесницы и сражались воины, текли потоки крови, слоны сталкивались лбами, стрелки осыпали друг друга стрелами. Воины осыпали друг друга потоками стрел, рубили друг друга мечами, внутренности смешивались с травой, флаги - со слюной. Летали роем стервятники, аисты, гуси, ястребы, словно шакалы, бегали среди деревьев в лесу псы и другие хищники. Пишачи бродили среди людей, неотличимые от них, ездили, сталкиваясь, колесницы, которые вели герои. Они уничтожали друг друга, погружаясь в землю по лодыжки, уклонялись от ударов. И так сражались друг с другом боги и даитьи в этом сражении, которое внушало страх и трепет. Солдаты стрелами пили и пожирали плоть, лишённые членов, разрывали мозги, уничтожали друг друга, и по окрестностям разносился рёв. То и дело терзали землю, падая, выпущенные одним за другим, ревя и завывая, метательные орудия. И тут Шива издал крик, порождая страх у богов и асуров, битва была подобно тому, как вдыхают и выдыхают воздух, повсюду сталкивались наилучшие из орудий.
Тогда Андхака, сражаясь, с тысячей героев-воинов, разъярённый, сверкая, и Владыка богов, Шатакрату, встали друг против друга. Владыка даитьев отразил напавшего на него, восседающего на буйволе Яму, Прахлада же на колеснице, запряжённой восемью конями, поднял своё оружие. А Вирочана поразил Владыку вод и, подойдя ближе, Куберу. Вайю поразил, налетев на него, Шамбара, Огонь. С другими сражался Хаягрива, сыновья Дити, данавы, сошлись в поединке с сурами, раздавался их клич и они осыпали друг друга стрелами. Летели тысячи железных стрел. Стой на месте - кричали они друг другу. Они осыпали друг друга стрелами, поражали орудиями, словно по небу текли речные потоки. Желая покорить три мира, так сражались боги и асуры, пишачи, якши, умножающие богатство, и на Землю реками текли потоки крови. Множество муни и сиддхов смотрели на богов и асуров, разговаривая и играя на музыкальных инструментах, апсары танцевали, приветствуя героев, поверженных в этом бою.
Г лава 10
Во время в этой битвы Тысячеокий достал лук и выпустил стрелу. А Андхака выхватил свой лук, но Пурандра направил в него стрелу с пером павлина. Тогда они осыпали друг друга стрелами, с золотым оперением, стремительные. И Индра взял в руки ваджру и метнул её в царя даитьев, когда увидел Андхаку. Андхака в ответ выпустил множество метальных и прочих орудий, но ваджра обращала их в пепел. И тогда Андхака увидел брошенную в него ваджру среди множества колесниц. Индра, испепелив колесницу с колесничим и флагом, с топором бросился на Андхаку. Он ударил кулаком Андхаку и тот упал на землю. Падая, Андхака закричал. Тогда Васава осыпал его дротиками, закрыв его, но Андхака снова напал на Индру. Он ударил рукой слона и слон ступил в середину, но Андхака начал бить его по коленям и хватать за бивни. Андхака ударил его левым кулаком, владыка слонов упал и разбился. Индра, упав с владыки слонов, вскочил на ноги, взял в руку ваджру и ушёл в Амаравати. Тогда владыка даитьев, нанося удары ногами, кулаками руками, обратил в бегство богов. Вайвасвата взял посох и ринулся на Прахладу. Но сына Солнца осыпал роем стрел сына Хираньякашипу, и тот ответил ему роем стрел.
Пока они осыпали друг друга стрелами, Превращающий в пепел ударил его посохом, а противник выбил у него, внушающий страх миру, посох. Он встал на пути Вайю, заставив остановиться царя Дхармы, а тот выпустил языки огня, сжигающие три мира. Пожираемый огнём, видя посох Ямы, терзаемый болью, Прахлада позвал на помощь сын Дити. Услышав его, Андхака молвил: "Не бойся, что нам может сделать нижайший из богов?".
Андхака схватил, улыбаясь, в правую руку посох, подняв его, закричал, подобно тому, как ревёт бурный поток. Увидев, что Прахладу защищает своим посохом владыка даитьев, возрадовались даитьи и данавы. Увидев, как Андхака взял посох, Адитья подумал, что ему будет почти невозможно его одолеть и исчез. После того, как исчез царь Дхармы, Прахлада разбил войско богов. Но Варуна, верхом на морском чудовище, арканами связал всех асуров, а в это время Вирочана подошёл к нему и ударил палицей. Он направил во Владыку вод копья, твёрдые, как алмаз, орудия, именуемые шакти, канапа (разновидность копья), молоты, стрелы. От удара палицы он упал, к нему побежал и привязал его к обезумевшему слону Бали. Тогда владыка потомков Дану, создал сотню арканов, приблизившись к Варуне, и схватил его за пояс. Слон начал топтать Владыку вод ногами и терзать бивнями. Когда увидели как мучается он, бог Луны подошёл ближе и осыпали слона стрелами. Тогда царственный слон испытал невыносимую боль от стрел бога Луны, преисполнился ещё большей ненависти к Варуне и начал топтать его ногами. Пока он топтал Варуну, тот ухватился руками за стопы царя слонов, оттолкнулся от его ног и вскочил. Схватив слона за хвост, связав его подобно владыке змей, он поднял Вирочану со слоном, раскрутил и бросил. Вирочана со слоном упал на землю, поднялся, стойкий, как крепость, сияя, как огонь. Но Владыка вод с верёвкой и палицей бросился к сыну Дити, чтобы уничтожить его, а даитьи издали клич, подобный грохоту туч перед грозой. Так Варуна одолел Вирочану, предводителя войска даитьев, Прахлада же с Андхакой, Джамбхой, Куджамбхой пошли спасать его. Но Владыка вод рассеял войско даитьев, связал их арканом и бросился в атаку с палицей. Сыновья Дити во главе с Джамбхой устремились в атаку на Владыку вод. Данавы
"Войско даитьев сгорает в пламени, владыка даитьев спаси его, приди к нам, невозможно защититься другим от этого пламени на поле битвы".
Тогда сын Хираньякши, побуждаемый даитьями, поднялся и бросился с палицей на бога Огня. Тогда он преисполнился гнева и бросился навстречу даитье, поднявшись с земли. И он ударил бога Огня наилучшим из орудий посередине тела. Агни после этого удара освободил Шамбару и ринулся на Андхаку. Андхака ударил его в лоб палицей. После того, как его ударил владыка даитьев, тот убежал с поля битвы. Тогда Андхака осыпал стрелами Ветер, Луну, великих змей, рудр, васу, обратив их в бегство. Так что он одолел войско богов с Индрой, Рудрой, Ямой, Сомой, и был почитаем данавами, после того Андхака завоевал Землю. Подчинив себе Землю, царей, всё подвижное и неподвижное, обойдя мир, он отправился в свой наилучший из городов Ашмаку. И остался там, среди асуров, гандхарвов, сиддхов, видьядхаров, апсар, своих служителей, пребывая в Патале".
Глава 11
Нарада сказал: "Некогда говорилось о том, что у Сукеши был город в Небесах, но Сурья низверг его. Кто такой - этот Сукеши, который жил в Небесном граде, который был низвергнут Сурьей и упал на Землю, когда это было? Кто дал Сукеши во владение этот город и почему Сурья заставил его пасть?"
Пуластья сказал: "Был у скитающихся ночью правитель, Видьюткеши, у него был наидобродетельнейший сын, Сукеши. Некогда умилостивил он Шиву и Тот подарил ему город в Небесах, а также благословление, согласно которому он будет непобедимым для врагов. После того дара Шанкары он отправился в свой город, там отдыхал он с ракшасами, следуя пути дхармы. Однажды, он пошёл в лес Магадха, там он увидел ашрам с риши, погружёнными в размышления. Он приветствовал их поклоном и молвил: "Хочу спросить вас, чему нужно следовать в этом и ином мире, кому поклоняться, как обрести благо и счастье?
Риши поведали: "В сём мире герою надлежит сражаться, то же - в ином мире и в вечном. В высшем мире нужно следовать дхарме, если будешь следовать благу и почитать его, станешь счастливым".
Сукеши сказал: "Какими признаками обладает дхарма, какое поведение считается добродетельным?"
Риши сказали: "Из всех божеств наивысшим является Дхарма. Боги совершают жертвоприношения, изучают Веды, поклоняются Вишну. Но даитьи, преисполненные зависти, сражаются, они также преуспевают в знании наук морали и полны преданности Харе. Для сиддхов дхарма заключается в занятии Йогой, изучении Вед, познании Брахмана, почитании Вишну и Шивы. У гандхарвов дхарма заключается в преданности Сарасвати, в постоянном занятиями музыкой и танцами. Видьядхары обладают знанием, несравнимым с тем, которым обладает человеческий ум. Дхарма видьядхаров заключается в преданности Бхавани и размышлении. Искусство музыки и танцев, преданность Солнцу, мастерство во всякого рода ремесле - это дхарма кимпурушей. Целомудрие, воздержанность, стойкость в занятии Йогой, удовлетворение своих желаний - это дхарма питаров. Целомудрие, воздержание от пищи, произнесение мантр, знание, нияма - это дхарма риши. Изучение Вед, целомудрие, благотворительность, жертвоприношения, щедрость, ненасилие, доброта, самоконтроль, управление чувствами, чистота, благожелательность, то, что зовётся преданностью Шанкаре и прочим божествам - это дхарма людей. Господство над богатствами, наслаждения, изучение Вед, почитание Шанкары, себялюбие, гордость - это дхарма гухьяков. Обжорство, алчность к богатству, враждебность, изучение Вед, преданность Трёхокому - это дхарма ракшасов. Глупость, невежество, отсутствие чистоты, лживость, пожирание мяса, жадность - это дхарма пишачей.
Ракшас, тебе рассказано о видах дхарм, зависящих от двенадцати видов рождения. Они даруют различные виды религиозных заслуг и путей".
Сукеши сказал: "Поведайте мне, где появилась человеческая дхарма".
Риши сказали: "Слушай же о дхарме потомков Ману. Люди живут на поверхности семи островов. На расстоянии пятьсот миллионов йоджан над водой возвышается суша. Над ней, на наилучшей из гор, которая - подобна оболочке лотоса, пребывает Брахма. От Него произошли религиозные заслуги, человечество, боги четырёх сторон света, острова, а прародители породили династии. Посередине Он создал остров Джамбудвипа, который размером в сто тысяч йоджан. Вокруг него бушует океан в два раза больше его, и вдвое большим этого океана размером его окружает остров Плакшадвипа. Его окружает кольцом океан сахарного тростника, его окружает вдвое больший остров Шальмидвипа, его окружает в два раза больше океан суры. Далее находится остров Кушадвипа, который окружён вдвое большим океаном гхи. И далее находится вдвое больший остров Краунчадвипа, который окружён вдвое большим океаном творога. Далее находится Шакадвипа, который окружён океаном молока, на двойном расстоянии оттуда на змее Шеша покоится Хари, он - также вдвое больше по размеру. Девяносто пять сотен йоджан от Джамбувипы и до молочного океана. И, наконец, Пушкарадвипа, самый большой по длине, окружён океаном пресной воды, он размером - четыре миллиона пятьсот двадцать йоджан. Пушкарадвипа со всех сторон окружён оболочкой, толщиной в сто тысяч йоджан. Таким образом, на каждом из семи островов есть своя дхарма и свои деяния. На островах начиная с Плакшадвипы, живут древние люди, на островах до Шаки пребывают их поколения. Они наслаждаются, подобно богам, божественной дхармой, в конце кальпы они уничтожаются. Люди же, которые живут на Пушкарадвипе, имеют грозный облик. Они в конце их деяний прекращают существование и следуют дхарме пишачей".