Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:
Келл (делая руко приглашающий жест): Прошу! Я покажу вам станцию.
Красный сектор. Рынок:
Келл, Руссо и Хасимото с сопровождением идут по площади рынка. Вокруг довольно оживлённо, даже больше, чем обычно.
Хасимото: Капитан, здесь всегда так людно?
Келл: Я бы не сказал. Столь бурная деятельность вызвана гонками, участвовать в которых в качестве
Хасимото: Нисколько.
Келл (меняет тему): Честно признаться, Ваш визит оказался для нас… неожиданностью. И я буду рад узнать его причину.
Хасимото: Это лишь ознакомительный визит, капитан. Но позже…
В этот момент с расстояния в пару метров из толпы народа приносится энергетический импульс и поражает японского миллиардера. Телохранители и Келл тут же кидаются на защиту Хасимото, а Руссо достаёт оружие и ищет глазами стрелявшего. Быстро отыскав убегающего прочь дрази, Пьер уносится в погоню.
Это произошло. «Вавилон-6» был создан. Зажглась новая надежда, готовая сплотить вокруг себя искорки общего будущего. Дитя Межзвёздного Альянса и кровавой Битвы за Минбар, свеча во мраке бескрайнего космоса, «Вавилон-6» отстоял своё право на существование. Теперь он должен был отстоять его для альянса.
(Одновременно со словами показываются кадры из первого сезона: схватки с дрази и рейдерами, Джоанна Ли, склонившаяся над пациентом, столкновение нарнского крейсера с Ториной-5, атака феланнских воинов на жителей станции и другие).
Окраины Красного сектора, не далеко от перехода в менее благополучную зону Коричневого сектора:
Руссо всё ещё преследует нападавшего. Благодаря тому, что вокруг стало менее людно, Пьеру удаётся сократить дистанцию. Однако в последний момент дрази резко бросается в боковой коридор и пытается скрыться.
Руссо в свою очередь, не желая сдаваться, меняет курс и берёт другой путь. Через минуту он вновь выскакивает в тот коридор, которым побежал дрази, и оказывается ещё ближе к нему.
В конце концов, легионер резким прыжком хватает беглеца за ногу, и тот падает. Ещё через мгновение Пьер оказывается сверху и пытается обезвредить его, но дрази оказывается не так прост и начинает умело нейтрализовать попытки захвата Руссо, хотя ему и не удаётся избавиться от мускулистого француза.
Ещё несколько секунд борьбы практически ничего не дают. Пьеру удаётся нанести пару ударов в голову дрази, что несколько обескураживает его, и тут происходит нечто странное.
Дрази (постепенно переставая сопротивляться): Ладно, Пьер, хватит! (блокируя автоматическую
Руссо, наконец, прекращает махать руками и ослабляет хватку.
Руссо (удивлённо): Инь-Янь?! Ты что ли?
Дрази: Я, кто же ещё.
Тут беглец снимает с себя маску дрази, показывая окровавленное человеческое лицо.
Инь-Янь: Ну и горазд же ты драться. Ты всегда был быстрее меня. И в этот раз догнал и… чёрт! Отметелил по полной.
Руссо (всё ещё ошеломлённый): Ничего не понимаю. Это что сейчас было? Ты что здесь делаешь?
Инь-Янь: Работаю. (опережая дальнейшие вопросы) Да, в порядке Хасимото. Ничего с ним не произошло. (у Руссо лишь ещё больше расширяются глаза) Мы так и будем валяться на этом полу, или ты пригласишь куда-нибудь выпить старого сослуживца?
Руссо встаёт и помогает подняться японцу.
Руссо (в коммуникатор): Руссо вызывает Келла.
Келл (из коммуникатора): Келл на связи.
Руссо: Как дела у Хасимото?
Келл: Слава богу, всё в порядке. Лёгкое ранение в плечо. Доктор Ли им занимается. Завтра будет как огурчик.
Руссо: Это хорошо.
Келл: Что с дрази?
Руссо: А? А, дрази обезврежен. Я… позже всё расскажу. Буду через пару часов. Мне тут нужно уладить кое-какое дело.
Келл: Через два часа у меня.
Руссо: Есть.
Пьер поворачивается снова к своему японскому другу. Тот с вопросительным взглядом делает рукой жест, словно выпивает рюмку. Француз улыбается в ответ.
Синий сектор. Командный мостик:
Келл входит на мостик. Холдер стоит у экрана.
Келл: Доклад!
Холдер: Через два часа в зону нашей ответственности входит лидер гонок, минбарский корабль. Ещё через полчаса он будет на станции. Следом, с интервалом в несколько минут прибудут ещё четверо.
Келл: У нас всё готово?
Холдер: Остались кое-какие мелочи, но работа ведётся.
Келл: Я хочу, чтобы всё прошло без сучка, без задоринки.
Холдер: Не вижу оснований для обратного.
Келл несколько одобряюще смотрит на своего старпома, затем кивает.
Коричневый сектор. Один из баров для бедных:
За столиком в углу сидят Руссо и Инь-Янь. Они что-то выпивают и смеются.