Вечная любовь
Шрифт:
А сразу же после того, как Жозетт окажется вне опасности и Торолф предстанет перед судом старейшин, он отвезет свою маленькую валькирию в их ванингсхус, будет заботиться о ней, тратить большую часть времени на то, чтобы получше узнать и доставлять ей такое наслаждение, после которого оба они блаженном изнеможении не смогут не только двигаться, но же и говорить.
Ровным, быстрым галопом Илдфаст вскоре вынес их к бухте когда они наконец выехали из лесу, открывшаяся их взорам картина заставила Хока подумать,
Жозетт, с безнадежным отчаянием обхватив Келдана, безжизненно распростершегося у самой воды, лежала рядом с ним.
— Авриль! — закричала она и, вскочив, побежала к ним, по щиколотку утопая в песке.
Хок ощутил, как все окаменело у него внутри.
— Жозетт, слава Богу! — Авриль соскочила с коня и бросилась навстречу подруге. — С тобой все в порядке?
Авриль едва успела подхватить ее — Жозетт почти лишись чувств:
— О Авриль, он умер! — всхлипнула она. — Торолф убил его. Я только успела сказать, что люблю его, и вот он мертв.
— Ней! — закричала Авриль. — Жозетт, мне так жаль. Ах, если бы мы приехали чуть раньше!
— Он умер, — рыдала ее подруга. — Он умер!..
С трудом сдерживаясь, чтобы не проговориться, Хок спешно привязал Илдфаста к дереву и зашагал к ним, переполненный душившими его чувствами: прежде всего он гнев Торолфа, нарушившего самый священный закон Асгарда и в то же время был в отчаянии оттого, что не был рядом, когда Келдану и остальным пришлось вступить драку. Они слишком молоды. Слишком неискушенны в обращении с оружием. Ему следовало быть здесь, когда он был им нужен.
— Келдан и еще несколько мужчин прискакали, чтобы oсвободить меня, — захлебываясь от слез, лепетала Жозетт. — Между ними произошла ужасная схватка, и они связали Торолфа, но он успел вонзить нож в Келдана и…
— Ш-ш-ш, Жозетт. — Авриль прижала к груди голову подруги, стараясь успокоить бившуюся в истерике девушку.
— Когда? — спросил Хок, подходя. — Когда это случилось?
Авриль с недоумением посмотрела на него, но Жозетт была слишком ошеломлена горем, чтобы удивиться его вопросу.
— Уже несколько часов назад, в середине дня. А эти пятеро, что были с ним, уехали и бросили его, — всхлипнула она. — Бессердечные негодяи! Они привязали Торолфа к лошади и увезли, оставив Келдана умирать!
Хок при этом сообщении нахмурил брови, его раздражение усугублялось гневом и чувством безысходности. Раздражение вызывал и Келдан, который, похоже, совсем потерял голову.
Хок подошел к лежавшему на песке другу. Стоя спиной к женщинам, продолжавшим рыдать, вскрикивать и стенать, он склонился над ним.
— Кел, — прошептал он. Молодой человек не пошевелился.
Хок слегка похлопал его по щекам:
— Кел, очнись. — Кел очнулся лишь после того, как
Он сделал глубокий вдох и открыл глаза:
— С возвращением, — тихо произнес Хок по-норманнски. — Ты сам во всем виноват. Жозетт сказала, что Торолф под надежной охраной. Почему ты не отправил ее вместе с остальными?
Келдан зажмурился от солнца.
— О священный меч Тира, как трещит голова! — тихо простонал он. — Торолф, сукин сын, всадил в меня нож. Клянусь всеми богами, было так больно…
— Ну-ка приди в себя, — сухо проговорил Хок. — Спасибо за то, что схватил Торолфа, но ты должен был отослать Жозетт отсюда вместе со всеми.
— Я не хотел, чтобы она находилась рядом с Торолфом. — Келдан мечтательно вздохнул и улыбнулся, — Хок, она сказала, что любит меня.
— Это, прекрасно. Искренне рад за тебя. Но как ты собираешься объяснить ей теперь, что весь этот день вовсе не был мертв?
Молодой человек широко открыл глаза, улыбка погасла на его лице:
— Весь этот день?
— Уже вечер, Кел. Твоя несчастная, обезумевшая жена полдня просидела над тобой, умирая от горя.
Келдан, часто моргая, взглянул на небо, окрашенное красными и оранжевыми полосами, и наконец понял, что солнце уже клонится к закату.
— Но я рассчитывал, что ты появишься через несколько минут! Мы же договаривались встретиться здесь в полдень. Я думал, ты объяснишь ей…
— К сожалению, мои планы нарушила встреча с волками. Да и рано еще говорить им, Кел! Нужно, чтобы прошло хоть несколько недель…
— Жозетт готова к тому, чтобы узнать правду.
— Авриль не готова.
— Авриль с тобой? — Келдан сел от неожиданности. — Ты ведь собирался оставить ее дома.
До Хока вдруг дошло, что женщины больше не всхлипывают и не причитают. На берегу стояла тишина.
Напряженная, мертвая тишина.
Хок выругался. Медленно, неловко обернувшись, они с Келданом увидели, что их жены, вцепившись друг в друга, не веря глазам своим, в шоке уставились на Келдана. Их обуял ужас.
— Т-т-ы и на сей раз скажешь, что мы просто не в себе?! — воскликнула наконец Авриль. — Или что Жозетт не слышала, как у Келдана бьется сердце, лишь потому, что ей уши заложило от воды?
— Хок? — Келдан встал и для устойчивости оперся на плечо друга. — Ты собираешься им все объяснить? — Он приветливо помахал жене рукой. — Жозетт…
— Ней! — Жозетт попятилась и впилась ногтями в руку Авриль.
Лицо Келдана исказила гримаса страдания, он опустил глаза.
— Хок, тебе придется объяснить ей. Я слишком плохо говорю на ее языке. Ты должен им обеим объяснить. Сейчас. Другого выхода нет.
— Йа, похоже на то!.. — раздраженно проворчал Хок. — и клянусь всеми богами, Кел, я сам не готов к этому.