Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:

Вблизи «Вавилона-6»:

Вокруг "Вавилона-6" летает не так много транспортников, как обычно.

"Вавилон-6". Командный мостик:

Келл входит на мостик. Сандер стоит у обзорного экрана, на котором изображена карта ближайшей части галактики с кривой какого-то маршрута.

Келл (приблизившись): Это маршрут гонок «Палио»?

Сандер: Так точно, капитан.

Келл: Как идёт подготовка?

Сандер:

К сожалению, не так уж хорошо. Нас слишком поздно известили о том, что станция станет одной из контрольных точек гонок.

Келл: Мда… комитет по «Вавилону-6» в последний момент уломал организаторов гонок внести нас в свои планы. Это, как я понял, относится к их попыткам поднять окупаемость станции. А мне, честно признаться, это как третья нога.

Сандер: А Вам бы не хотелось увидеть гонки своими глазами?

Келл (улыбается): Мне вполне хватает скорости моего «Громовержца». А что касается, полюбоваться на скоростные машины, свяжитесь с лейтенантом Фокс. Её эскадрилья откомандирована охранять фрагмент гоночной трассы, находящийся в нашей ответственности. Если уговорите, она возьмёт Вас с собой. Моё разрешение у Вас есть, сержант.

Сандер на какое-то время теряется, не зная, что ответить.

Келл: Ладно, развлечения в сторону. Когда он прибудет?

Сандер (проверяя показания приборов): Сейчас.

Вблизи «Вавилона-6»:

Из гиперпространства выходит среднегабаритное судно оригинальной конструкции, но явно земной. Корабль направляется прямиком к станции.

"Вавилон-6". Командный мостик:

Келл (наблюдая за прибывшим кораблём через главный экран): Где Руссо?

Сандер: Сообщил, что встретит Вас в пути.

Келл: Тогда я пошёл.

Синий сектор. Коридор:

Келл направляется к пассажирским бухтам. Из прохода слева к нему присоединяется Руссо.

Келл: Что узнал?

Руссо: Немало интересного. Наш гость входит в двадцатку самых богатых людей Земного Содружества. Точнее, на восемнадцатом месте. (начинает читать с портативного экрана) Дайци Хасимото перенял военно-промышленную корпорацию своего отца и слил её со своей набирающей силу охранной компанией. Дайци хорошо поднялся в последние 8-10 лет, когда создал собственный военно-транспортный флот. То есть его компания предоставляет охранные услуги всем, кто желает доставить свой груз в целости и сохранности в любую точку Межзвёздного Альянса. Собственные транспорты он также позволяет фрахтовать.

Келл (останавливается): Так он больше охраняет или перевозит?

Руссо: Ну, основа его империи – военно-промышленная корпорация его отца, хорошо встроенная в распределение военного бюджета Земли. Имеется собственная верфь. Кстати, в нынешних гонках принимает участие и его скороход.

Келл: Ты не ответил на мой вопрос.

Руссо: Основное направление его деятельности - обеспечение безопасности и военные технологии. Охраняет, в общем.

Келл

и Руссо направляются дальше, подходя к служебному входу в пассажирские бухты.

Келл: Это всё? Семейное положение? Характер?

Руссо: Семья есть. Подробней разузнать не удалось. Видимо, Хасимото не любит привлекать внимание к своему клану и вовремя перекрывает любую утечку. Что касается характера… суров, но справедлив. Договорённостей придерживается чётко. Партнёры и клиенты им довольны. Кстати, является большим поклонником древней Японии, считает, что японский народ сейчас находится в плачевном состоянии и нуждается в возрождении. Кроме того, судя по слухам, относит свой род к потомкам некоего легендарного японского воина по имени Санада Юкимура или Юкимура Санада.

Келл: Националист?

Руссо: Что-то вроде того.

Келл (недовольно хмурится): Зачем же ему тогда наша станция?

Жёлтый сектор. Бухты истребителей эскадрильи Альфа:

Сандер в полном снаряжении стоит в строю с другими пилотами. Фокс проводит инструктаж.

Фокс: Наша задача охранять отрезок гоночной трассы. И, если кому-то кажется, что это чисто прогулочный вылет, он может оставаться на станции. Я не хочу никаких неожиданных ситуаций. Наблюдать за сенсорами, а не за ходом гонок. Всем ясно?

В ответ слышится невнятное «ясно». Фокс качает головой.

Фокс: Тоже мне бойцы. По машинам!

В то время, пока пилоты рассаживаются по кабинам, Джессика подходит к Сандеру.

Фокс: Сержант, я разрешила тебе лететь, потому что капитан замолвил словечко. Но… (она многозначительно поднимает палец, облачённый в перчатку) от тебя я ожидаю той же собранности и готовности в любой момент вступить в бой, как и от остальных своих пилотов. Это понятно?

Сандер: Разумеется, лейтенант.

Майкл хочет сказать ещё что-то, но передумывает.

Фокс: Вперёд!

Пассажирские бухты. Таможня. Отдел для важных персон:

Келл, Руссо и стандартный набор охранников стоят в помещении в ожидании. Через минуту из прохода, ведущего от пришвартованных кораблей, появляется несколько человек азиатской внешности. Двое из них одеты богато, четверо проще и, очевидно, являются телохранителями.

Келл: Господин Хасимото, приветствую, Вас на «Вавилоне-6! Надеюсь, у вас не было трудностей в пути.

Японец лишь несколько снисходительно и задумчиво кивает в ответ.

Келл (указывая на Пьера): Это шеф службы безопасности станции майор Пьер Руссо.

Хасимото (указывая на другого хорошо одетого японца): Мой помощник Кен Такано.

Представленный склоняет голову в знак приветствия.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8